การแปลและความหมายของ: 司る - tsukasadoru

คำว่า 司る[つかさどる] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและเฉพาะเจาะจง มักจะเกี่ยวข้องกับความรับผิดชอบและการควบคุม ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำที่อิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับนิยามนี้ คู่มือนี้จะช่วยให้เข้าใจว่ามันถูกมองอย่างไรในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น.

ความหมายและการใช้ 司る

司る เป็นคำกริยาที่หมายถึง "บริหาร", "ปกครอง" หรือ "อยู่ในตำแหน่งควบคุมบางอย่าง" มันมักถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการและวิชาชีพ เช่น ในบริษัทหรือสถาบัน เพื่อบรรยายถึงผู้ที่ทำหน้าที่เป็นผู้นำ ตัวอย่างเช่น สามารถพูดได้ว่า ผู้อำนวยการ 司る ทีมงาน หรือพระ 司る พิธีทางศาสนา.

ต่างจากคำที่มีความหมายทั่วไปเช่น 管理する (จัดการ), 司る นำเสนอนニュแรนซ์ของอำนาจและความรับผิดชอบที่เฉพาะเจาะจง ไม่ใช่คำที่ใช้กันอย่างสบาย ๆ แต่เป็นการใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความเคารพและความเป็นทางการ การใช้คำนี้พบมากกว่าในเอกสารที่เขียนหรือการพูดอย่างเป็นทางการมากกว่าการสนทนาในชีวิตประจำวัน.

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

ตัวคันจิ 司 (tsukasa) มีต้นกำเนิดจากภาษาจีนและเดิมแสดงถึงแนวคิด "เจ้าหน้าที่" หรือ "อำนาจการบริหาร" มันประกอบด้วยเรดิคัล 口 (ปาก) ซึ่งสื่อถึงการสื่อสาร ร่วมกับองค์ประกอบที่แสดงถึงการกระทำ การรวมกันนี้เสริมสร้างความหมายของ "การควบคุมผ่านคำสั่งหรือแนวทาง".

คำกริยา つかさどる เกิดขึ้นเป็นการขยายความหมายของคันจินี้ รวมถึงความหมายของการรับบทบาทในการควบคุม แหล่งข้อมูลเช่นพจนานุกรม 漢字源 ยืนยันว่าการอ่านนี้ถูกใช้มาตั้งแต่สมัยเฮอัน (794-1185) แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานทางประวัติศาสตร์ที่ลึกซึ้งในภาษาญี่ปุ่น.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 司る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีคนที่มีบทบาทชัดเจนในการเป็นผู้นำ คิดถึงบุคคลต่าง ๆ เช่น หัวหน้า, นักบวช หรือผู้จัดการ - ทั้งหมดนี้เป็นตัวอย่างของคนที่ 司る สิ่งใดสิ่งหนึ่ง การเชื่อมโยงทางจิตใจนี้ช่วยให้คุณจำบริบทที่เหมาะสมสำหรับคำนี้ได้ง่ายขึ้น.

หลีกเลี่ยงการใช้ 司る ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการหรือสำหรับงานประจำ มันไม่เหมาะสม เช่น การบริหารเวลา หรือจัดงานปาร์ตี้กับเพื่อน การเก็บรักษาคำนี้ไว้สำหรับบริบทที่มีอำนาจทางการเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้ฟังดูเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น เมื่อมีความสงสัย ให้เลือกใช้คำพ้องความหมายที่เรียบง่ายกว่า เช่น 管理する หรือ 担当する.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 司る

  • 司る รูปแบบพจนานุกรม
  • 司ります - รูปกริยาช่วงปัจจุบันในระบุถึงความเชื่อแน่นอน
  • 司りません รูปปัจจุบันของ Present Tense ที่เป็นลบ
  • 司りました วิธีกระทำในอดีต แสดงการยืนยัน
  • 司ってください - การกริยาช่วยที่ใช้กับกริยาบอกเสนอในรูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 主宰する (shuzai suru) - การเป็นประธาน ควบคุม; การนำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างกระตือรือร้น.
  • 指揮する (shiki suru) - การนำ, ควบคุม, โดยเฉพาะในบริบททางดนตรีหรืองานองค์กร
  • 統率する (tōsotsu suru) - เป็นผู้นำ, รวมกลุ่มและประสานความพยายามของกลุ่มหรือองค์กร
  • 指導する (shidō suru) - ชี้แนะ, นำทาง, โดยเฉพาะในบริบทของการสอนหรือการฝึกอบรม.
  • 指揮を執る (shiki o toru) - ควบคุม; นำชมรมหรือกลุ่มที่กำหนด
  • 指導をする (shidō o suru) - การให้คำแนะนำหรือการสอนซึ่งมักจะอยู่ในบริบททางการศึกษา
  • 主導する (shudō suru) - รับผิดชอบในกิจกรรมหรือโครงการเฉพาะอย่าง
  • 主管する (shukan suru) - การรับผิดชอบในด้านการจัดการหรือการดูแลเฉพาะกิจ
  • 主官する (shukan suru) - การบริหารหรือการเป็นประธานของหน่วยงานหรือสถาบัน
  • 主筆する (shuhitsu suru) - เป็นบรรณาธิการหัวหน้า นำการทำงานด้านบรรณาธิการของโครงการหนึ่ง
  • 主催する (shusai suru) - จัดระเบียบหรือตอบสนองการจัดกิจกรรมหรืองาน。
  • 主席する (shuseki suru) - ดำรงตำแหน่งประธานในการประชุมหรือการประชุมทางการ
  • 主任する (shunin suru) - เป็นผู้รับผิดชอบหรือผู้จัดการของทีมงานหรือแผนก
  • 主要する (shuyō suru) - มุ่งเน้นไปที่ประเด็นหลักหรือประเด็นที่สำคัญที่สุดเกี่ยวกับหัวข้อ
  • 主導権を握る (shudōken o nigiru) - ควบคุมหรือเป็นผู้นำในสถานการณ์หนึ่ง
  • 主導権を持つ (shudōken o motsu) - มีการเป็นผู้นำหรือควบคุมในบริบทเฉพาะ
  • 主導権を有する (shudōken o yū suru) - มีความสามารถหรือสิทธิในการเป็นผู้นำ。
  • 主導権を掌握する (shudōken o shōaku suru) - การครอบครองหรือการมั่นใจในความเป็นผู้นำอย่างเต็มที่.
  • 主導権を獲得する (shudōken o kakutoku suru) - การเข้ามามีส่วนร่วมในความเป็นผู้นำในสถานการณ์หรือบริบทใดบริบทหนึ่ง
  • 主導権を確保する (shudōken o kakuho suru) - รับประกันการควบคุมหรือความเป็นผู้นำในสถานการณ์หนึ่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

司る

Romaji: tsukasadoru
Kana: つかさどる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ในการปกครอง; จัดการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to rule;to govern;to administer

คำจำกัดความ: เพื่อจัดการหรือบริหารจัดการสิ่งหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (司る) tsukasadoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (司る) tsukasadoru:

ประโยคตัวอย่าง - (司る) tsukasadoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

ฉันเชื่อว่าพระเจ้าจะควบคุมชีวิตของเรา

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 神様 (kamisama) - คำนามที่หมายถึง "เทพ"
  • が (ga) - คำหนึ่งที่ระบุเซ็นเชนต์ในประโยค ในกรณีนี้คือ "เทพ"
  • 私たち (watashitachi) - สรรพนามบุคคลที่หมายถึง "นเรา"
  • の (no) - คำความหมายถึงความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของเรา"
  • 人生 (jinsei) - substantivo que significa "ชีวิต"
  • を (wo) - คำกริยาที่ใช้บ่งบอกเป้าหมายของประโยค ในที่นี้ คือ "ชีวิต"
  • 司る (tsukasadoru) - คำกริยาที่หมายถึง "governar" หรือ "controlar"
  • と (to) - เครื่องหมายที่บ่งบอกรายการอ้างอิงตรงในกรณีนี้ "que"
  • 信じています (shinjiteimasu) - เชื่อ ระหว่างบ้าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

組み立てる

kumitateru

รวมตัวกัน; เพื่อกำหนดค่า; ที่จะสร้าง

引っ掻く

hikkaku

เกา

案じる

anjiru

กระวนกระวาย; สะท้อน

沸く

waku

ต้ม; ร้อนแรง; รู้สึกตื่นเต้น; น้ำเต้า

購買

koubai

ซื้อการซื้อ

司る