การแปลและความหมายของ: 同じ - onaji
A palavra japonesa 同じ (おなじ, onaji) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "mesmo" ou "igual", mas seu uso vai muito além disso, permeando expressões cotidianas e contextos culturais. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la corretamente. Se você busca entender como os japoneses expressam similaridade ou identidade, este guia vai ajudar.
Significado e uso de 同じ
同じ é um adjetivo que indica igualdade ou identidade entre coisas, pessoas ou situações. Diferente de 似ている (にている, niteiru), que significa "parecido", 同じ enfatiza que algo é exatamente o mesmo. Por exemplo, se duas pessoas estão usando a mesma camiseta, um japonês diria: 「同じシャツを着ている」 (おなじシャツをきている, onaji shatsu o kiteiru).
Essa palavra também aparece em expressões fixas, como 同じく (おなじく, onajiku), que significa "igualmente" ou "também". É comum vê-la em respostas formais ou e-mails, reforçando que algo se aplica da mesma forma a outra pessoa. Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis no vocabulário básico do japonês.
Origem e escrita do kanji 同
O kanji 同 é composto pelo radical 口 (くち, kuchi - "boca") e pelo componente 冋 (けいがまえ, keigamae), que antigamente representava um espaço fechado. Juntos, eles transmitem a ideia de "estar dentro do mesmo lugar" ou "compartilhar algo". Essa noção de unidade e semelhança é refletida no significado atual do caractere.
Vale a pena notar que 同じ é frequentemente escrito em hiragana (おなじ) em textos informais, mas o kanji 同 também aparece em outras palavras, como 同時 (どうじ, douji - "simultâneo") e 同意 (どうい, doui - "consentimento"). Reconhecer esse padrão ajuda a expandir o vocabulário de forma mais eficiente.
Dicas para memorizar e usar 同じ
Uma maneira simples de fixar 同じ é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao ver duas xícaras idênticas, pense: 「同じコップだ」 (おなじコップだ, onaji koppu da). Repetir mentalmente em contextos reais fortalece a memorização. Outra dica é praticar com frases como 「同じ考えだ」 (おなじかんがえだ, onaji kangae da - "Penso o mesmo").
Segundo estudos sobre aquisição de linguagem, palavras que expressam contrastes ou comparações são mais fáceis de reter. Por isso, tentar opor 同じ a 違う (ちがう, chigau - "diferente") pode ser uma estratégia eficaz. Além disso, anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como Anki ajuda a revisar de maneira sistemática.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 同様 (dōyō) - Semelhante, igual
- 同一 (dōitsu) - Idêntico, o mesmo
- 同等 (dōtō) - Igualdade, equivalente
- 同じく (onajiku) - Igualmente, da mesma forma
- 同席 (dōseki) - Permanecer na mesma sessão ou reunião
- 同伴 (dōhan) - Acompanhamento, estar junto
- 同士 (dōshi) - Companheiro, parceiro
- 同類 (dōrui) - Mesma categoria, semelhante
- 同格 (dōkaku) - Igualdade de status ou posição
- 同輩 (dōhai) - Coéquipero, colega do mesmo nível
- 同窓 (dōsō) - Ex-colegas da mesma escola
- 同僚 (dōryō) - Colega de trabalho
- 同感 (dōkan) - Empatia, compreensão mútua
- 同感覚 (dōkankaku) - Mesma percepção ou sensibilidade
- 同調 (dōchō) - Harmonia, concordância
- 同趣味 (dōshumi) - Interesses comuns ou hobbies
- 同志 (dōshi) - Companheiro de ideais ou objetivos
- 同盟 (dōmei) - Aliança, parceria
- 同族 (dōzoku) - Mesma linhagem, parentesco
- 同性 (dōsei) - Mesmo sexo
- 同名 (dōmei) - Mesmo nome
- 同日 (dōjit) - No mesmo dia
- 同月 (dōgetsu) - No mesmo mês
- 同年 (dōnen) - No mesmo ano
- 同時 (dōji) - Ao mesmo tempo
- 同場 (dōba) - No mesmo lugar ou cena
- 同地 (dōchi) - No mesmo local
- 同国 (dōkoku) - No mesmo país
- 同県 (dōken) - No mesmo departamento ou província
- 同都道府県 (dōtodōfuken) - No mesmo conjunto de províncias e cidades
- 同市町村 (dōshichōson) - No mesmo município ou comunidade
- 同学年 (dōgakunen) - No mesmo ano escolar
- 同級生 (dōkyūsei) - Colega de classe do mesmo nível
- 同期 (dōki) - Companheiro de período ou tempo
- 同部署 (dōbusho) - No mesmo departamento
- 同職場 (dōshokuba) - No mesmo local de trabalho
- 同業 (dōgyō) - Na mesma indústria ou profissão
- 同業者 (dōgyōsha) - Profissional do mesmo setor
- 同店 (dōten) - No mesmo estabelecimento
- 同店舗 (dōtenpo) - Na mesma loja
- 同社 (dōsha) - Na mesma empresa
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: onaji
Kana: おなじ
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: เดียวกัน; เหมือนกัน; เท่ากัน; เครื่องแบบ; เทียบเท่า; คล้ายกัน; สามัญ (ต้นกำเนิด); คงเส้นคงวา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: same;identical;equal;uniform;equivalent;similar;common (origin);changeless
คำจำกัดความ: Igual: não diferente, idêntico ou equivalente a outro.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (同じ) onaji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (同じ) onaji:
ประโยคตัวอย่าง - (同じ) onaji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
ฉันรู้สึกเบื่อได้เร็วเมื่อฉันทำสิ่งเดียวกันซ้ำๆ บ่อย ๆ ครับ
ฉันเบื่อทันทีที่ฉันทำสิ่งเดิมซ้ำๆ
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 同じ (onaji) - เหมือนกัน
- こと (koto) - สิ่งของ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 繰り返す (kurikaesu) - repetir
- と (to) - บทอ้างอิง
- すぐに (sugu ni) - imediatamente
- 飽きます (akimasu) - รู้สึกเบื่อ, เหนื่อย
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 会社 - บริษัท
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 始めます - เริ่มต้น (começar)
Onaji michi wo ayumou
เดินบนเส้นทางเดียวกันไปด้วยกัน
มาเดินถนนสายเดียวกัน
- 同じ (onaji) - mesmo
- 道 (michi) - caminho
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 歩もう (arukimou) - เดินไปร่วมกัน
Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu
Nós estudamos todos os dias na mesma classe.
Estudamos na mesma classe todos os dias.
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 毎日 - "todos os dias" em japonês
- 同じ - "o mesmo" em japonês
- クラス - "classe" em japonês
- で - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
- 勉強 - "เรียน" ในภาษาญี่ปุ่น
- しています - forma polida do verbo "fazer" em japonês
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
ฉันคิดว่าเราดีเท่าที่เป็นอยู่
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 彼らと - กับพวกเขา
- 比べても - เปรียบเทียบ
- 同じくらい - ระดับเดียวกัน
- 優れている - เริ่ดมาก
- と思います - ฉันคิดว่า
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์