การแปลและความหมายของ: 吃逆 - shakkuri

ถ้าคุณเคยมีอาการสะอึกและสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นเรียกความไม่สบายนี้ว่าอย่างไร คำที่คุณกำลังมองหาคือ 吃逆[しゃっくり] ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าทำไมคำนี้ถึงมีความเฉพาะตัวและมันเข้ากับภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร

สำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น การรู้จักคำศัพท์อย่าง しゃっくり อาจมีประโยชน์ไม่เพียงแต่ในการขยายคำศัพท์เท่านั้น แต่ยังช่วยให้เข้าใจรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ของวัฒนธรรมด้วย คำนี้เกี่ยวข้องกับความเชื่อโชคลางของญี่ปุ่นหรือไม่? หรือมันมีปรากฏในอนิเมะและมังงะหรือเปล่า? มาค้นหาทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้กันเถอะ

ความหมายและต้นกำเนิดของ 吃逆[しゃっくり]

คำว่า しゃっくり ใช้เพื่ออธิบายอาการสะอึก ซึ่งเป็นการเคลื่อนไหวที่เกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจของกระบังลมที่มักเกิดขึ้นแบบไม่คาดคิด แม้ว่าจะดูเรียบง่าย แต่การเขียนในคันจิว่า 吃逆 นั้นค่อนข้างหายากในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นส่วนใหญ่จึงเลือกเขียนด้วยฮิระงะนา เนื่องจากจดจำและรู้จักได้ง่ายกว่า

เกี่ยวกับต้นกำเนิด, 吃逆 มาจากการรวมกันของคันจิสองตัว: 吃 (ซึ่งอาจหมายถึง "พูดติดอ่าง" หรือ "สำลัก") และ 逆 (ซึ่งมีความหมายว่า "กลับ" หรือ "ตรงข้าม") ด้วยกัน, มันบรรยายความรู้สึกของอาการสะอึกได้ดี — การเคลื่อนไหวฉับพลันและไม่สมัครใจที่ทำให้การหายใจปกติขัดข้อง. อย่างที่น่าสนใจ, การเขียนด้วยคันจินี้พบมากในบริบททางการแพทย์, ขณะที่ในชีวิตประจำวัน ฮิรากานะจะครองตลาด.

しゃっくり é utilizada na cultura japonesa como um símbolo de surpresa ou emoção repentina. Em algumas situações, pode ser associada a eventos inusitados ou à presença de um espírito. Além disso, existe a crença de que se alguém tem しゃっくり, pode significar que outra pessoa está pensando nele.

ในญี่ปุ่น เช่นเดียวกับในหลายประเทศ มีความเชื่อโชคลางเกี่ยวกับการสะอึก หนึ่งในนั้นกล่าวว่า หากมีใครบางคนมี しゃっくり นั่นแปลว่าสงสัยว่ากำลังถูกพูดถึงอยู่ข้างหลัง อีกความเชื่อที่เป็นที่นิยมก็คือการดื่มน้ำในท่าหัวกลับสามารถหยุดการสะอึกได้ — เป็นกลเม็ดที่มีอยู่ในฝั่งตะวันตกเช่นกัน แต่มีความแตกต่างกันบ้าง

นอกจากนี้ しゃっくり ปรากฏขึ้นเป็นครั้งคราวในอนิเมะและละคร โดยทั่วไปในฉากตลก ที่ตัวละครติดอยู่ในวงจรที่ไม่มีที่สิ้นสุดของอาการสะอึก การใช้แบบนี้ทำให้เห็นว่าคำนี้ฝังแน่นในชีวิตประจำวันและการบันเทิงของญี่ปุ่น แสดงให้เห็นว่าแม้แต่ปรากฏการณ์ทางสรีรวิทยาง่ายๆ ก็สามารถมีความหมายทางวัฒนธรรมได้

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ しゃっくり

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับเสียงที่เกิดจากอาการสะอึก สังเกตว่า しゃっくり (shakkuri) มีเสียงที่คล้ายกับคำว่า "hic" ของอาการสะอึกในภาษาอังกฤษ ความคล้ายคลึงทางเสียงนี้สามารถช่วยใน การจดจำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่เริ่มต้นเรียนภาษาญี่ปุ่น

อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "しゃっくりが止まらない" (shakkuri ga tomaranai – "อาการสะอึกของฉันหยุดไม่ได้") การใช้คำในบริบทจริงช่วยให้จำได้ง่ายขึ้น และถ้าคุณเคยมีความสงสัยว่าจะมีวิธีไหนบ้างที่คนญี่ปุ่นใช้ในการหยุดอาการสะอึก คุ้มค่าที่จะค้นคว้าว่าวิธีการดั้งเดิมบางอย่าง — บางวิธีนั้นแสนสร้างสรรค์!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 逆食 (gyaku shoku) - การกลืนย้อน; การทำให้มันกลับมาอีกครั้ง
  • 逆流 (gyaku ryuu) - การไหลย้อนกลับ; การเคลื่อนไหวของสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปในทิศทางตรงข้าม.
  • 逆胃 (gyaku i) - กระเพาะย้อน; หมายถึงปัญหาที่เกี่ยวข้องกับกรดไหลย้อน.
  • 逆上がり (gyaku agari) - การเคลื่อนไหวย้อนกลับ; อาจหมายถึงท่าทางอากาศที่เคลื่อนที่ขึ้นในลักษณะย้อนกลับ

คำที่เกี่ยวข้อง

吃逆

Romaji: shakkuri
Kana: しゃっくり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: Hiccough; อาการสะอึก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: hiccough;hiccup

คำจำกัดความ: อาการทำคลื่นอาหารและเครื่องดื่ม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (吃逆) shakkuri

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (吃逆) shakkuri:

ประโยคตัวอย่าง - (吃逆) shakkuri

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は吃逆を持っています。

Watashi wa kisugyaku wo motteimasu

ฉันมีอาการกลืนลำบาก

ฉันมีการพูดติดอ่าง

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 吃逆 - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "กรดสูญเสีย"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 持っています - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ถูกผันในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

吃逆