การแปลและความหมายของ: 取る - toru
A palavra japonesa 「取る」 (toru) é um verbo multifacetado com uma ampla gama de significados no cotidiano, essencial para qualquer estudante de japonês. A etimologia da palavra remonta ao verbo japonês antigo 「執る」 (toru), que indicava ações de pegar, tomar ou segurar. Com o passar do tempo, essa forma evoluiu para 「取る」, adaptando-se à linguagem moderna com nuances adicionais.
Na língua japonesa atual, 「取る」 abrange uma variedade de significados dependendo do contexto em que é utilizado. Aqui estão alguns dos contextos mais comuns onde essa palavra pode aparecer:
- **Pegar ou segurar:** Quando alguém segura um objeto fisicamente.
- **Obter ou ganhar:** Utilizado para ação de conseguir algo, como um prêmio.
- **Remover:** Como na ação de tirar algo, seja fisicamente ou de uma situação.
- **Tirar fotos:** No contexto fotográfico, 「写真を取る」 (shashin wo toru) significa tirar uma foto.
A origem cultural do uso do verbo 「取る」 também é notável. No Japão, a ação de tomar ou pegar algo tem conotações de diligência e esforço, refletindo a cultura japonesa de atenção aos detalhes e cuidado. Isso se reflete na variedade de expressões idiomáticas que utilizam 「取る」, mostrando a importância de obter ou realizar algo com esmero. Além disso, a versatilidade do verbo também destaca a adaptabilidade da linguagem japonesa em adotar significados múltiplos a partir de um único termo.
Apesar de sua simplicidade aparente, 「取る」 possui uma grande profundidade de significado e uso, demonstrando a riqueza e complexidade do idioma japonês. Ao entender as diversas aplicações dessa palavra, o estudante não só melhora seu vocabulário, mas também ganha insights culturais sobre a importância que o ato de pegar e obter possui na sociedade japonesa. Como tal, 「取る」 é uma porta de entrada para uma compreensão mais ampla do japonês, tanto linguística quanto culturalmente.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 取る
- 取る รูปแบบของพจนานุกรม
- 取ります - Forma de polite
- 取った - รูปแบบที่ผ่านมา
- 取れる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 取りたい รูปแบบที่ต้องการ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 捕る (toru) - capturar, pegar (geralmente usada para animais ou objetos)
- 採る (toru) - coletar, selecionar (geralmente usada para recursos naturais ou amostras)
- 拾う (hirou) - pegar, recolher (geralmente usada para objetos que estão no chão)
- 収める (osameru) - armazenar, obter (refere-se a colocar algo em um lugar, como dinheiro)
- 撮る (toru) - fotografar, filmar (geralmente usada em contextos de imagem)
- 取り上げる (toriageru) - levantar, tomar de volta (geralmente em um contexto de discussão ou prioridade)
- 取り込む (torikomu) - incorporar, aceitar (geralmente usada para incorporar informações ou pessoas)
- 取り扱う (toriatsukau) - manipular, tratar (uso de itens ou pessoas de forma específica)
- 取り戻す (torimodosu) - recuperar (geralmente usado para objetos ou estados perdidos)
- 取り消す (torikesu) - cancelar (geralmente usado em contextos de promessas ou ordens)
- 取り引きする (torihiki suru) - negociar (envolve a troca de bens ou serviços)
- 取り立てる (toritateru) - cobrar (geralmente usado para dívidas)
- 取り巻く (torimaku) - cercar, envolver (geralmente usado para descrever algo que rodeia)
- 取り次ぐ (toritsugu) - transmitir, intermediar (geralmente usado para mensagens ou informações)
- 取り替える (tori kaeru) - substituir (geralmente refere-se a trocar um item por outro)
- 取り決める (torikimeru) - decidir, acordar (geralmente usado em contextos de acordo)
- 取り囲む (torikakomu) - cercar (geralmente usado para descrever uma situação de alvos ou pessoas ao redor)
- 取り組む (torikumu) - trabalhar em conjunto, se empenhar (geralmente usada para projetos ou questões sociais)
- 取り調べる (torishiraberu) - investigar (geralmente usado em contexto policial)
- 取り出す (toridasu) - extrair, tirar de dentro (geralmente usado para pegar algo que estava guardado)
- 取り寄せる (toriyoseru) - encomendar, solicitar (geralmente usado para itens que não estão disponíveis localmente)
- 取り付ける (toritsukeru) - instalar (geralmente usado para dispositivos ou acessórios)
- 取り払う (toriharau) - remover, limpar (geralmente usado para objetos indesejados)
- 取り換える (torikaeru) - trocar (geralmente usado em contextos de substituição de peças ou itens)
- 取り違える (tori chigaeru) - confundir, trocar (geralmente usado para descrever enganos entre itens ou pessoas)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (取る) toru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (取る) toru:
ประโยคตัวอย่าง - (取る) toru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tenka wo toru
ครองโลก.
ใช้โลก
- 天下 - โลกหรือทั้งชาติ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 取る - หมายถึง "ที่เป็น" หรือ "ได้เป็น"
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
การต้องการที่จะดำเนินการเร่งด่วนเรื่องปัญหานี้
มีความจำเป็นต้องดำเนินการกับปัญหานี้ทันที
- この問題に対する措置 - มาตรการเกี่ยวกับปัญหานี้
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 早急に - โดยเร่งด่วน ทันที
- 取る - รับ, นำมาใช้
- 必要があります - จำเป็น
Kakitoru koto wa taisetsu desu
Escrever é importante.
- 書き取る - verbo que significa "escrever" ou "anotar"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- は - partícula que indica o tema da frase, neste caso "escrever" ou "anotar"
- 大切 - คำคุณค่า
- です - verbo de ligação que indica o tempo presente e a formalidade da frase
Gajōgaki de memo wo toru no ga suki desu
ฉันชอบทำบันทึกในรูปแบบรายการ。
ฉันชอบจดโน้ตในลูกอม
- 箇条書き (kajōgaki) - รายการพร้อมหัวข้อย่อย
- で (de) - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงวิธีการหรือวิธีที่ใช้
- メモ (memo) - หมายเหตุ, บันทึกที่เขียน
- を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 取る (toru) - รับ, เอามา, ทำการบันทึก
- の (no) - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き (suki) - ชอบ, มีความสัมพันธ์
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
Baishou wo uketoru kenri ga arimasu
คุณมีสิทธิ์ได้รับค่าตอบแทน
- 賠償 - compensação
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 受け取る - receber
- 権利 - direito
- が - หัวเรื่อง
- あります - existe
Haifu sareta chirashi wo te ni totta
ฉันหยิบเอกสารแจก
- 配布された - distribuído
- チラシ - panfleto
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 手に取った - เกาะมือ
Kare wa narenarenashii taido o totta
เขาใช้ทัศนคติที่คุ้นเคย
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 馴れ馴れしい - คำคุณเฉินญี่ปุ่นที่หมายถึง "น้อยนิด" หรือ "ใกล้ชิด" ในทางลบ หมายถึงสิ่งที่เกินไปหรือรบเร้า
- 態度 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทัศนคติ" หรือ "พฤติกรรม"
- を - ตัวเลขูขีσของคบัคที่แสดงว่าเป็นกรรมของประโลมัน
- 取った - คำกริยาญี่ปุ่นในอดีตที่หมายความว่า "เข้ารับ" หรือ "นำไป"
Tsūchi o uketorimashita
ฉันได้รับการแจ้งเตือน
ฉันได้รับการแจ้งเตือน
- 通知 (tsūchi) - notificação
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 受け取りました (uketorimashita) - recebeu
Watashi wa ukemi no shisei o torimasu
ฉันถือว่าท่าทางรับสัญญาณ
ฉันใช้ท่าทางที่ไม่โต้ตอบ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 受身 (ukemi) - คำนามที่หมายถึง "ตำแหน่งป้องกัน" หรือ "ตำแหน่งรับบอล"
- の (no) - ตำแหน่งการป้องกัน
- 姿勢 (shisei) - คำนามที่หมายถึง "ท่าทาง" หรือ "การกระทำ"
- を (wo) - Tu1vUb7๓สถฐฏดtículo que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "adotar"
- 取ります (torimasu) - กระจัดกระจาย
Yōshi o totte kudasai
โปรดรับกระดาษแผ่นหนึ่ง
กรุณารับกระดาษ
- 用紙 - papel
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 取って - pegar
- ください - โปรดให้ฉัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก