การแปลและความหมายของ: 国 - kuni
A palavra japonesa 国[くに] é uma daquelas que aparece com frequência em diálogos, textos e até mesmo em nomes de lugares. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até aspectos culturais e dicas práticas para memorizar seu kanji. Afinal, entender くに vai além de saber que ela significa "país" – há nuances interessantes que revelam muito sobre a língua e a mentalidade japonesa.
Significado e tradução de 国[くに]
Em sua forma mais simples, 国[くに] pode ser traduzida como "país" ou "nação". No entanto, seu significado vai um pouco além disso. Dependendo do contexto, a palavra também pode se referir a uma região, terra natal ou até mesmo um território governado por um soberano. Essa flexibilidade faz com que ela apareça em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos históricos.
Vale destacar que くに não é usada apenas para nações estrangeiras. Quando um japonês fala sobre o próprio país, é comum ouvir expressões como 日本国[にほんこく] (Estado do Japão) ou simplesmente 国 em contextos informais. Essa dualidade entre o formal e o coloquial torna a palavra ainda mais interessante para estudantes da língua.
Origem e escrita do kanji 国
O kanji 国 é composto por dois elementos principais: o radical 囗 (que representa um limite ou fronteira) e o caractere 玉 (que originalmente significava "jóia" ou "tesouro"). Juntos, eles transmitem a ideia de um território valioso e delimitado – algo essencial para o conceito de nação. Essa composição reflete a importância histórica das fronteiras e da soberania no pensamento japonês.
Curiosamente, o kanji 国 já teve outras formas na China antiga, mas a versão atual foi simplificada e padronizada no Japão durante as reformas do pós-guerra. Apesar das mudanças, seu significado central permaneceu intacto, mostrando como a escrita japonesa consegue preservar conceitos mesmo quando sua representação gráfica evolui.
Uso cultural e frequência no cotidiano
No Japão, くに não é apenas uma palavra do vocabulário político. Ela aparece em expressões do dia a dia, como 国へ帰る[くにへかえる] (voltar para o país de origem) ou 国のために[くにのために] (pelo bem do país). Esse tipo de construção revela como o conceito de nação está profundamente ligado à identidade pessoal e ao senso de pertencimento na cultura japonesa.
Além disso, 国 é frequentemente usada em nomes de instituições, como 国立博物館[こくりつはくぶつかん] (Museu Nacional) ou 国語[こくご] (língua nacional). Sua presença nesses termos reforça sua importância não só na comunicação diária, mas também em contextos oficiais e educacionais. Para quem estuda japonês, reconhecer esses padrões pode ser uma grande ajuda na hora de expandir o vocabulário.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 日本 (Nihon) - ญี่ปุ่น
- 大和 (Yamato) - ญี่ปุ่นที่ยิ่งใหญ่ มักถูกเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นโบราณ
- 邦 (Kuni) - País, nação
- 国土 (Kokudo) - Território nacional
- 国家 (Kokka) - Nação, Estado
- 国籍 (Kokuseki) - Nacionalidade
- 国民 (Kokumin) - พลเมือง, ชนชาติของประเทศหนึ่ง
- 国内 (Kokunai) - ภายในประเทศ, แห่งชาติ
- 国外 (Kugai) - ต่างประเทศ, ระหว่างประเทศ
- 国際 (Kokusai) - Internacional
- 国力 (Kokuryoku) - Força nacional
- 国威 (Kokui) - ความมีชื่อเสียงระดับชาติ
- 国益 (Kokueki) - Interesses nacionais
- 国事 (Kokuji) - ความสัมพันธ์ของรัฐ, เรื่องของชาติ
- 国政 (Kokusei) - Política nacional
- 国庫 (Kokko) - ตู้นิรภัยแห่งชาติ, สมบัติของรัฐ
- 国費 (Kokuhika) - ต้นทุนของรัฐ
- 国産 (Kokusan) - Produzido no país
- 国営 (Koku ei) - ดำเนินการโดยรัฐ
- 国有 (Kokuyu) - Propriedade estatal
- 国立 (Kokuritsu) - Instituição nacional
- 国境 (Kokkyou) - Fronteira nacional
- 国旗 (Kokki) - Bandeira nacional
- 国歌 (Kokka) - Hino nacional
- 国章 (Kokushou) - ตราแผ่นดิน
- 国民栄誉賞 (Kokumin Eiyo Shou) - รางวัลเชิดชูเกียรติแก่ประชาชน
- 国民的 (Kokumin teki) - มีลักษณะเป็นชาติ ได้รับความนิยมในหมู่ประชาชน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (国) kuni
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (国) kuni:
ประโยคตัวอย่าง - (国) kuni
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ
- 軍隊 - กองทัพ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 国 - ประเทศ
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 安全 - ความปลอดภัย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る - ปกป้อง
- ために - สำหรับ
- 必要 - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ
- 軍隊 (gun-tai) - กองทัพ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 国家 (kokka) - Nação, Estado
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る (mamoru) - ป้องกัน, รักษา
- ために (tame ni) - เพื่อ
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
As exportações desempenham um papel importante na economia nacional.
- 輸出 (yushutsu) - exportação
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 国 (kuni) - ประเทศ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 経済 (keizai) - เศรษฐกิจ
- にとって (ni totte) - ถึง
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- を果たしています (wo hatashite imasu) - ทำหน้าที่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
