การแปลและความหมายของ: 吊るす - tsurusu

คำว่า 吊るす[つるす] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน และข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจว่ามันเข้ากับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร หากคุณเคยสงสัยว่าจะใช้ 吊るす อย่างถูกต้องได้อย่างไร หรือทำไมมันจึงปรากฏในบางบริบท ให้ดำเนินการอ่านต่อไปเพื่อค้นพบ

นอกจากการอธิบายการแปลและการใช้งานที่พบบ่อยที่สุดแล้ว เราจะพูดถึงวิธีการที่คำนี้ถูกรับรู้ในประเทศญี่ปุ่น ตั้งแต่สถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมไปจนถึงรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ที่สามารถช่วยให้คุณจำได้ง่ายขึ้น ไม่ว่าจะเป็นเพื่อการศึกษา หรือเพียงแค่ความอยากรู้ การเข้าใจ 吊るす จะช่วยเพิ่มพูนศัพท์ของคุณและหลีกเลี่ยงความสับสนในเวลาสื่อสาร

ความหมายและการใช้ของ 吊るす

吊るす[つるす] เป็นคำกริยาที่หมายถึง "แขวน" หรือ "ระงับ" สิ่งของบางอย่าง โดยทั่วไปแล้วจะมีแนวคิดว่าสิ่งนั้นจะสั่นหรือถูกติดอยู่ที่จุดสูง มันแตกต่างจากคำอื่น ๆ ที่มีความหมายใกล้เคียง เช่น 掛ける[かける] ซึ่งอาจมีการใช้งานที่กว้างขวางมากกว่า 吊るす มีความเฉพาะเจาะจงมากกว่า มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำ เช่น การแขวนเสื้อผ้าบนตะแกรง การระงับการตกแต่ง หรือแม้กระทั่งการผูกสิ่งของที่เพดาน

สิ่งที่น่าสนใจคือ 吊るす อาจมีโทนที่ไม่เป็นทางการหรือแม้แต่จะสื่อถึงภาพได้มากกว่า เพราะมันหมายถึงสิ่งที่แขวนอยู่เห็นได้ชัดเจน ตัวอย่างเช่น หากคุณพูดว่า 洗濯物を吊るす[せんたくものをつるす] จะชัดเจนว่าคุณหมายถึงเสื้อผ้าที่แขวนตากให้แห้ง บริบทประเภทนี้ช่วยให้เข้าใจว่าเมื่อใดคำนี้เหมาะสมมากที่สุด

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 吊るす, 吊, ประกอบด้วยส่วนประกอบญี่ปุ่น 巾[はば] ซึ่งเกี่ยวข้องกับผ้าและสิ่งที่สามารถขยายได้ รวมกับส่วนประกอบ 丩[つり] ซึ่งแสดงถึงแนวคิดในการแขวน การรวมกันนี้ช่วยเสริมความหมายของ "การแขวน" และช่วยในการมองเห็นว่าทำไมตัวอักษรนี้จึงถูกเลือกเพื่อแสดงถึงการกระทำดังกล่าว ควรจำไว้ว่า 吊 ยังสามารถปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 吊り橋[つりばし] (สะพานแขวน) ซึ่งยังคงแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่แขวนอยู่ในอากาศ

แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่ 吊るす เป็นคำที่มีประโยชน์ โดยเฉพาะในบริบทที่บ้านหรือการทำงานแบบใช้มือ การใช้งานของมันมักพบได้บ่อยในสถานการณ์จริงมากกว่าการสนทนาแบบนามธรรม ซึ่งทำให้มันมีความสำคัญอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นแบบเชิงปฏิบัติ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 吊るす คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม จินตนาการถึงฉากที่มีคนกำลังแขวนโคมไฟในระหว่างเทศกาลหรือตากเสื้อผ้าบนราว โดยภาพเหล่านี้ช่วยให้เราจดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ปรากฏ อีกเคล็ดลับคือการฝึกด้วยประโยคง่ายๆ เช่น 窓の外に風鈴を吊るす[まどのそとにふうりんをつるす] (แขวนฟูรินหน้าต่าง).

นอกจากนี้ ควรสังเกตว่า 吊るす ใช้ไม่ได้กับสิ่งที่ติดแน่นหรือยึดอยู่ถาวร เช่น คุณจะไม่ใช้คำนี้เพื่อบรรยายภาพที่แขวนอยู่บนผนังมานานหลายปี ความแตกต่างเล็กน้อยประเภทนี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปในนักเรียนภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 吊るす

  • 吊るす ฐาน
  • 吊るせる ศักยภาพ
  • 吊るされる - ผู้กระทำไม่ระวัง
  • 吊るした อดีต
  • 吊るさせる - ผู้กระตุ้น

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 絞める (shimeru) - บีบ, บีบคั้น
  • 首をつる (kubi o tsuru) - pendurar (ตัวอักษร "แขวนคอ", อ้างถึงการฆ่าตัวตายด้วยการแขวนคอ)
  • 吊り上げる (tsuriageru) - ยกขึ้น, ยก (บางอย่างที่แขวนอยู่)
  • 吊り下げる (tsurisageru) - แขวน, แขวน (บางสิ่งลงไป)
  • 吊るし上げる (tsurushiageru) - ยกสิ่งที่แขวนอยู่
  • つるす (tsurusu) - แขวน, ระงับ
  • 架ける (kakeru) - วาง (บางสิ่งบนบางสิ่ง), แข hanging (มักใช้ในการอ้างอิงถึงวัตถุที่รองรับหรือแข hanging)
  • 装飾する (sōshoku suru) - ตกแต่ง, เติมเต็ม
  • 懸ける (kakeru) - แขวน, วางในตำแหน่งที่ลอยอยู่ (โดยทั่วไปใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมหรือทางการมากขึ้น)
  • 釣り上げる (tsuriageru) - ตกปลา, ยกบางสิ่ง (โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับการตกปลาและการยกวัตถุจากน้ำ)

คำที่เกี่ยวข้อง

ぶら下げる

burasageru

แขวน; ระงับ; แกว่ง; ที่จะแกว่ง

吊るす

Romaji: tsurusu
Kana: つるす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: แขวน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hang

คำจำกัดความ: วางสิ่งขึ้นสูง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (吊るす) tsurusu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (吊るす) tsurusu:

ประโยคตัวอย่าง - (吊るす) tsurusu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は自分の部屋にランプを吊るした。

Kare wa jibun no heya ni ranpu o tsuru shita

เขาแขวนโคมไฟไว้ในห้องของเขา

  • 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 部屋 (heya) - ห้อง, ห้องนั่งเล่น
  • に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • ランプ (ranpu) - โคมไฟ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 吊るす (tsurusu) - แขวน
  • た (ta) - คำกริยาในกลุ่มอดีต
彼は犬を吊るした。

Kare wa inu o tsurushta

เขาแขวนสุนัข

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - หัวข้อจากภาษาญี่ปุ่น ระบุว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "เขา"
  • 犬 - คำนามภาษาญี่ปุ่นหมา
  • を - คำกริยาผูกเป็นญี่ปุ่นที่ระบุว่าหมาคือวัตถุของการกระทำ
  • 吊るした - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "hang" หรือ "suspend" รูปแบบอดีต

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

吊るす