การแปลและความหมายของ: 口 - kuchi

A palavra japonesa 口[くち] é uma daquelas que todo estudante de japonês aprende logo no início, mas que guarda muito mais significado do que parece à primeira vista. Neste artigo, vamos explorar desde seu significado básico até curiosidades culturais e usos práticos no cotidiano do Japão. Se você quer entender como essa palavra funciona em diferentes contextos ou até memorizá-la com mais facilidade, continue lendo.

Além de ser um termo essencial para comunicação, 口[くち] aparece em diversas expressões e até reflete aspectos da cultura japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a desvendar esses significados de forma clara. Vamos começar com o básico e avançar para detalhes que poucos materiais costumam explicar.

Significado e uso cotidiano de 口[くち]

Em sua forma mais simples, 口[くち] significa "boca" em japonês. É um substantivo comum usado para se referir à parte do corpo, mas também aparece em contextos mais amplos. Por exemplo, pode indicar a entrada de um lugar, como em 瓶の口[びんのくち] (boca da garrafa), ou até mesmo o ato de falar, como na expressão 口がうまい (ser persuasivo).

O interessante é que, diferentemente do português, o japonês usa 口[くち] em situações que vão além do literal. Em restaurantes, você pode ouvir 口に合う (agradar ao paladar), mostrando como a palavra está ligada ao gosto e à experiência alimentar. Esse tipo de uso metafórico é comum e ajuda a entender por que 口[くち] é tão frequente no idioma.

Origem e escrita do kanji 口

O kanji 口 é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, com apenas três traços. Sua origem remonta aos caracteres chineses arcaicos, onde representava visualmente uma abertura ou entrada. Curiosamente, esse mesmo kanji também é usado como radical em outros caracteres relacionados a ações da boca, como 食べる (comer) ou 叫ぶ (gritar).

Uma dica útil para memorização é associar o formato quadrado do kanji 口 à ideia de uma boca aberta. Embora não seja uma regra absoluta, muitos estudantes acham essa imagem mental eficaz. Além disso, o fato de ser um dos primeiros kanjis ensinados em cursos básicos facilita seu reconhecimento mesmo para iniciantes.

口[くち] na cultura e expressões japonesas

No Japão, a palavra 口[くち] vai além do físico e adquire significados culturais interessantes. Expressões como 口が重い (ser reservado) ou 口を出す (intrometer-se) mostram como o conceito de "boca" está ligado à comunicação e ao comportamento social. Essas frases são comuns no dia a dia e refletem valores como discrição e respeito.

Outro aspecto curioso é o uso de 口[くち] em contextos profissionais. Em lojas e negócios, termos como 口コミ (boca a boca) são essenciais para entender o marketing informal japonês. Até mesmo em animes e dramas, você perceberá como essa pequena palavra carrega significados que ajudam a compor diálogos naturais e culturalmente autênticos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 口紅 (kuchibeni) - Batom
  • 口腔 (kōkō) - โพรงปาก
  • 口径 (kōkei) - เส้นผ่าศูนย์กลางการออก (ของท่อหรือท่อ)
  • 口調 (kuchichō) - น้ำเสียง
  • 口笛 (kuchibue) - นกหวีดปาก (เสียงหวีด)
  • 口当たり (kuchi-atari) - รสชาติ (ในปาก, ตอนกินหรือดื่ม)
  • 口癖 (kuchiguse) - การพูดจา (หรือสแลงที่ใช้กันบ่อย)
  • 口数 (kuchikazu) - จำนวนคำ (หรือคำพูด)
  • คำที่เกี่ยวข้อง

    甘口

    amakuchi

    Sabor doce; suavidade; lisonja; estupidez.

    悪口

    akkou

    ใช้ในทางที่ผิด; สบประมาท; การหมิ่นประมาท; Badmouth

    利口

    rikou

    ฉลาด; ไหวพริบ; สว่าง; ชัดเจน; ฉลาด; ฉลาด

    無口

    mukuchi

    reticência

    窓口

    madoguchi

    bilheteria

    閉口

    heikou

    ปิดปาก

    早口

    hayakuchi

    การสนทนาอย่างรวดเร็ว

    出口

    deguchi

    ทางออก; พอร์ทัล; ทางออก; เต้าเสียบ; รั่ว; การระบายอากาศ

    出入り口

    deiriguchi

    ออกและเข้า

    人口

    jinkou

    1. ประชากร; 2. บทสนทนาทั่วไป

Romaji: kuchi
Kana: くち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ปาก; รู; การเปิด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: mouth;orifice;opening

คำจำกัดความ: อวัยวะที่ผลิตเสียงพูด.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (口) kuchi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (口) kuchi:

ประโยคตัวอย่าง - (口) kuchi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

窓口でチケットを買いました。

Madoguchi de chiketto wo kaimashita

ฉันซื้อตั๋วที่เคาน์เตอร์

ฉันซื้อตั๋วที่เคาน์เตอร์

  • 窓口 (madoguchi) - balcão
  • で (de) - em
  • チケット (chiketto) - bilhete
  • を (wo) - วัตถุโดยตรง
  • 買いました (kaimashita) - comprei
私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

ฉันมีเพลงที่ฉันร้องอยู่เสมอ

ฉันมีเพลงให้ฮัมเสมอ

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • いつも (itsumo) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เสมอ"
  • 口ずさむ (kuchizusamu) - คำกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ขับร้อง"
  • 歌 (uta) - คำแปลคือ "canção"
  • が (ga) - ญี่ปุ่นที่บรรลุตัวของประโยคในกรณีนี้คือคำว่า "เพลง"
  • あります (arimasu) - verb ภาษาไทย ที่หมายถึง "existir" ในกรณีนี้คือ "existe"
悪口を言わないでください。

Waruguchi o iwanaide kudasai

โปรดอย่าพูดไม่ดีกับผู้อื่น

อย่าพูดคำพูดที่ไม่ดี

  • 悪口 - คำหยาบและภาษาที่ไม่เหมาะสม
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 言わないで - รูปปฏิเสธของคำกริยา "dizer" ในรูปกริยาช่องปฏิบัติที่หมายความว่า "ไม่พูด" คือ "não diga"
  • ください - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "dar" ที่ระบุคำขอหรือคำร้องขอ。
  • で - คำกริยาที่บ่งบอกถึงสถานที่หรือวิธีที่สิ่งใดถูกทำในโดเมนไหน。
人口が増える。

Jinkou ga fueru

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

ประชากรเพิ่มขึ้น

  • 人口 - ประชากร
  • が - หัวเรื่อง
  • 増える - aumentar
人口が増す。

Jinkou ga masu

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

ประชากรเพิ่มขึ้น

  • 人口 - ประชากร
  • が - มันเป็นส่วนประมาณของภาษาที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
  • 増す - คำกริยาหมายถึง "เพิ่ม" หรือ "เติบโต" ครับ.
人口が増えている。

Jinkou ga fuete iru

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

  • 人口 - ประชากร
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 増えている - เพิ่ม (aumentar) - เพิ่มขึ้น / กำลังเพิ่ม
この地域の人口分布は均等ではありません。

Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen

การกระจายประชากรในภูมิภาคนี้ไม่เหมือนกัน

การกระจายประชากรในพื้นที่นี้ไม่เหมือนกัน

  • この - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นี้"
  • 地域 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "região"
  • の - คุณได้ส่งข้อความที่มีคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น "posse" และ "pencimento" ซึ่งไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ ดังนั้นจึงจะส่งคำศัพท์เหล่านี้กลับมาในรูปแบบเดิมครับ
  • 人口 - ประชากร (população)
  • 分布 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "distribuição"
  • は - คำนำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 均等 - คำว่า "uniforme" หรือ "เท่ากัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • で - ค่า{Título em japonês que indica o meio ou método
  • は - คำนำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • ありません - คาบัารุ ("não existe"/"não é")
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

พื้นที่นี้มีความหนาแน่นของประชากรหนาแน่น

พื้นที่นี้มีความหนาแน่นของประชากรหนาแน่น

  • この - esta
  • 地域 - ภูมิภาค
  • は - เป็น
  • 密集した - ความหนาแน่นของประชากร
  • 人口密度 - ความหนาแน่นของประชากร
  • を - จาก
  • 持っています - tem
入口はどこですか?

Iriguchi wa doko desu ka?

ทางเข้าอยู่ที่ไหน

ทางเข้าอยู่ที่ไหน

  • 入口 (nyūkō) - entrada
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • どこ (doko) - onde
  • ですか (desu ka) - วิธีการถามอย่างสุภาพ
出入り口はこちらです。

Deguchi wa kochira desu

นี่คือทางเข้า

  • 出入り口 (shutteiguchi) - การเข้าและออก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • こちら (kochira) - ที่นี่, ที่นี่
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

教訓

kyoukun

บทเรียน; ศีล; คำสั่งทางศีลธรรม

kabu

แบ่ง; คลังสินค้า; ตอต้นไม้)

記録

kiroku

บันทึก; นาที; เอกสาร

警告

keikoku

สังเกต; คำแนะนำ

onoono

แต่ละ; ทั้งหมด; ใครก็ได้; ตามลำดับ; เป็นรายบุคคล

ปาก