การแปลและความหมายของ: 困難 - konnan

คำศัพท์ญี่ปุ่น 困難[こんなん] เป็นคำที่มักพบในการสนทนาในชีวิตประจำวัน เอกสารทางการ และแม้กระทั่งในสื่ออย่างอนิเมะและละคร ต่างๆ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา ก็การเข้าใจความหมาย การใช้งาน และบริบททางวัฒนธรรมอาจเป็นสิ่งที่มีประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและการเขียนไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำและตัวอย่างการใช้จริง.

นอกจากการเป็นคำที่พบบ่อยในสถานการณ์ที่ท้าทายแล้ว, 困難 ยังมีนัยที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนถึงแง่มุมของจิตใจญี่ปุ่น สำหรับผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์หรือผู้ที่สนใจศึกษาวัฒนธรรมให้เข้าใจมากขึ้น, คู่มือนี้จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีความเกี่ยวข้อง, โดยไม่ใช้เรื่องที่เป็นจินตนาการหรือการตีความที่ไม่ถูกต้อง.

ความหมายและการแปลของ 困難[こんなん]

ในภาษาโปรตุเกส, 困難[こんなん] สามารถแปลว่า "ความยากลำบาก", "ปัญหา" หรือ "ความท้าทาย" ได้ ต่างจากคำที่กว้างกว่าเช่น 問題[もんだい] (ซึ่งหมายถึง "คำถาม" หรือ "ปัญหา" ในความหมายที่กว้างขึ้น) 困難 มีความหมายที่เข้มข้นกว่า โดยชี้ให้เห็นถึงอุปสรรคที่ต้องการความพยายามอย่างมากในการเอาชนะ.

รายละเอียดสำคัญคือคำนี้ไม่จำกัดเฉพาะสถานการณ์ทางกายภาพ มันสามารถบรรยายตั้งแต่ความท้าทายทางอารมณ์ไปจนถึงความยุ่งยากในโครงการหรืองาน ตัวอย่างเช่น ในบริบททางวิชาชีพ การพูดว่า "このプロジェクトは困難です" (kono purojekuto wa konnan desu) หมายถึงโครงการนี้เป็นงานที่ยากลำบากโดยเฉพาะ ไม่ใช่แค่มีปัญหาเล็กน้อยเท่านั้น.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

เมื่อวิเคราะห์คันจิที่ประกอบขึ้นเป็น 困難 เราจะพบว่า 困 (หมายถึง "ความทุกข์" หรือ "ความยากลำบาก") และ 難 ("ความยากลำบาก" หรือ "ความท้าทาย") การรวมกันนี้เสริมความคิดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่ซับซ้อน เกือบเหมือนกับว่าตัวอักษรทั้งสองตัวกำลังขยายแนวคิดเดียวกัน ความซ้ำซ้อนนี้มักพบในคำภาษาญี่ปุ่นที่ต้องการเน้นลักษณะเฉพาะอย่างใดอย่างหนึ่ง.

值得注意的是,困本身已经出现在其他相关词语中,例如困る[こまる](处于困境)。而难是一个多用途的汉字,出现在诸如非難[ひなん](批评)和災難[さいなん](灾难)等词汇中。理解这些组成部分有助于记忆不仅仅是困難,还有以自然方式扩展词汇量。.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น ซึ่งความอดทน (我慢[がまん]) ถูกให้คุณค่าอย่างสูง คำว่า 困難 ไม่ใช่คำที่ใช้เบา ๆ มันมักปรากฏในคำพูดสร้างแรงบันดาลใจ ข่าวเกี่ยวกับภัยพิบัติทางธรรมชาติ หรืแม้แต่บริบททางธุรกิจเมื่อพูดถึงการฟันฝ่าภาวะวิกฤต การมีอยู่ของมันในพาดหัวข่าวเช่น "経済的な困難" (ความยากลำบากทางเศรษฐกิจ) แสดงให้เห็นถึงน้ำหนักของมันในหารอภิปรายที่严肃。.

น่าสนใจที่ในการวิจัยความถี่ของคำ คำว่า 困難 ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันอย่างไม่เป็นทางการ นี่ไม่ได้หมายความว่ามันหายาก แต่หมายถึงว่าการใช้มันมักจะมีเจตนามากกว่า – เมื่อใดก็ตามที่ใครใช้คำนี้ มักหมายถึงการเน้นสถานการณ์ที่ซับซ้อนอย่างแท้จริง ไม่ใช่แค่อ inconveniente ที่เล็กน้อย.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 困難 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริงที่คุณเผชิญกับความท้าทายที่สำคัญ เช่น คิดถึง "การเผชิญกับความยากลำบากทางการเงิน" (経済的な困難を経験する) หรือ "การเอาชนะอุปสรรคในที่ทำงาน" (仕事の困難を乗り越える) การจัดบริบทในแบบนี้ทำให้การเรียนรู้เป็นธรรมชาติมากขึ้น。.

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่าคำปรากฏในสื่อที่แท้จริงอย่างไร ในอนิเมะเช่น "Attack on Titan" หรือ "Vinland Saga" ที่ซึ่งตัวละครต้องเผชิญกับอุปสรรคสุดขีด คำว่า 困難 ปรากฏในบทสนทนาที่น่าจดจำ การจดบันทึกฉากเหล่านี้ (พร้อมประโยคทั้งหมด ไม่ใช่แค่คำที่แยกออกมา) จะช่วยสร้างการเชื่อมโยงทางความคิดที่ยาวนานมากขึ้น.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 苦難 (kunan) - ความยากลำบากและความทุกข์ทรมานอย่างมีนัยสำคัญ
  • 難儀 (nangi) - ความยากลำบาก โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ยุ่งยาก
  • 苦境 (kukyou) - สถานการณ์ที่ยากลำบากและเต็มไปด้วยความวิตกกังวล。
  • 苦悩 (kunou) - ความทุกข์ทางจิตใจหรือความวิตกกังวล
  • 苦渋 (kujyu) - ดิลมาที่ยากลำบากและขมขื่น
  • 苦痛 (kutsuu) - ความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานอย่างรุนแรง
  • 苦労 (kurou) - ความพยายามและการทำงานหนัก มักมีความยากลำบากอยู่เสมอ
  • 難事 (nanji) - เรื่องราวหรือสถานการณ์ที่ซับซ้อน。
  • 難局 (nankyaku) - สถานการณ์ที่ยากลำบากหรือวิกฤต
  • 難題 (nandai) - ปัญหาที่ยากที่ต้องการการแก้ไข
  • 難易度高い (nan'ido takai) - ระดับความยากสูง
  • 難しい (muzukashii) - ยาก ซับซ้อน
  • 難点 (nanten) - จุดปัญหาหรือความยากลำบาก
  • 難易度 (nan'ido) - ระดับความยาก, โดยปกติแล้วในงานหรือปัญหา.
  • 難易度の高い (nan'ido no takai) - ความยากลำบากสูง หมายถึงสิ่งที่ท้าทาย
  • 難易度の低い (nan'ido no hikui) - ต่ำกว่าไม่ยาก เข้าถึงได้ง่ายกว่า.

คำที่เกี่ยวข้อง

トラブル

toraburu

ปัญหา (บางครั้งใช้เป็นคำกริยา)

チャンス

tyansu

โอกาส

難しい

muzukashii

ยาก

複雑

fukuzatsu

ความซับซ้อน; ภาวะแทรกซ้อน

nan

ความยากลำบาก; ความยากลำบาก; ข้อบกพร่อง

保つ

tamotsu

บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ

達する

tassuru

เพื่อไปให้ถึง; ที่จะไป

遭難

sounan

ภัยพิบัติ; ซากเรืออัปปาง; อุบัติเหตุ

困る

komaru

กังวล; คร่ำครวญ

極めて

kiwamete

สุดเหวี่ยง; อย่างที่สุด

困難

Romaji: konnan
Kana: こんなん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความยากลำบาก; ความเจ็บปวด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: difficulty;distress

คำจำกัดความ: สิ่งที่ยากหรือยากต่อการแก้ไข

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (困難) konnan

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (困難) konnan:

ประโยคตัวอย่าง - (困難) konnan

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

困難を乗り越える力を持っています。

Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu

ฉันมีพลังที่จะเอาชนะปัญหา

  • 困難 (kunnan) - ความยากลำบาก
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 乗り越える (norikoeru) - เหนือชนะ
  • 力 (chikara) - บังคับ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持っています (motteimasu) - จะมี
彼は困難を遣り通すことができた。

Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita

เขาจัดการเพื่อเอาชนะปัญหา

เขาสามารถส่งผ่านปัญหา

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 困難 - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความยากลำบาก"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 遣り通す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหนื่อย" หรือ "ไปผ่าน"
  • こと - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • できた - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "ทำได้"
私は困難な状況に耐えることができます。

Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 困難な (konnan na) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
  • 状況 (joukyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "situação"
  • に (ni) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงหน้าที่ไวยากรณ์ของ "สถานที่" หรือ "เวลา"
  • 耐える (taeru) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทน" หรือ "ยืนทน"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - ความหมายของประโยคญี่ปุ่นคือ "มีความสามารถ"
私たちは困難に対して強く立ち向かわなければなりません。

Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen

เราต้องเผชิญหน้ากับความยากลำบากอย่างแน่วแน่

  • 私たちは - เรา
  • 困難に - "Dificuldade" ในภาษาญี่ปุ่น ตามด้วยอนุภาค "ni" ที่แสดงถึงความสัมพันธ์กับคำก่อนหน้านี้
  • 対して - "Em relação a" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • 強く - "Determinedly" ในภาษาไทย วาทยสรรพนามที่ปรับเปลี่ยนต่อมา
  • 立ち向かわなければなりません - เราต้อง "Matsutou" ในภาษาญี่ปุ่น คำกริยาในรูปสภาพที่ชี้ให้เห็นถึงความจำเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

困難