การแปลและความหมายของ: 名高い - nadakai

คำว่า 名高い (なだかい) เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งในด้านเสียงและความหมายที่มีอยู่ หากคุณกำลังพยายามเข้าใจว่ามันแสดงถึงอะไร, วิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน หรือแม้กระทั่งต้นกำเนิดของมัน บทความนี้จะช่วยให้คำตอบสำหรับคำถามเหล่านี้ นอกจากนี้เรายังจะสำรวจว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่น และในบริบทใดที่มันปรากฏบ่อยที่สุด.

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 名高い ถูกกำหนดไว้ว่า "มีชื่อเสียง" หรือ "โด่งดัง" แต่มีนัยที่มากกว่าการแปลตามตัวอักษร สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือผู้ที่สนใจเพียงแค่เข้าใจการใช้งานจริงสามารถทำให้คำศัพท์หลากหลายและหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด มาดำดิ่งสู่รายละเอียดของสำนวนนี้และค้นพบสิ่งที่ทำให้มันน่าสนใจนัก.

名高い หมายถึง "มีชื่อเสียง" หรือ "มีชื่อเสียงโด่งดัง" ใช้เพื่อบรรยายถึงบุคคล สถานที่ หรือสิ่งของที่มีชื่อเสียงหรือมีเกียรติในบางด้าน

名高い เป็นรูปแบบคำคุณศัพท์ที่บรรยายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคนหนึ่งที่รู้จักกันอย่างกว้างขวาง โดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับคุณสมบัติในเชิงบวก แตกต่างจากคำว่า 有名 (ゆうめい) ที่หมายถึง "มีชื่อเสียง" เช่นกัน แต่ 名高い จะมีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่าและมักจะเชื่อมโยงกับชื่อเสียงหรือคุณความดี ตัวอย่างเช่น ร้านอาหาร名高い ไม่ได้มีเพียงแค่ความนิยม แต่ยังได้รับการยอมรับในความเป็นเลิศด้วย。.

ในการปฏิบัติ คำนี้ปรากฏในบริบทที่เน้นประเพณีหรือความมีเกียรติ สามารถใช้เพื่อบรรยายสถานที่ประวัติศาสตร์ ศิลปินที่มีชื่อเสียง หรือแม้แต่กิจกรรมทางวัฒนธรรม ข้อสังเกตที่น่าสนใจคือ มันถูกนำไปใช้กับคนธรรมดาหรือสถานการณ์ในชีวิตประจำวันได้ยาก มันยังคงมีความหมายเกี่ยวกับความแตกต่างเสมอ.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

การเขียนของ 名高い ประกอบด้วยสองคันจิ: 名 (な) ซึ่งหมายถึง "ชื่อ" หรือ "ชื่อเสียง" และ 高い (たかい) ที่หมายถึง "สูง" หรือ "ยกขึ้น" เมื่อรวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดของบางสิ่งที่ชื่อเสียงสูงหรือโดดเด่นจากชื่อเสียง ซึ่งการสร้างนี้สะท้อนถึงคุณค่าที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นมอบให้กับการยอมรับตามความสามารถ.

ที่น่าสังเกตก็คือ 名高い ไม่ใช่คำโบราณ แต่โครงสร้างของมันยังคงตามหลักการคลาสสิกในการประกอบคำภาษาญี่ปุ่น แตกต่างจากนีโอล็อกิสม์สมัยใหม่ มันยังคงมีความสัมพันธ์โดยตรงกับแนวคิดแบบดั้งเดิมเกี่ยวกับเกียรติยศและชื่อเสียง ซึ่งอธิบายถึงการใช้งานของมันในบริบทที่จริงจังหรือเป็นทางการมากขึ้น。.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 名高い คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่ชื่อเสียงเกี่ยวข้องกับคุณภาพ นึกถึงสถานที่เช่นภูเขาฟูจิ หรือศิลปินที่ได้รับการยกย่องเช่นฮายาโอะ มิยาซากิ – ทุกคนล้วนเป็น 名高い จากผลงานของพวกเขา ไม่ใช่เพียงแค่ความนิยม ความแตกต่างนี้ช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำอื่นที่มีความหมายว่า "มีชื่อเสียง".

อีกเคล็ดลับคือการให้ความสนใจกับน้ำเสียงของประโยค ตามที่กล่าวถึง, 名高い ไม่ได้ใช้ในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการเกี่ยวกับบุคคลทั่วไป หากคุณต้องการพูดว่าเพื่อนของคุณเป็นที่รู้จักในโรงเรียน ตัวอย่างเช่น, 有名 จะเหมาะสมกว่า การรักษาความแตกต่างในระดับนี้สามารถสร้างความแตกต่างอย่างมากในการเรียนรู้.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 有名な (Yūmei na) - มีชื่อเสียงและเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง
  • 著名な (Chomei na) - โดดเด่น มีชื่อเสียง มักถูกเชื่อมโยงกับเกียรติยศ
  • 名声の高い (Meisei no takai) - มีชื่อเสียงสูง โด่งดัง มีชื่อเสียงจากความนิยม หรือเกียรติยศ

คำที่เกี่ยวข้อง

有名

yuumei

ชื่อเสียง

著名

chomei

รู้จักกันดี; สังเกต; มีชื่อเสียง

名高い

Romaji: nadakai
Kana: なだかい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: มีชื่อเสียง; เฉลิมฉลอง; มีชื่อเสียง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: famous;celebrated;well-known

คำจำกัดความ: มีชื่อเสียงและความรู้จักอย่างมาก

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (名高い) nadakai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (名高い) nadakai:

ประโยคตัวอย่าง - (名高い) nadakai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

ร้านอาหารนี้มีชื่อเสียง

ร้านอาหารมีชื่อเสียง

  • その - คำย่อหน้า "aquele"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 名高い - ผู้มีชื่อเสียง
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

無難

bunan

ความปลอดภัย

ぶかぶか

bukabuka

มีขนาดใหญ่มาก; หลวม

柔らかい

yawarakai

อ่อนนุ่ม; การประกวด; อ่อนนุ่ม

ふんだん

fundan

มากมาย; ฟุ่มเฟือย

恋しい

koishii

1. ที่รัก; รัก; ที่รัก; 2. โหยหา

名高い