การแปลและความหมายของ: 同僚 - douryou

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 同僚[どうりょう]. Ela é comum no ambiente corporativo e no dia a dia, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma japonês.

O que significa 同僚 e como ela é usada?

A palavra 同僚 se refere a "colega de trabalho" ou "companheiro de profissão". Diferente de termos como 仲間 (nakama), que pode significar "amigo" ou "parceiro" em um sentido mais amplo, 同僚 é especificamente usado para pessoas que trabalham na mesma empresa ou equipe. Ela carrega um tom neutro, sem conotação de hierarquia, podendo ser aplicada tanto a superiores quanto a subordinados, desde que compartilhem o mesmo ambiente profissional.

No Japão, onde o ambiente de trabalho é altamente valorizado, essa palavra aparece frequentemente em conversas formais e informais. Por exemplo, em frases como "同僚とランチを食べた" (Almocei com meu colega de trabalho), ela demonstra uma relação profissional sem necessariamente indicar proximidade afetiva. Seu uso é mais comum em escritórios, mas também pode ser empregado em outros contextos laborais.

Origem e composição dos kanjis de 同僚

A palavra 同僚 é composta por dois kanjis: 同 (dō), que significa "igual" ou "mesmo", e 僚 (ryō), que se refere a "companheiro" ou "associado". Juntos, eles formam o conceito de "pessoa que compartilha o mesmo espaço de trabalho". Essa combinação é antiga e reflete a importância das relações hierárquicas e colaborativas na sociedade japonesa.

Vale notar que o kanji 僚 também aparece em outras palavras relacionadas a grupos profissionais, como 官僚 (kanryō – burocrata) e 僚友 (ryōyū – colega próximo). No entanto, 同僚 é a forma mais cotidiana e amplamente reconhecida para se referir a colegas de trabalho, sem carregar nuances muito específicas ou formais demais.

Dicas para memorizar e usar 同僚 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 同僚 é associá-la a situações reais do ambiente corporativo. Se você já trabalhou ou estagiou, pense em como se refere aos seus colegas em português e tente substituir mentalmente pela palavra japonesa. Outra dica é criar flashcards com frases como "同僚とプロジェクトを完成させた" (Completei o projeto com meu colega) para praticar o uso em contexto.

Além disso, preste atenção ao tom da conversa. Enquanto 同僚 é neutro e seguro para a maioria das situações, em ambientes mais informais, os japoneses podem preferir termos como 会社の人 (kaisha no hito – "pessoa da empresa") ou até mesmo o empréstimo do inglês コワーカー (kowākā – "coworker"). Saber quando optar por cada um desses termos pode fazer diferença na sua fluência.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 同じ職場の人 (Onaji shokuba no hito) - Pessoa do mesmo local de trabalho
  • 仕事仲間 (Shigoto nakama) - Companheiro de trabalho, colega mais próximo
  • 共同作業者 (Kyōdō sagyōsha) - Colaborador em um trabalho conjunto
  • 同じ職業の人 (Onaji shokugyō no hito) - Pessoa da mesma profissão
  • 同じ部署の人 (Onaji busho no hito) - Pessoa do mesmo departamento
  • 同じ会社の人 (Onaji kaisha no hito) - Pessoa da mesma empresa
  • 同じチームの人 (Onaji chīmu no hito) - Pessoa do mesmo time
  • 同じグループの人 (Onaji gurūpu no hito) - Pessoa do mesmo grupo
  • 同じ職務の人 (Onaji shokumu no hito) - Pessoa com as mesmas funções
  • 同じ職種の人 (Onaji shokushu no hito) - Pessoa da mesma categoria profissional

คำที่เกี่ยวข้อง

連中

renjyuu

เพื่อนร่วมงาน; บริษัท; มาก

配偶者

haiguusha

คู่สมรส; ภรรยา; สามี

naka

ความสัมพันธ์; ความสัมพันธ์

同士

doushi

พันธมิตร; ชีวิต; สหาย

同志

doushi

จิตใจเดียวกัน; เพื่อน; วิญญาณชอบ

合同

goudou

การผสมผสาน; การรวมตัวกัน; เอกภาพ; Amalgam; ฟิวชั่น; ความสอดคล้องกัน

共同

kyoudou

ความร่วมมือ; สมาคม; การทำงานร่วมกัน; ข้อต่อ

関係

kankei

ความสัมพันธ์; การเชื่อมต่อ

同じ

onaji

เดียวกัน; เหมือนกัน; เท่ากัน; เครื่องแบบ; เทียบเท่า; คล้ายกัน; สามัญ (ต้นกำเนิด); คงเส้นคงวา

従姉妹

itoko

ลูกพี่ลูกน้อง (หญิง)

同僚

Romaji: douryou
Kana: どうりょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เพื่อนร่วมงาน; เพื่อนร่วมงาน; เชื่อมโยง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: coworker;colleague;associate

คำจำกัดความ: Pessoas com quem você trabalha em seu local de trabalho ou local de trabalho.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (同僚) douryou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (同僚) douryou:

ประโยคตัวอย่าง - (同僚) douryou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

เพื่อนร่วมงานของฉันดีมาก

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 同僚 - เพื่อนร่วมงาน
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 優秀 - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "ยอดเยี่ยม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยาที่ทำหน้าที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงสถานภาพหรือคุณภาพของประธาน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

同僚