การแปลและความหมายของ: 器官 - kikan
คำว่า 器官[きかん] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายและการใช้งานที่น่าสำรวจ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจศัพท์คำนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์และความเข้าใจในวัฒนธรรมของคุณ ในบทความนี้ เราจะเปิดเผยความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น.
นอกจากการอธิบายการแปลและการเขียนของ 器官, เรายังจะพูดถึงวิธีที่ผู้พูดเจ้าของภาษาได้รับรู้คำนี้ จะเรียกว่ามันเป็นคำที่ใช้บ่อยหรือไม่? มันปรากฏในสถานการณ์ใดบ้าง? นี่เป็นคำถามบางประการที่เราจะตอบในส่วนถัดไป โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และข้อมูลที่ตรวจสอบแล้ว หากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่มีความแม่นยำ Suki Nihongo เป็นแหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยมในการตรวจสอบตัวอย่างและการใช้งานจริงของคำนี้และคำอื่นๆ。.
ความหมายและการแปลของ 器官[きかん]
ในภาษาโปรตุเกส 器官[きかん] สามารถแปลว่า "อวัยวะ" ซึ่งหมายถึงส่วนต่างๆ ของร่างกายที่มีหน้าที่เฉพาะ เช่น หัวใจ ปอด หรือ ตับ อย่างไรก็ตาม คำนี้ยังสามารถใช้ในบริบทที่กว้างขึ้น เช่น ในเครื่องจักรหรือระบบที่ซับซ้อน ซึ่ง "อวัยวะ" มีความหมายเชิงเปรียบเทียบถึงส่วนประกอบที่จำเป็น.
ควรเน้นว่าถึงแม้ว่าการแปลจะตรงไปตรงมา แต่การใช้ 器官 ในภาษาญี่ปุ่นมักจะมีความเป็นทางการหรือลักษณะเฉพาะทางมากกว่า ในการสนทนาทั่วไป ชาวญี่ปุ่นมักจะเลือกใช้คำที่เรียบง่ายหรือเฉพาะเจาะจงกว่าในการอ้างถึงส่วนต่าง ๆ ของร่างกาย เช่น 心臓[しんぞう] (หัวใจ) หรือ 胃[い] (กระเพาะอาหาร) รายละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการให้การพูดภาษาเป็นธรรมชาติ.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 器官 ประกอบด้วยสองคันจิ: 器 (อุปกรณ์, ภาชนะ) และ 官 (อำนาจ, หน่วยงานรัฐบาล) เมื่อรวมกันแล้วมีความหมายถึงโครงสร้างที่ทำหน้าที่เฉพาะ ไม่ว่าจะอยู่ในร่างกายมนุษย์หรือในระบบอื่นๆ การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำได้ดี เนื่องจากอวัยวะนั้นมีลักษณะเป็นส่วนที่เชี่ยวชาญของทั้งหมดที่ใหญ่ขึ้น.
น่าสนใจที่คันจิ 器 ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 機器[きき] (อุปกรณ์) และ 楽器[がっき] (เครื่องดนตรี) ซึ่งมีความหมายเกี่ยวกับสิ่งที่ทำหน้าที่เฉพาะอย่าง นอกจากนี้ 官 ยังถูกใช้ในคำเช่น 官僚[かんりょう] (ข้าราชการ) และ 警察官[けいさつかん] (ตำรวจ) ซึ่งเกี่ยวข้องกับหน้าที่ทางการหรือทางการปกครอง ความสัมพันธ์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 器官 จึงเชื่อมโยงกับส่วนประกอบที่สำคัญหรือทำงานได้.
การใช้งานทางวัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 器官 ไม่ใช่คำที่ปรากฏบ่อยในสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ การใช้ของมันเชื่อมโยงกับบริบททางการแพทย์, วิทยาศาสตร์หรือเทคนิคมากกว่า, เช่นในตำรา, บทความวิจัยหรือการอภิปรายเฉพาะทาง ตัวอย่างเช่น, เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นมันในวลีเช่น 器官移植[きかんいしょく] (ปลูกถ่ายอวัยวะ) หรือ 器官提供[きかんていきょう] (การบริจาคอวัยวะ).
นอกเหนือจากสภาพแวดล้อมเหล่านี้ ชาวญี่ปุ่นมักจะเลือกใช้คำที่เป็นกันเองหรือคำบรรยายมากกว่า ซึ่งไม่ได้หมายความว่า 器官 จะไม่เป็นที่รู้จัก แต่การใช้งานจะมีความจำกัดมากกว่า สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น ควรค่าแก่การจดจำเพื่อใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือทางวิชาการ แต่ไม่ควรคาดหวังว่าจะได้ยินในชีวิตประจำวันบ่อยนัก.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 臓器 (zōki) - อวัยวะภายใน ส่วนหนึ่งของร่างกายมนุษย์หรือสัตว์
- 内臓 (naizō) - อวัยวะภายใน โดยเฉพาะอย่างยิ่งหมายถึงอวัยวะภายในช่องท้อง
- 器械 (kihai) - เครื่องมือหรืออุปกรณ์ซึ่งมักใช้ในบริบททางเทคนิคหรือการแพทย์
- 器具 (kigu) - เครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่มักใช้ในการทำงานที่เป็นมือหรือสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ
- 器用品 (kiyōhin) - อุปกรณ์และเครื่องมือ ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับอุปกรณ์และเครื่องมือ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (器官) kikan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (器官) kikan:
ประโยคตัวอย่าง - (器官) kikan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 器官 (Kikan) - อวัณตระgram
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体内 (Tainai) - ภายในร่างกาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な (juuyouna) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たしています (hatashiteimasu) - การปฏิบัติงาน
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
หัวใจเป็นอวัยวะที่สำคัญที่สุดของร่างกาย
- 心臓 (shinzou) - หัวใจ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体 (karada) - ร่างกาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中 (naka) - ข้างใน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 器官 (kikan) - อวัยวะ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu
ตาเป็นอวัยวะที่สำคัญของมนุษย์
- 眼球 (gankyuu) - ตา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - มนุษย์
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 重要な (juuyouna) - สำคัญ
- 器官 (kikan) - อวัยวะ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
สมองเป็นหนึ่งในอวัยวะสำคัญที่สุดของมนุษย์
- 脳 (nou) - สมอง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 (ningen) - ser humano
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 重要な (juuyouna) - สำคัญ
- 器官 (kikan) - อวัยวะ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - เป็น/อยู่
Chou wa shoukakikann no hitotsu desu
ลำไส้เป็นหนึ่งในอวัยวะย่อยอาหาร
ลำไส้เป็นหนึ่งในอวัยวะย่อยอาหาร
- 腸 (chou) - ลำไส้
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 消化器官 (shoukakikan) - อวัยวะทางเดินอาหาร
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
