การแปลและความหมายของ: 困難 - konnan
คำศัพท์ญี่ปุ่น 困難[こんなん] เป็นคำที่มักพบในการสนทนาในชีวิตประจำวัน เอกสารทางการ และแม้กระทั่งในสื่ออย่างอนิเมะและละคร ต่างๆ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา ก็การเข้าใจความหมาย การใช้งาน และบริบททางวัฒนธรรมอาจเป็นสิ่งที่มีประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและการเขียนไปจนถึงเคล็ดลับในการจดจำและตัวอย่างการใช้จริง.
นอกจากการเป็นคำที่พบบ่อยในสถานการณ์ที่ท้าทายแล้ว, 困難 ยังมีนัยที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนถึงแง่มุมของจิตใจญี่ปุ่น สำหรับผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์หรือผู้ที่สนใจศึกษาวัฒนธรรมให้เข้าใจมากขึ้น, คู่มือนี้จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีความเกี่ยวข้อง, โดยไม่ใช้เรื่องที่เป็นจินตนาการหรือการตีความที่ไม่ถูกต้อง.
ความหมายและการแปลของ 困難[こんなん]
ในภาษาโปรตุเกส, 困難[こんなん] สามารถแปลว่า "ความยากลำบาก", "ปัญหา" หรือ "ความท้าทาย" ได้ ต่างจากคำที่กว้างกว่าเช่น 問題[もんだい] (ซึ่งหมายถึง "คำถาม" หรือ "ปัญหา" ในความหมายที่กว้างขึ้น) 困難 มีความหมายที่เข้มข้นกว่า โดยชี้ให้เห็นถึงอุปสรรคที่ต้องการความพยายามอย่างมากในการเอาชนะ.
รายละเอียดสำคัญคือคำนี้ไม่จำกัดเฉพาะสถานการณ์ทางกายภาพ มันสามารถบรรยายตั้งแต่ความท้าทายทางอารมณ์ไปจนถึงความยุ่งยากในโครงการหรืองาน ตัวอย่างเช่น ในบริบททางวิชาชีพ การพูดว่า "このプロジェクトは困難です" (kono purojekuto wa konnan desu) หมายถึงโครงการนี้เป็นงานที่ยากลำบากโดยเฉพาะ ไม่ใช่แค่มีปัญหาเล็กน้อยเท่านั้น.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
เมื่อวิเคราะห์คันจิที่ประกอบขึ้นเป็น 困難 เราจะพบว่า 困 (หมายถึง "ความทุกข์" หรือ "ความยากลำบาก") และ 難 ("ความยากลำบาก" หรือ "ความท้าทาย") การรวมกันนี้เสริมความคิดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่ซับซ้อน เกือบเหมือนกับว่าตัวอักษรทั้งสองตัวกำลังขยายแนวคิดเดียวกัน ความซ้ำซ้อนนี้มักพบในคำภาษาญี่ปุ่นที่ต้องการเน้นลักษณะเฉพาะอย่างใดอย่างหนึ่ง.
值得注意的是,困本身已经出现在其他相关词语中,例如困る[こまる](处于困境)。而难是一个多用途的汉字,出现在诸如非難[ひなん](批评)和災難[さいなん](灾难)等词汇中。理解这些组成部分有助于记忆不仅仅是困難,还有以自然方式扩展词汇量。.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น ซึ่งความอดทน (我慢[がまん]) ถูกให้คุณค่าอย่างสูง คำว่า 困難 ไม่ใช่คำที่ใช้เบา ๆ มันมักปรากฏในคำพูดสร้างแรงบันดาลใจ ข่าวเกี่ยวกับภัยพิบัติทางธรรมชาติ หรืแม้แต่บริบททางธุรกิจเมื่อพูดถึงการฟันฝ่าภาวะวิกฤต การมีอยู่ของมันในพาดหัวข่าวเช่น "経済的な困難" (ความยากลำบากทางเศรษฐกิจ) แสดงให้เห็นถึงน้ำหนักของมันในหารอภิปรายที่严肃。.
น่าสนใจที่ในการวิจัยความถี่ของคำ คำว่า 困難 ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันอย่างไม่เป็นทางการ นี่ไม่ได้หมายความว่ามันหายาก แต่หมายถึงว่าการใช้มันมักจะมีเจตนามากกว่า – เมื่อใดก็ตามที่ใครใช้คำนี้ มักหมายถึงการเน้นสถานการณ์ที่ซับซ้อนอย่างแท้จริง ไม่ใช่แค่อ inconveniente ที่เล็กน้อย.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 困難 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริงที่คุณเผชิญกับความท้าทายที่สำคัญ เช่น คิดถึง "การเผชิญกับความยากลำบากทางการเงิน" (経済的な困難を経験する) หรือ "การเอาชนะอุปสรรคในที่ทำงาน" (仕事の困難を乗り越える) การจัดบริบทในแบบนี้ทำให้การเรียนรู้เป็นธรรมชาติมากขึ้น。.
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่าคำปรากฏในสื่อที่แท้จริงอย่างไร ในอนิเมะเช่น "Attack on Titan" หรือ "Vinland Saga" ที่ซึ่งตัวละครต้องเผชิญกับอุปสรรคสุดขีด คำว่า 困難 ปรากฏในบทสนทนาที่น่าจดจำ การจดบันทึกฉากเหล่านี้ (พร้อมประโยคทั้งหมด ไม่ใช่แค่คำที่แยกออกมา) จะช่วยสร้างการเชื่อมโยงทางความคิดที่ยาวนานมากขึ้น.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 苦難 (kunan) - ความยากลำบากและความทุกข์ทรมานอย่างมีนัยสำคัญ
- 難儀 (nangi) - ความยากลำบาก โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ยุ่งยาก
- 苦境 (kukyou) - สถานการณ์ที่ยากลำบากและเต็มไปด้วยความวิตกกังวล。
- 苦悩 (kunou) - ความทุกข์ทางจิตใจหรือความวิตกกังวล
- 苦渋 (kujyu) - ดิลมาที่ยากลำบากและขมขื่น
- 苦痛 (kutsuu) - ความเจ็บปวดหรือความทุกข์ทรมานอย่างรุนแรง
- 苦労 (kurou) - ความพยายามและการทำงานหนัก มักมีความยากลำบากอยู่เสมอ
- 難事 (nanji) - เรื่องราวหรือสถานการณ์ที่ซับซ้อน。
- 難局 (nankyaku) - สถานการณ์ที่ยากลำบากหรือวิกฤต
- 難題 (nandai) - ปัญหาที่ยากที่ต้องการการแก้ไข
- 難易度高い (nan'ido takai) - ระดับความยากสูง
- 難しい (muzukashii) - ยาก ซับซ้อน
- 難点 (nanten) - จุดปัญหาหรือความยากลำบาก
- 難易度 (nan'ido) - ระดับความยาก, โดยปกติแล้วในงานหรือปัญหา.
- 難易度の高い (nan'ido no takai) - ความยากลำบากสูง หมายถึงสิ่งที่ท้าทาย
- 難易度の低い (nan'ido no hikui) - ต่ำกว่าไม่ยาก เข้าถึงได้ง่ายกว่า.
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (困難) konnan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (困難) konnan:
ประโยคตัวอย่าง - (困難) konnan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
ฉันมีพลังที่จะเอาชนะปัญหา
- 困難 (kunnan) - ความยากลำบาก
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 乗り越える (norikoeru) - เหนือชนะ
- 力 (chikara) - บังคับ
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持っています (motteimasu) - จะมี
Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita
เขาจัดการเพื่อเอาชนะปัญหา
เขาสามารถส่งผ่านปัญหา
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 困難 - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความยากลำบาก"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 遣り通す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหนื่อย" หรือ "ไปผ่าน"
- こと - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- できた - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "ทำได้"
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 困難な (konnan na) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
- 状況 (joukyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "situação"
- に (ni) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงหน้าที่ไวยากรณ์ของ "สถานที่" หรือ "เวลา"
- 耐える (taeru) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทน" หรือ "ยืนทน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความหมายของประโยคญี่ปุ่นคือ "มีความสามารถ"
Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen
เราต้องเผชิญหน้ากับความยากลำบากอย่างแน่วแน่
- 私たちは - เรา
- 困難に - "Dificuldade" ในภาษาญี่ปุ่น ตามด้วยอนุภาค "ni" ที่แสดงถึงความสัมพันธ์กับคำก่อนหน้านี้
- 対して - "Em relação a" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- 強く - "Determinedly" ในภาษาไทย วาทยสรรพนามที่ปรับเปลี่ยนต่อมา
- 立ち向かわなければなりません - เราต้อง "Matsutou" ในภาษาญี่ปุ่น คำกริยาในรูปสภาพที่ชี้ให้เห็นถึงความจำเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
