การแปลและความหมายของ: 各々 - onoono

A palavra japonesa 各々[おのおの] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas práticas para memorizá-la. Se você já se perguntou como essa expressão é aplicada em conversas reais ou qual sua relação com a cultura local, continue lendo para descobrir.

Significado e tradução de 各々[おのおの]

各々[おのおの] é um pronome demonstrativo que significa "cada um" ou "respectivamente". Ele é usado para se referir a indivíduos ou grupos de maneira específica, destacando que cada pessoa ou item tem suas próprias características ou responsabilidades. Diferente de palavras como みんな (todos), 各々 enfatiza a individualidade dentro de um coletivo.

Em traduções para o português, é comum encontrar equivalências como "cada qual" ou "cada pessoa". Por exemplo, em contextos como distribuição de tarefas ou direitos, essa palavra ajuda a evitar generalizações. Sua pronúncia, "onoono", também chama atenção por ser um dos poucos termos japoneses com repetição de sílabas sem ser uma onomatopeia.

Origem e escrita em kanji

A composição de 各々 vem do kanji 各 (kaku), que significa "cada" ou "respectivo". A repetição do caractere reforça a ideia de individualidade, um recurso comum em palavras japonesas que querem intensificar um conceito. Curiosamente, essa duplicação não altera a leitura original, mantendo-se como "onoono" mesmo quando escrita com kanji.

Embora seja possível escrever a palavra apenas em hiragana (おのおの), o uso dos kanjis é frequente em textos formais. Estudantes de japonês costumam encontrar 各々 em documentos oficiais ou manuais, onde a precisão da linguagem é essencial. Essa versatilidade na escrita a torna um bom exemplo de como o japonês equilibra tradição e praticidade.

Uso cotidiano e dicas de memorização

No dia a dia japonês, 各々 aparece com mais frequência em situações que exigem clareza sobre responsabilidades individuais. Professores podem usá-la ao explicar tarefas escolares, assim como chefs em restaurantes ao dividir funções entre a equipe. Uma dica para memorizar a palavra é associá-la a situações onde "cada um faz sua parte", como em trabalhos em grupo ou eventos comunitários.

Outra estratégia é criar conexões com a estrutura do kanji. O radical 夂 (chamado de "passo lento" em alguns materiais didáticos) aparece em 各 e pode ser lembrado como alguém caminhando no seu próprio ritmo – uma metáfora para a individualidade que a palavra representa. Esse tipo de associação visual ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • おのおの (ononon) - Cada um; individualmente.
  • それぞれ (sorezore) - Cada um; respectivamente, com ênfase na individualidade.
  • 各自 (kakujiga) - Cada um; enfatizando a autonomia e individualidade.
  • 各位 (kakui) - Cada um; um termo mais formal e respeitoso, geralmente usado em contextos de comunicação escrita.

คำที่เกี่ยวข้อง

各々

sorezore

แต่ละอัน, แต่ละคน; แต่ละ; ใดๆ; ตามลำดับ; รุนแรง

区々

machimachi

1. ต่างๆ; หลาย; แตกต่าง; ขัดแย้งกัน; แตกต่าง; หลากหลาย; 2. เรื่องเล็กน้อย

箇箇

koko

รายบุคคล; แยก

onoono

แต่ละ; ทั้งหมด; ใครก็ได้; ตามลำดับ; เป็นรายบุคคล

各々

Romaji: onoono
Kana: おのおの
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: แต่ละ; ทั้งหมด; ใครก็ได้; ตามลำดับ; เป็นรายบุคคล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: each;every;either;respectively;severally

คำจำกัดความ: Individualmente, um por um.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (各々) onoono

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (各々) onoono:

ประโยคตัวอย่าง - (各々) onoono

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

各々の能力に応じて責任を負う。

Kakugaku no nouryoku ni oite sekinin wo ou

รับผิดชอบตามความสามารถของแต่ละคน

เรามีหน้าที่รับผิดชอบในแต่ละทักษะ

  • 各々 (kaku kaku) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
  • に (ni) - ภาพยางชะิมปื่แด็ดข้ามแข้ง
  • 応じて (oujite) - ตาม, ตอบสนองถึง
  • 責任 (sekinin) - responsabilidade
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 負う (ou) - การถือ, การบรรทุก
各々の能力を最大限に活かすことが大切です。

Kakugaku no nouryoku wo saikougen ni ikasu koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องเพิ่มความสามารถของแต่ละคนให้ได้มากที่สุด

สิ่งสำคัญคือต้องใช้ทักษะแต่ละอย่างให้เกิดประโยชน์สูงสุด

  • 各々 (kaku kaku) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 最大限 (saidagen) - ในเบื้องสูง, ในขั้นสูงสุด
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 活かす (ikasu) - ใช้, ใช้งาน
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

幾分

ikubun

เล็กน้อย

運動

undou

การเคลื่อนไหว; การออกกำลังกาย

体付き

karadatsuki

การสร้างร่างกาย รูป

権利

kenri

ขวา; สิทธิพิเศษ

wan

tigela

各々