การแปลและความหมายของ: 土手 - dote
A palavra japonesa 土手[どて] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada em diferentes contextos. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender palavras como 土手 pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o que 土手 significa, vamos abordar sua escrita em kanji, exemplos práticos de uso e até algumas curiosidades sobre sua aplicação na vida real. Seja para estudos ou por puro interesse, este guia vai ajudar você a compreender melhor essa palavra e como ela se encaixa na língua japonesa.
Significado e uso de 土手
土手, lido como "dote", refere-se principalmente a um aterro ou dique construído para conter águas, como rios ou marés. Essas estruturas são comuns no Japão, um país com muitos rios e regiões costeiras sujeitas a inundações. A palavra também pode ser usada para descrever barreiras naturais ou artificiais que servem como proteção contra enchentes.
Em contextos mais amplos, 土手 pode aparecer em expressões como 土手際[どてぎわ], que significa "beira do dique". Esse tipo de uso mostra como a palavra está ligada à geografia e ao manejo de recursos hídricos no Japão. Se você já visitou áreas rurais ou cidades com rios, é provável que tenha visto um 土手 sem nem saber como se chamava.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
A composição de 土手 é formada por dois kanjis: 土 (terra, solo) e 手 (mão). Juntos, eles sugerem a ideia de uma estrutura feita manualmente com terra, o que faz sentido considerando sua função prática. A etimologia reflete bem o propósito desses aterros, que são construídos para controlar o fluxo de água e proteger comunidades.
Vale notar que 土手 não é uma palavra rara, mas também não é das mais frequentes no dia a dia. Ela aparece mais em contextos específicos, como conversas sobre engenharia civil, geografia ou até em notícias sobre desastres naturais. Quem estuda japonês pode encontrá-la em textos técnicos ou reportagens, mas dificilmente em diálogos casuais.
เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ
Uma maneira fácil de lembrar o significado de 土手 é associar o kanji 土 (terra) à ideia de algo construído no solo. Já o kanji 手 (mão) pode ser vinculado ao trabalho manual necessário para erguer esses aterros. Essa combinação visual ajuda a fixar a palavra sem precisar de decoreba.
No Japão, muitos parques e áreas de lazer são construídos próximos a 土手, especialmente em cidades como Tóquio e Osaka. Esses locais são populares para caminhadas e piqueniques, mostrando como uma palavra técnica também tem um lado cotidiano e até afetivo para os japoneses.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 堤防 (Teibō) - Estrutura de contenção de água, como um dique ou represa, para evitar inundações.
- 河岸 (Kagishi) - Margem ou beira de um rio, frequentemente referindo-se à área adjacente ao curso de água.
- 川岸 (Kawagishi) - Semelhante a 河岸, refere-se à margem de um rio, muitas vezes utilizada em contextos poéticos.
- 河堤 (Katei) - Uma estrutura de contenção feita ao longo de um rio, semelhante a 堤防, mas com foco na proteção contra transbordamentos.
- 川辺 (Kawabe) - Área ao longo da margem do rio, que pode incluir praias ou áreas acessíveis ao público.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (土手) dote
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (土手) dote:
ประโยคตัวอย่าง - (土手) dote
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
น่าเดินบนตลิ่ง
เดินบนฝั่งก็สบาย
- 土手 - หมายถึง "ขอบทาง" หรือ "ดงลุ่ม"
- を - อนุภาควัตถุ
- 歩く - คำกริยาที่หมายถึง "การเดิน" หรือ "เดิน" ครับ.
- の - คำบุพบทที่ระบุการแปลงคำกริยาที่อยู่ข้างหน้าเป็นคำนาม
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 気持ち - คำนามที่หมายถึง "ความรู้สึก" หรือ "ความรู้สึก"
- が - สรรพนาม
- いい - คำคุณภาพที่หมายถึง "ดี" หรือ "น่าชอบ"
- です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเชิงสุภาพของประโยคคือ "กรุณา"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม