การแปลและความหมายของ: 和文 - wabun
สำนวน 「和文」 (wabun) ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「和」 และ 「文」 ตัวอักษรคันจิ 「和」 โดยทั่วไปอ่านว่า "วะ" มีความหมายที่เกี่ยวข้องกับความสามัคคี สันติภาพ หรือสไตล์ญี่ปุ่น คันจิ 「文」 อ่านว่า "บุญ" หมายถึงงานเขียน วรรณกรรม ข้อความ หรือวลี ดังนั้น คำว่า 「和文」 (วาบุน) จึงหมายถึงการเขียนหรือข้อความภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะในรูปแบบที่รวมเอาองค์ประกอบแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นเข้าไว้ด้วยกัน
ต้นกำเนิดนิรุกติศาสตร์ของ 「和文」 มีต้นกำเนิดมาจากความต้องการในการแยกแยะระหว่างรูปแบบการเขียนที่แตกต่างกัน ในญี่ปุ่น การเขียนภาษาจีนมีอิทธิพลเหนือกว่า และเมื่อรวมเอาการเขียนนี้เข้าด้วยกัน ความต้องการจึงเกิดขึ้นในการตั้งชื่อข้อความเฉพาะที่ใช้รูปแบบและไวยากรณ์ของญี่ปุ่น ด้วยวิธีนี้ 「和文」 เริ่มหมายถึงงานเขียนที่พัฒนาขึ้นในญี่ปุ่น โดยมีไวยากรณ์และคำศัพท์ของตัวเอง ตรงกันข้ามกับงานเขียนภาษาจีนล้วนๆ ที่มักเรียกว่า 「漢文」 (คัมบุน)
รูปแบบและการใช้งานของ 「和文」
นอกจากการใช้งานทั่วไปของ 「和文」 เพื่ออ้างถึงข้อความหรือวรรณกรรมที่เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้ว ยังสามารถนำมาใช้ในบริบทสมัยใหม่ที่ตรงกันข้ามกับอักษรละตินหรือโรมาจิอีกด้วย สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่า 「和文」 ไม่จำเป็นต้องหมายถึงเนื้อหาของข้อความ แต่หมายถึงรูปแบบและสไตล์การเขียนที่ใช้
- 「和英」と「和文」: แม้ว่า 「和英」 (wa-ei) หมายถึงพจนานุกรมหรือคำแปลภาษาญี่ปุ่น-อังกฤษ 「和文」 จะระบุรูปแบบการเขียนภาษาญี่ปุ่นในการแปลนั้น
- 「和文様式」(wabun youshiki): หมายถึงรูปแบบหรือสไตล์การเขียนภาษาญี่ปุ่นในเอกสารที่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ
ความแตกต่างของ 「和文」 มีความสำคัญในหลายด้าน รวมถึงการศึกษาการแปลและการพิมพ์ ซึ่งการจดจำลักษณะเฉพาะของการเขียนภาษาญี่ปุ่นเป็นพื้นฐานของความถูกต้องและแท้จริง นอกจากนี้ การอนุรักษ์และความเข้าใจ 「和文」 ยังมีความสำคัญทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ โดยเน้นถึงคุณค่าของวิธีการเขียนภาษาญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมในโลกร่วมสมัย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 漢字 (Kanji) - อักษรจีนที่ใช้ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น
- 日本語 (Nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น.
- 国語 (Kokugo) - ภาษาประจำชาติ โดยทั่วไปจะอ้างถึงภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาแม่
- 文字 (Moji) - ตัวอักษรหรือตัวอักษร หมายถึง สัญลักษณ์กราฟิกใด ๆ ที่ใช้ในการเขียน
- かんじ (Kanji) - รูปแบบฮิรางานะสำหรับ "คันจิ" ซึ่งหมายถึงอักขระจีนเดียวกัน
- にほんご (Nihongo) - รูปแบบฮิรางานะของคำว่า 'นิฮงโกะ' ซึ่งหมายถึงภาษาญี่ปุ่น
- こくご (Kokugo) - รูปแบบฮิรางานะสำหรับคำว่า "โคคุโกะ" ซึ่งหมายถึงภาษาประจำชาติญี่ปุ่น
- もじ (Moji) - รูปแบบฮิรางานะสำหรับคำว่า "โมจิ" ซึ่งหมายถึงอักขระหรือตัวอักษร
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (和文) wabun
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (和文) wabun:
ประโยคตัวอย่าง - (和文) wabun
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Wabun wa utsukushii desu
ภาษาญี่ปุ่นเขียนได้สวยงาม
ญี่ปุ่นมีความสวยงาม
- 和文 - ภาษาญี่ปุ่น
- は - มันคือคำนำหน้าภาษาที่ใช้ระบุเรื่องหลักของประโยคครับ
- 美しい - สวยงาม
- です - เป็นวิธีที่สุภาพของการบอก "เป็น" หรือ "อยู่" ครับ.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม