การแปลและความหมายของ: 句 - ku

A palavra japonesa 句[く] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes na língua japonesa. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre o idioma, entender essa pequena partícula pode abrir portas para compreender melhor a estrutura da língua e até mesmo aspectos culturais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês.

Significado e uso de 句[く]

O termo 句[く] é geralmente traduzido como "frase" ou "cláusula" em português, mas seu significado vai além disso. Ele é usado para se referir a unidades linguísticas que formam partes de um discurso ou texto. Por exemplo, em poesia japonesa, um 句 pode ser uma parte essencial de um poema maior, como no haicai, onde cada estrofe é dividida em unidades específicas.

Além disso, 句 também aparece em contextos gramaticais, como na formação de expressões fixas ou provérbios. Seu uso não se limita apenas ao japonês formal, sendo comum até em conversas do dia a dia quando se fala sobre estruturas de linguagem. Isso mostra como uma palavra aparentemente pequena pode ter múltiplas aplicações.

Origem e escrita do kanji 句

O kanji 句 é composto pelo radical 口 (boca) e pelo componente 勹 (que representa algo envolto ou contido). Essa combinação sugere a ideia de algo que é "delimitado" ou "encerrado", como uma frase dentro de um contexto maior. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já era usado para indicar segmentos de texto ou discurso.

Vale a pena notar que, embora o kanji em si não seja dos mais complexos, sua leitura pode variar dependendo do contexto. Enquanto く (ku) é a leitura mais comum, em palavras compostas ele pode ser lido de outras formas, como em 文句 (もんく - monku), que significa "reclamação". Essa flexibilidade é típica do japonês e torna o aprendizado do idioma desafiador, porém fascinante.

Dicas para memorizar e usar 句[く]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 句 é associá-lo a estruturas que você já conhece. Por exemplo, pense em um haicai, que é dividido em três partes (5-7-5 sílabas). Cada uma dessas partes é um 句, o que ajuda a visualizar o conceito de "unidade linguística". Essa associação com algo concreto pode facilitar a memorização.

Outra dica é praticar com exemplos reais. Ao ler textos em japonês, tente identificar onde 句 poderia ser aplicado, seja em frases curtas ou em expressões idiomáticas. Quanto mais você se familiarizar com o termo em contextos variados, mais natural seu uso se tornará. Lembre-se de que a repetição e a prática são fundamentais no aprendizado de qualquer idioma.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 節 (setsu) - บางส่วนหรือส่วนในข้อความยังสามารถอ้างถึงบทกวีในบทกวีได้ด้วย
  • 句章 (kushō) - ส่วนของข้อความ มักใช้เพื่ออธิบายชุดประโยคหรือย่อหน้า
  • 句子 (kushi) - วลีหรือประโยค ปกติหมายถึงหน่วยความหมายที่สมบูรณ์
  • 詩句 (shiku) - บทกลอนหรือบทกลอน มักจะมีโครงสร้างเป็นจังหวะ
  • 俳句 (haiku) - บทกวีภาษาญี่ปุ่นขนาดสั้น ดั้งเดิมมีโครงสร้างพยางค์ 5-7-5
  • 短歌 (tanka) - รูปแบบของกวีนิพนธ์ญี่ปุ่น มี 31 พยางค์ แบ่งเป็น 5 บรรทัด
  • 和歌 (waka) - บทกวีญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม มักจะอยู่ในรูปของทันกะ
  • 詩節 (shisetsu) - ส่วนหนึ่งของบทกวี มักหมายถึงส่วนหรือบรรทัดของบทกวีที่ใหญ่กว่า
  • 詩章 (shishō) - บทหรือท่อนในบทกวีซึ่งอาจมีหลายบท
  • 詩の一節 (shi no issetsu) - ส่วนเฉพาะของบทกวีซึ่งอาจเป็นบทหรือบท
  • 詩の一区切り (shi no ikukiri) - การหยุดชั่วคราวหรือการแยกจากกันในบทกวี คล้ายกับบทกลอน
  • 詩の一句 (shi no ikku) - บรรทัดเดียวหรือบทกวีของบทกวี
  • 詩の一章 (shi no isshō) - บทหรือส่วนที่ใหญ่กว่าของบทกวี
  • 詩の節 (shi no setsu) - ส่วนของบทกวีซึ่งถือได้ว่าเป็นบทกลอน
  • 詩の章 (shi no shō) - บทหรือส่วนหนึ่งของงานกวี

คำที่เกี่ยวข้อง

文句

monku

วลี; ร้องเรียน

俳句

haiku

บทกวีไฮกุ (บทกวีพยางค์ 17 ตัวมักจะอยู่ใน 3 บรรทัดของ 5 และ 5 พยางค์)

語句

goku

คำ; วลี

句読点

kutouten

เครื่องหมายวรรคตอน

佳句

kaku

ข้อความที่ตัดตอนมาจากวรรณกรรมที่สวยงาม

養成

yousei

การฝึกอบรมและการพัฒนา

用語

yougo

ภาคเรียน; คำศัพท์

有名

yuumei

ชื่อเสียง

文字

moji

จดหมาย (ของตัวอักษร); อักขระ

申し分

moushibun

การคัดค้าน; ข้อบกพร่อง

Romaji: ku
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: วลี; ประโยค; คำตัดสิน; ตั๋ว; วรรค; การแสดงออก; เส้น; กลอน; Stanze; บทกวีของ 17 พยางค์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: phrase;clause;sentence;passage;paragraph;expression;line;verse;stanze;17-syllable poem

คำจำกัดความ: ข้อความหรือส่วนหนึ่งของข้อความ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (句) ku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (句) ku:

ประโยคตัวอย่าง - (句) ku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この句はとても美しいです。

Kono ku wa totemo utsukushii desu

วลีนี้สวยงามมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 句 - คำนามที่หมายถึง "บทกวี" หรือ "บทกวี ที่สั้น"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
この詩には佳句がたくさんあります。

Kono shi ni wa kaku ku ga takusan arimasu

บทกวีนี้มีวลีที่สวยงามมากมาย

กลอนนี้มีหลายบรรทัดดี

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 詩 - substantivo que significa "poema"
  • には - อนุภาคที่บ่งบอกการมีอยู่ของบางสิ่งในสถานที่หรือสถานการณ์ที่กำหนด
  • 佳句 - คำศัพท์ที่หมายถึง "ประโยคสวย" หรือ "ประโยคที่สวยงาม"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • たくさん - คำวิเศษที่หมายถึง "มาก" หรือ "มากมาย"
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
この語句は意味が深いです。

Kono goku wa imi ga fukai desu

ประโยคนี้มีความหมายลึก

วลีนี้มีความสำคัญ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 語句 - คำสามรถแปลเป็น "คำและวลี" ในภาษาไทย
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 意味 - คำว่า "ความหมาย"
  • が - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 深い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ลึกซึ้ง"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

ไฮกุเป็นรูปแบบกวีที่น่าทึ่งที่แสดงอารมณ์ของฤดูกาล

ไฮกูเป็นฉากภาพที่น่าทึ่งที่แสดงออกมาถึงความรู้สึกตามฤดูกาล

  • 俳句 - บันดาลศิลอีกข้อว่าด้วยกลอนสามบรรทัด
  • 季節感 - ความรู้สึกของฤดูกาล
  • 表現 - expressão
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 詩形 - รูปประพรริกัน
慣用句は日本語の表現を理解する上で重要です。

Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu

สถาบันไอเดียมีความสำคัญในการเข้าใจคำแสดงภาษาญี่ปุ่น

  • 慣用句 - ประโยคสำเนา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 表現 - Expressão
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 理解する - Entender
  • 上で - ในมุมมองของ
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

A cultura do país de origem é diversa e bonita.

  • 本国 - significa "país de origem" ou "país natal".
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 文化 - refere-se à cultura de um povo ou nação.
  • は - partícula que indica o tema principal da frase.
  • 多様 - significa "diverso" ou "variado".
  • で - คำของภาษาโปรตุเกสหมายถึงวิธีหรือวิธีการในการทำบางสิ่ง.
  • 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - verbo "ser" na forma educada ou formal.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kuzu

ของเสีย; ของเสีย

活動

katsudou

การกระทำ; กิจกรรม

行事

gyouji

เหตุการณ์; การทำงาน

強制

kyousei

ภาระผูกพัน; การบีบบังคับ; การบังคับ; การประหารชีวิต

軽蔑

keibetsu

ดูถูก; ดูถูก

句