การแปลและความหมายของ: 呼び止める - yobitomeru
A palavra 「呼び止める」 (yobitomeru) é composta de dois kanji principais: 「呼び」 (yobi) que significa "chamar" e 「止める」 (tomeru) que significa "parar". Assim, a combinação dos dois resulta na ideia de "chamar para parar", que é uma forma de abordar alguém para interromper seu movimento ou chamar sua atenção. Utilizada em situações sociais, essa palavra pode ser aplicada quando se deseja parar alguém para conversar ou indagar alguma coisa importante.
Na etimologia, o primeiro componente, 「呼び」 (yobi), deriva do verbo 「呼ぶ」 (yobu), que tem a conotação de chamar ou apelar. Ele é bastante utilizado no cotidiano para descrever o ato de mencionar alguém ou invocar. Já 「止める」 (tomeru) provém do verbo 「止まる」 (tomaru), que por si só descreve o ato de parar ou interromper um movimento. A justaposição dessas duas formas verbais cria um termo específico que ilustra uma ação social comum: parar alguém chamando.
O conceito de 「呼び止める」 (yobitomeru) pode ser relevante em múltiplos contextos, como ao avistar um conhecido, alertar alguém sobre um perigo iminente, ou quando é necessário se comunicar em situações urgentes. A versatilidade da expressão é refletida em como ela é frequentemente utilizada no cotidiano japonês, podendo ser ouvida em ruas movimentadas, estações de trem ou mesmo em ambientes mais calmos, como escritórios e escolas.
Embora possa parecer uma ação simples, o ato de 「呼び止める」 (yobitomeru) pode carregar nuances sociais importantes. No Japão, onde a etiqueta e o respeito ao espaço pessoal são altamente valorados, saber quando e como interromper alguém é fundamental. Por isso, a expressão não só carrega o significado literal, mas também um conjunto de normas culturais implícitas que orientam seu uso.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 呼び止める
- 呼び止める รูปแบบของพจนานุกรม
- 呼び止めます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 呼び止めた อดีต
- 呼び止めて - ร่างตัว
- 呼び止めよう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 呼び止められる รูปนิรันดร์
- 呼び止めない - เชิงเชิงลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 止める (Tomeru) - Parar, interromper.
- 呼び戻す (Yobimodosu) - Chamar de volta, trazer de volta.
- 呼びかける (Yobisakeru) - Chamar, dirigir-se a alguém.
- 呼び止まる (Yobitomaru) - Parar alguém chamando (impedindo de ir, acionando).
- 呼び留める (Yobitomeru) - Impedir alguém de continuar, chamar para que pare.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (呼び止める) yobitomeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (呼び止める) yobitomeru:
ประโยคตัวอย่าง - (呼び止める) yobitomeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wo yobitometa
ฉันเรียกเธอกลับมา
ผมระงับมันแล้ว.
- 彼女 - เธอ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 呼び止めた - เรียกและหยุด
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก