การแปลและความหมายของ: 土手 - dote

A palavra japonesa 土手[どて] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada em diferentes contextos. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender palavras como 土手 pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.

Além de explicar o que 土手 significa, vamos abordar sua escrita em kanji, exemplos práticos de uso e até algumas curiosidades sobre sua aplicação na vida real. Seja para estudos ou por puro interesse, este guia vai ajudar você a compreender melhor essa palavra e como ela se encaixa na língua japonesa.

Significado e uso de 土手

土手, lido como "dote", refere-se principalmente a um aterro ou dique construído para conter águas, como rios ou marés. Essas estruturas são comuns no Japão, um país com muitos rios e regiões costeiras sujeitas a inundações. A palavra também pode ser usada para descrever barreiras naturais ou artificiais que servem como proteção contra enchentes.

Em contextos mais amplos, 土手 pode aparecer em expressões como 土手際[どてぎわ], que significa "beira do dique". Esse tipo de uso mostra como a palavra está ligada à geografia e ao manejo de recursos hídricos no Japão. Se você já visitou áreas rurais ou cidades com rios, é provável que tenha visto um 土手 sem nem saber como se chamava.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

A composição de 土手 é formada por dois kanjis: 土 (terra, solo) e 手 (mão). Juntos, eles sugerem a ideia de uma estrutura feita manualmente com terra, o que faz sentido considerando sua função prática. A etimologia reflete bem o propósito desses aterros, que são construídos para controlar o fluxo de água e proteger comunidades.

Vale notar que 土手 não é uma palavra rara, mas também não é das mais frequentes no dia a dia. Ela aparece mais em contextos específicos, como conversas sobre engenharia civil, geografia ou até em notícias sobre desastres naturais. Quem estuda japonês pode encontrá-la em textos técnicos ou reportagens, mas dificilmente em diálogos casuais.

เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ

Uma maneira fácil de lembrar o significado de 土手 é associar o kanji 土 (terra) à ideia de algo construído no solo. Já o kanji 手 (mão) pode ser vinculado ao trabalho manual necessário para erguer esses aterros. Essa combinação visual ajuda a fixar a palavra sem precisar de decoreba.

No Japão, muitos parques e áreas de lazer são construídos próximos a 土手, especialmente em cidades como Tóquio e Osaka. Esses locais são populares para caminhadas e piqueniques, mostrando como uma palavra técnica também tem um lado cotidiano e até afetivo para os japoneses.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 堤防 (Teibō) - Estrutura de contenção de água, como um dique ou represa, para evitar inundações.
  • 河岸 (Kagishi) - Margem ou beira de um rio, frequentemente referindo-se à área adjacente ao curso de água.
  • 川岸 (Kawagishi) - Semelhante a 河岸, refere-se à margem de um rio, muitas vezes utilizada em contextos poéticos.
  • 河堤 (Katei) - Uma estrutura de contenção feita ao longo de um rio, semelhante a 堤防, mas com foco na proteção contra transbordamentos.
  • 川辺 (Kawabe) - Área ao longo da margem do rio, que pode incluir praias ou áreas acessíveis ao público.

คำที่เกี่ยวข้อง

tsuchi

โลก; พื้น

土手

Romaji: dote
Kana: どて
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ฝังกลบ; ธนาคาร

ความหมายในภาษาอังกฤษ: embankment;bank

คำจำกัดความ: Um monte de terra construído às margens de um rio ou curso de água.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (土手) dote

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (土手) dote:

ประโยคตัวอย่าง - (土手) dote

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

น่าเดินบนตลิ่ง

เดินบนฝั่งก็สบาย

  • 土手 - หมายถึง "ขอบทาง" หรือ "ดงลุ่ม"
  • を - อนุภาควัตถุ
  • 歩く - คำกริยาที่หมายถึง "การเดิน" หรือ "เดิน" ครับ.
  • の - คำบุพบทที่ระบุการแปลงคำกริยาที่อยู่ข้างหน้าเป็นคำนาม
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 気持ち - คำนามที่หมายถึง "ความรู้สึก" หรือ "ความรู้สึก"
  • が - สรรพนาม
  • いい - คำคุณภาพที่หมายถึง "ดี" หรือ "น่าชอบ"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเชิงสุภาพของประโยคคือ "กรุณา"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

土手