การแปลและความหมายของ: 地元 - jimoto

คำว่า 地元[じもと] เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวันที่ญี่ปุ่น แต่สามารถทำให้นักเรียนภาษาเกิดความสงสัยได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้คำนี้ในบริบทที่ต่างกัน นอกจากนั้นเราจะดูว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมท้องถิ่นอย่างไร และวิธีที่ดีที่สุดในการจดจำมันคืออะไร

ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินใครสักคนพูดถึง 地元 ว่าเป็นสถานที่ที่พวกเขาเติบโตขึ้นหรือตั้งถิ่นฐาน ความสัมพันธ์ทางอารมณ์นี้กับบ้านเกิดเป็นสิ่งที่ญี่ปุ่นให้ความสำคัญอย่างมาก และการเข้าใจแนวคิดนี้สามารถช่วยให้เข้าใจจิตใจของคนญี่ปุ่นได้ดีขึ้น

ความหมายและการใช้ 地元

地元[じもと] แปลว่า "ถิ่นเกิด" หรือ "บ้านเกิด" โดยตรง ใช้เพื่ออ้างถึงสถานที่ที่ใครสักคนเกิด โต หรืออาศัยอยู่มานาน ต่างจากคำว่า 故郷[こきょう] (ที่มีความรู้สึกถึงความคิดถึงมากกว่า) 地元 มีความหมายที่ใช้กันในชีวิตประจำวันมากกว่า。

ในญี่ปุ่น คนมักจะพูดสิ่งต่างๆ เช่น "地元の店" (ร้านค้าในท้องถิ่น) หรือ "地元の味" (รสชาติท้องถิ่น) ซึ่งเน้นถึงสิ่งที่เป็นส่วนหนึ่งของอัตลักษณ์ของภูมิภาค คำนี้ยังมักจะปรากฏในบทสนทนาเกี่ยวกับทีมกีฬาท้องถิ่นหรือเทศกาลดั้งเดิมต่างๆ ด้วย

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คำว่า 地元 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 地 (ดิน, พื้น) และ 元 (ต้นกำเนิด, ฐาน) เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "สถานที่ที่มาจาก" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายของคำนี้ได้อย่างดี เนื่องจากมันเกี่ยวข้องโดยตรงกับแนวคิดของการมีความเป็นเจ้าของต่อสถานที่หนึ่ง ๆ

ควรชี้ให้เห็นว่า 元 ก็สามารถหมายถึง "เงิน" ในบริบทอื่น ๆ แต่ในกรณีพิเศษนี้ ยังคงรักษาความหมายเดิมของ "แหล่ง" หรือ "ราก" ไว้ การตีความสองแบบของคันจินี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่นและแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการวิเคราะห์คำในบริบทของมันเสมอ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 地元 คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น คิดดูว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้พูดถึงร้านอาหารในท้องถิ่นหรือทีมเมืองของพวกเขาด้วยความภูมิใจอย่างไร การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ช่วยให้จดจำความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกกับประโยคง่าย ๆ เช่น "私の地元は大阪です" (เมืองบ้านเกิดของฉันคือโอซาก้า) หรือ "地元の祭りが好き" (ฉันชอบเทศกาลท้องถิ่น) การใช้คำในบริบทที่แท้จริงเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการทำความเข้าใจความหมายและการใช้งานที่ถูกต้อง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 郷土 (kyōdo) - แผ่นดินเกิด, ภูมิภาคเกิด.
  • 故郷 (kokyō) - เมืองเกิด, สถานที่ต้นกำเนิด.
  • 故里 (kosato) - บ้านเกิดเก่าแก่ที่มีมุมมองที่มีบทกวี
  • 故土 (kodai) - บ้านเกิด เน้นที่ดินโบราณ
  • 里帰り (satogaeri) - การกลับคืนสู่เมืองเกิด มักจะเพื่อไปเยี่ยมครอบครัว

คำที่เกี่ยวข้อง

名物

meibutsu

ผลิตภัณฑ์ชื่อดัง; ผลิตภัณฑ์พิเศษ; ความเชี่ยวชาญ

特産

tokusan

พิเศษ; สินค้าพิเศษ

市民

shimin

พลเมือง; คนเมือง

郷土

kyoudo

สถานพื้นเมือง; บ้านเกิด; บ้านเก่า

地元

Romaji: jimoto
Kana: じもと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ท้องถิ่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: local

คำจำกัดความ: สถานที่หรือพื้นที่ที่คนรู้สึกสบายใจในการอาศัยอาศัยและมีความรักและความผูกพัน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (地元) jimoto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (地元) jimoto:

ประโยคตัวอย่าง - (地元) jimoto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は地元の人です。

Watashi wa jimoto no hito desu

ฉันเป็นคนท้องถิ่น

ฉันเป็นสถานที่

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 地元 (jimoto) - คำนามซึ่งหมายถึง "สถานที่กำเนิด"
  • の (no) - คำหนึ่งที่บ่งบอกถึงเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "de"
  • 人 (hito) - คำนามที่หมายถึง "คน"
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

เราให้ความสำคัญกับการรวมเข้ากับวัฒนธรรมท้องถิ่น

เราให้ความสำคัญกับสิ่งนี้ในวัฒนธรรมท้องถิ่น

  • 私たち - เรา
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 地元 - "Local" em tailandês: ท้องถิ่น
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 文化 - ความเชื่อชาติในภาษาญี่ปุ่น
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
  • 溶け込む - "se integrar" ในภาษาญี่ปุ่น
  • こと - คำนามนามหน้างในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 大切 - "Importante" em japonês é importante.
  • に - โพลิเทะิกะนีในภาษาญี่ปุ่น
  • しています - 「する」の丁寧な形

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

地元