การแปลและความหมายของ: 古い - furui

A palavra 「古い」 (furui) é um adjetivo japonês que significa "antigo" ou "velho". É comumente utilizada para descrever objetos que existem há muito tempo, bem como para referir-se a estilos ou modos que já passaram. No contexto japonês, pode também estar relacionada a coisas que são vistas como desatualizadas ou ultrapassadas. Esse termo é geralmente associado a objetos tangíveis, ao contrário de pessoas, onde são utilizados termos diferentes em japonês.

A etimologia de 「古い」 revela suas origens nos caracteres kanji, com 「古」 sendo o kanji principal. Este caractere compõe-se dos radicais 「十」 (dez) e 「口」 (boca), o que originalmente pode ter simbolizado conhecimento ou histórias de "muitas bocas", indicando algo que foi passado entre várias gerações, ou simplesmente "velho". É interessante notar que, em kanji, a combinação de elementos tem frequentemente uma relação pictográfica ou simbólica, refletindo sua utilização e desenvolvimento cultural.

A origem da palavra remonta ao uso da própria língua japonesa, uma das mais antigas ainda em uso, e onde a reverência pelo que é antigo pode ser notada em diversos aspectos da cultura. O adjetivo 「ふるい」 (furui) comumente aparece em literatura, música e arte para evocar sentimentos de nostalgia ou respeito. Uma das razões para a longevidade no uso dessa palavra pode ser encontrada na cultura japonesa, que valoriza a longevidade e a experiência, refletidas em suas tradições e estruturas sociais.

Embora 「ふるい」 seja uma palavra que facilmente se traduz para "velho" ou "antigo", o contexto na utilização é importante. Existe uma apreciação cultural em muitos aspectos do "furui" no Japão, especificamente em coisas como artefatos, edifícios e rituais antigos, que simbolizam um elo entre o passado e o presente. Essa apreciação está enraizada na filosofia japonesa de valorizar a beleza na imperfeição e na antiguidade, como visto em conceitos como wabi-sabi.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 古めかしい (furumekashii) - Antiquado, que tem uma aparência antiga, mas ainda é utilizado.
  • 古風な (kofūna) - De estilo antigo, que reflete ou mantém tradições.
  • 古代の (kodai no) - Referente a tempos antigos ou à antiguidade.
  • 古典的な (kotenteki na) - Clássico, que pertence a uma tradição estabelecida e reconhecida ao longo do tempo.
  • 古老な (korōna) - Idoso, muito antigo, frequentemente usado para descrever algo ou alguém que é venerável devido à idade.

คำที่เกี่ยวข้อง

mukashi

วันเก่า ๆ; เก่า

久しい

hisashii

ไกล; ต่อเนื่องมาก; เก่า (ประวัติศาสตร์)

旧知

kyuuchi

เพื่อนเก่า; มิตรภาพเก่า

kyuu

ex-

inishie

โบราณ; สมัยเก่า

古い

Romaji: furui
Kana: ふるい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เก่า (ไม่ใช่คน); อายุ; เก่า; หัวโบราณ; ล้าสมัย; อาบแดด; ขาดรุ่งริ่ง; บทความล้าสมัย; บทความล้าสมัย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: old (not person);aged;ancient;antiquated;stale;threadbare;outmoded;obsolete article

คำจำกัดความ: Antigo: Existente de uma época anterior.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (古い) furui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (古い) furui:

ประโยคตัวอย่าง - (古い) furui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

ฉันเอามือถือเครื่องเก่ามาแลกเครื่องใหม่

ฉันเปลี่ยนโทรศัพท์มือถือเครื่องเก่าด้วยเครื่องใหม่

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 携帯電話 (keitai denwa) - โทรศัพท์มือถือ
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • に (ni) - อนุกรมเป้าหมายที่กำหนดทิศทางของการกระทำ
  • 代えました (kaemashita) - แลกเปลี่ยน (troquei)
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

เสาหลักของสถานที่ศักดิ์สิทธิ์นี้เก่ามาก

  • この - นี้
  • 神社 - ศาลเจ้าสำหรับเทพเจ้า
  • の - จาก
  • 柱 - คอลัมน์/เสาหลัก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 古い - เก่าแก่
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

มีสถานที่ศักดิ์สิทธิ์เก่าแก่บนโลกนี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 土地 - คำนามที่หมายถึง "โลก" หรือ "ภูมิภาค"
  • に - ป้ายบอกทิศทาง
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 古い - คำคุณภาพที่หมายถึง "เก่า" หรือ "แก่"
  • 神社 - คำนามที่หมายถึง "ศาลา" หรือ "วัดเซินโต"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

บ้านหลังนี้เก่าแก่มาก.

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 家屋 - คำที่หมายถึง "บ้าน" หรือ "อาคารที่อยู่อาศัย"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 古い - คำคุณภาพที่หมายถึง "เก่า" หรือ "แก่"
  • です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
テープレコーダーはもう古い技術です。

Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu

เครื่องบันทึกเทปเป็นเทคโนโลยีที่ล้าสมัยแล้ว

  • テープレコーダー - เครื่องบันทึกเสียง
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • もう - แล้ว
  • 古い - เก่า
  • 技術 - เทคโนโลยี
  • です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ
古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

วัดเก่าสวย

วัดเก่าสวย

  • 古い - เก่าแก่
  • 寺 - templo
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - งาม
  • です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" (สุภาพ)
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

  • 古い - เก่าแก่
  • 建物 - edifícios
  • が - หัวเรื่อง
  • たくさん - muitos
  • ある - existem
  • 町 - cidade
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 住んでいます - moro
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Eu troquei meus sapatos antigos por novos.

Mudei de sapatos velhos com novos.

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - adjetivo japonês que significa "antigo"
  • 靴 (kutsu) - substantivo japonês que significa "sapato"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • もの (mono) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • と (to) - partícula que indica ação conjunta, neste caso, a troca de sapatos
  • 替えました (kaemashita) - verbo japonês que significa "troquei"
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

ฉันแก้ไขชุดกิโมโนเก่า

ฉันสังเกตเห็นชุดกิโมโนเก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 着物 (kimono) - ชุดคิโมโน ซึ่งเป็นเสื้อผ้าทางประเพณีของญี่ปุ่น
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 繕いました (tsukuraimashita) - กริยา ที่หมายถึง "consertei" หรือ "arrumei"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า

ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 切手 (kitte) - ตราใหญ่
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

久しい

hisashii

ไกล; ต่อเนื่องมาก; เก่า (ประวัติศาสตร์)

生き生き

ikiiki

เต็มตา; เชียร์

華やか

hanayaka

เกย์; ฉูดฉาด; สว่าง; สวย; ดอกไม้

鋭い

surudoi

ชี้ให้เห็น; ชัดเจน

煩わしい

wazurawashii

มีปัญหา; ระคายเคือง; ที่ซับซ้อน

古い