การแปลและความหมายของ: 含む - fukumu
A palavra 「含む」 (fukumu) é um termo japonês que carrega o significado de "incluir", "conter" ou "abranger". Etimologicamente, a composição desta palavra é bastante interessante. 「含む」 é formada pelo kanji 「含」 que, por si só, representa a ideia de "incluir" ou "conter". Este kanji é composto pelo radical 「口」 (kuchi), que significa "boca", sugerindo originalmente a ideia de algo que pode estar dentro ou ser mantido, associado ao conceito de discurso ou consumo. Já a leitura kun'yomi fukumu se refere ao ato de incluir ou englobar algo em um contexto mais amplo.
O uso de 「含む」 na língua japonesa abrange tanto contextos concretos quanto abstratos. Por exemplo, pode referir-se a conter fisicamente um objeto dentro de outro, como uma caixa que contém vários itens. No entanto, também pode ser utilizado para indicar a inclusão de conceitos mais abstratos, como considerar opiniões ou intenções dentro de um grupo de ideias ou decisões. Neste sentido, 「含む」 torna-se uma palavra versátil dentro do vocabulário japonês, frequentemente usada na fala e na escrita. Uma palavra derivada comum é 「含み」 (fukumi), que pode referir-se ao "subentendido" ou à "implicação" de algo.
Historicamente, o uso de 「含む」 pode ser traçado até textos antigos, onde era empregado para descrever a inclusão de elementos em cenários cotidianos, bem como em discussões filosóficas sobre a natureza da realidade e a abrangência do conhecimento. No Japão moderno, continua sendo uma palavra essencial, utilizada em várias esferas do cotidiano, desde a educação até os negócios. A familiaridade com conceitos como a inclusão e a compreensão é fundamental em muitas áreas da cultura japonesa, e 「含む」 serve como um alicerce para expressar essas ideias.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 含む
- 含む - Forma Dictionary
- 含む - รูปแบบ
- 含む รูปแบบลบ
- 含まれる - Forma Passiva
- 含ませる - Forma Causativa
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 含有する (ganyū suru) - Contém algo; geralmente se refere a substâncias ou elementos dentro de um todo.
- 包含する (hōgan suru) - Incluir ou abranger algo dentro de um conceito ou categoria mais ampla.
- 収める (osameru) - Guardar, armazenar ou incluir algo em um espaço ou contexto específico.
- 取り込む (torikomu) - Incorporar, absorver ou incluir algo em um processo ou sistema.
- 持つ (motsu) - Possuir ou ter algo, mas não necessariamente envolve a ideia de inclusão.
- 括る (kakaru) - Juntar ou agrupar elementos, mas pode não ter a conotação de 'incluir' como as outras.
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: fukumu
Kana: ふくむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: เก็บไว้ในปาก; จำไว้ว่า; เข้าใจไหม; มูลค่า; ที่หลบภัย; บรรจุ; เข้าใจไหม; เพื่อที่จะมี; บำรุงรักษา; รวม; กอด; โหลดหรือโหลด; กำลังหยด; เต็มไปด้วย; อมตะ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hold in the mouth;to bear in mind;to understand;to cherish;to harbor;to contain;to comprise;to have;to hold;to include;to embrace;to be charged or loaded with;to be dripping with;to be full of;to be suffused with
คำจำกัดความ: “Inerente ao outro.”
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (含む) fukumu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (含む) fukumu:
ประโยคตัวอย่าง - (含む) fukumu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru
Este prato tem muita água.
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- に - partícula que indica ação ou estado de algo
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 水気 - substantivo que significa "umidade" ou "água"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 多すぎる - adjetivo que significa "demais" ou "excessivo"
Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu
ในจานนี้มีผักมากมาย
จานนี้มีผักมากมาย
- この料理 - อาหารนี้
- には - tem
- たくさんの - muitos
- 野菜 - vegetais
- が - เป็น
- 含まれています - incluídos
Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu
Esta documento contém informações importantes.
Este documento contém informações importantes.
- この文書 - Esta documentação
- は - เป็น
- 重要な - สำคัญ
- 情報 - informação
- を - วัตถุโดยตรง
- 含んでいます - contém
Kono shorui ni wa juuyou na jikou ga fukumarete imasu
Este documento contém assuntos importantes.
- この書類 - Esta documentação
- には - tem
- 重要な - สำคัญ
- 事項 - informações
- が - estão
- 含まれています - incluídas
Naibu ni wa kimitsu jōhō ga fukumarete imasu
มีข้อมูลที่เป็นความลับอยู่ภายใน
ภายในมีข้อมูลที่เป็นความลับ
- 内部 (nai-bu) - ในหรือภายใน
- に (ni) - หนังสือเล็ก ๆ ที่บ่งบอกทิศทางหรือตำแหน่ง
- は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
- 機密情報 (kimitsu joho) - ข้อมูลลับ
- が (ga) - คำนำหน้าเพื่อระบุเป็นเรื่องที่ต้องการให้กระทำ
- 含まれています (fukumarete imasu) - มีอยู่ใน หรือ เป็นส่วนหนึ่ง
Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu
A atmosfera contém oxigênio e nitrogênio.
- 大気中には - significa "no ar" em japonês
- 酸素 - significa "oxigênio" em japonês
- や - é uma partícula de ligação em japonês
- 窒素 - significa "nitrogênio" em japonês
- など - significa "e outros" em japonês
- が - é uma partícula de sujeito em japonês
- 含まれています - significa "está incluído" em japonês
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
Eu incluí ela no plano.
Eu a incluí no plano.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
- 彼女 (kanojo) - คำสรรพนามที่หมายถึง "เธอ"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
- 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
- に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
- 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก