การแปลและความหมายของ: 哉 - ya
คำว่า 「哉」 (ya) เป็นคันจิที่ใช้หลักๆ ในฐานะอนุภาคเน้นย้ำในช่วงท้ายของประโยคในภาษาญี่ปุ่นโบราณ เมื่อคิดถึง 「哉」 มักจะพบมันในงานวรรณกรรมโบราณและบทกวี โดยมีบทบาทสำคัญในการแสดงอารมณ์และการอุทาน ในหลายกรณี 「哉」 ทำหน้าที่เป็นเครื่องหมายความเข้มข้น คล้ายกับอุทานในหลายภาษา
จากการศึกษาความหมายเชิงพุทธศาสตร์ คำว่า 「哉」 ประกอบด้วยรากศัพท์ 「口」 ที่หมายถึง "ปาก" ซึ่งบ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องกับการพูดหรือการแสดงออกด้วยเสียง และส่วนที่เป็นเสียงก็อาจเชื่อมโยงกับเสียงหรือการเน้นคำอุทาน มันน่าสนใจที่การสร้างคำว่า 「哉」 รวมเอาองค์ประกอบที่มีความหมายเกี่ยวกับเสียงหรือปากมารวมกัน ทำให้ย้ำถึงหน้าที่ของมันในฐานะคำอุทานหรือคำกล่าวอุทาน แม้ว่าจะไม่ค่อยมีการใช้งานในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ แต่มรดกทางวรรณกรรมยังคงปรากฏในเอกสารโบราณ ซึ่งให้มุมมองเกี่ยวกับอดีตทางภาษาศาสตร์และวัฒนธรรม
No contextoของญี่ปุ่นสมัยใหม่, 「哉」แทบจะไม่ปรากฏในงานเขียนที่ไม่เป็นทางการ, แต่สามารถพบได้ในการอ้างอิงจากบทกวีโบราณหรือในการสร้างผลงานวรรณกรรมคลาสสิค. คำที่เกี่ยวข้องบางคำที่ใช้เสียง "ya" ในบริบทอื่น ๆ คือ: 「矢」 (ya, ที่หมายถึง "ลูกศร") และ 「屋」 (ya, ที่สามารถหมายถึง "ร้านค้า" หรือ "หลังคา"). ความแปรผันเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าเสียง "ya" สามารถมีความหมายที่หลากหลายขึ้นอยู่กับตัวคันจิที่ใช้, โดยแต่ละตัวหมายถึงพื้นที่การใช้งานที่แตกต่างกัน. ดังนั้น, แม้ว่าการใช้โดยตรงของ 「哉」 อาจถูกจำกัดในปัจจุบัน, การมีอยู่ทางประวัติศาสตร์ของมันในภาษาเกาหลีญี่ปุ่นยังเน้นความสำคัญของมันในวรรณกรรมคลาสสิค.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- や (ya) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงการรวมของรายการ เช่น "และ" หรือ "หรือ"
- や (ya) - ใช้เพื่อเพิ่มความเน้นหรือระบุข้อสงสัยหรือความไม่แน่นอน คล้ายกับ "อาจจะ" หรือ "ใครจะไปรู้".
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (哉) ya
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (哉) ya:
ประโยคตัวอย่าง - (哉) ya
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม