การแปลและความหมายของ: 取り組む - torikumu

A palavra japonesa 取り組む (とりくむ) é um verbo que carrega um significado profundo e prático no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns de 取り組む, além de dicas para memorizá-la corretamente.

Enquanto muitas palavras japonesas têm traduções diretas em português, 取り組む vai além de uma simples equivalência. Ela reflete uma mentalidade de dedicação e enfrentamento de desafios, algo valorizado na sociedade japonesa. Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar não apenas a tradução, mas também o contexto cultural que torna essa palavra tão especial.

O significado e os usos de 取り組む

取り組む é frequentemente traduzido como "enfrentar", "dedicar-se a" ou "empenhar-se em". Diferente de verbos mais genéricos, ele implica um esforço contínuo e focado em algo desafiador. Por exemplo, pode ser usado para descrever alguém que está trabalhando duro em um projeto importante ou estudando para um exame difícil.

No ambiente corporativo japonês, é comum ouvir frases como 新しいプロジェクトに取り組んでいる (Estou me dedicando a um novo projeto). Esse uso demonstra não apenas ação, mas também persistência. A palavra aparece em contextos acadêmicos, esportivos e até pessoais, sempre com essa nuance de comprometimento intenso.

A origem e a estrutura de 取り組む

Etimologicamente, 取り組む é formado pelos kanjis 取 (tomar) e 組 (grupo, unir), sugerindo a ideia de "agarrar algo e trabalhar em conjunto". Essa composição reflete bem o significado atual, já que envolve tanto a ação inicial de enfrentar um desafio quanto o processo contínuo de lidar com ele.

Curiosamente, o verbo nem sempre teve o mesmo sentido. No período Edo, era mais associado a luta corporal, como no sumô. Com o tempo, o significado se expandiu para abranger qualquer tipo de empenho sério. Essa evolução mostra como a língua japonesa adapta palavras para refletir mudanças sociais.

Dicas para memorizar e usar 取り組む

Uma maneira eficaz de fixar 取り組む é associá-la a situações que exigem esforço prolongado. Pense em tarefas que você não pode resolver rapidamente, como aprender um instrumento musical ou dominar um software complexo. Esses são cenários perfeitos para aplicar o verbo.

Outra dica é observar seu uso em dramas e animes japoneses, onde frequentemente aparece em diálogos sobre superação. Ouvir a palavra em contexto ajuda a internalizar não apenas seu significado, mas também a entonação correta. Repetir frases como 毎日日本語の勉強に取り組んでいます (Estou me dedicando aos estudos de japonês todos os dias) pode solidificar o aprendizado.

A importância cultural de 取り組む

No Japão, o conceito por trás de 取り組む vai além da linguagem - é um valor social. A ideia de perseverar diante de obstáculos está enraizada em filosofias como o bushido e na ética de trabalho japonesa. Empresas e escolas frequentemente incentivam essa mentalidade, o que explica a ubiquidade do termo.

Esse verbo também reflete como os japoneses veem o processo de melhoria contínua (kaizen). Não se trata apenas de começar algo, mas de manter um engajamento constante. Entender essa nuance pode ajudar estudantes de japonês a usarem a palavra de forma mais autêntica, aproximando-se da maneira como os nativos a empregam no dia a dia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 取り組む

  • 取り組む รูปที่มีลักษณะคำว่า "ます"
  • 取り組みます - รูปมาสปัจจุบัน
  • 取り組ませる รูปท่าทางทำให้
  • 取り組まれる รูปเชิงรับ
  • 取り組める รูปพจนานุกรม

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 取り組み (torikumi) - ความพยายาม, การลงทุน หรือโครงการที่มีส่วนร่วมอยู่
  • 取りかかる (torikakaru) - เริ่มทำบางอย่าง, เริ่มงาน.
  • 取りかかり (torikakari) - จุดเริ่มต้นหรือการเข้าถึงงานหนึ่งงาน.
  • 取り掛かる (torikakaru) - เริ่มต้นหรืองานทำในบางสิ่งบางอย่าง
  • 取り組みます (torikumimasu) - วิธีพูดอย่างสุภาพว่าเรากำลังมีส่วนร่วมในความพยายาม
  • 取り組みましょう (torikumimashou) - เราจะร่วมมือกันในความพยายามหรือโปรเจกต์หนึ่ง
  • 取り組んで (torikunde) - การมีส่วนร่วมในกิจกรรม
  • 取り組んでいる (torikunde iru) - บ่งบอกว่ามีคนกำลังมีส่วนร่วมในความพยายามในปัจจุบัน
  • 取り組んでいます (torikunde imasu) - รูปแบบที่สุภาพที่ระบุว่ามีคนมีส่วนร่วมในงาน。
  • 取り組んでいる人 (torikunde iru hito) - ผู้ที่มีส่วนร่วมในโครงการหรือความพยายาม
  • 取り組んでいる人たち (torikunde iru hitotachi) - กลุ่มคนที่มีส่วนร่วมในความพยายาม
  • 取り組んでいる方 (torikunde iru kata) - บุคคลที่มีส่วนร่วมในโครงการ (รูปแบบที่เคารพ)
  • 取り組んでいる方々 (torikunde iru katagata) - กลุ่มคนในสถานการณ์ที่คล้ายกันอย่างให้เกียรติ
  • 取り組むこと (torikumu koto) - การมีส่วนร่วมในบางสิ่งบางอย่าง

คำที่เกี่ยวข้อง

意気込む

ikigomu

มีความสุข

引き取る

hikitoru

เข้าควบคุม; รับผิดชอบ; ออกไปอยู่ในที่ส่วนตัว

取る

toru

ที่จะใช้; ที่จะใช้; เก็บเกี่ยว; ที่จะชนะ; เลือก

でかい

dekai

ใหญ่

徹する

tessuru

จม; เจาะ; อุทิศตัวเอง เชื่อ; เพื่อใช้จ่าย

勤める

tsutomeru

ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)

就く

tsuku

ลงหลักปักฐาน (สถานที่); สมมติ (ตำแหน่งที่นั่ง); การศึกษา (ภายใต้ครู)

切実

setsujitsu

น่าเชื่อถือ; จริงจัง; จริงจัง; เฉียบพลัน; ความจริงใจ; กด; ด่วน

従事

jyuuji

รอบๆ; การไล่ล่า; กำลังติดตาม

真面目

shinmenmoku

ตัวตนที่แท้จริง ความจริงจัง; ความจริงจัง

取り組む

Romaji: torikumu
Kana: とりくむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ใบหน้า; สู้; มีส่วนร่วมในการต่อสู้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to tackle;to wrestle with;to engage in a bout;to come to grips with

คำจำกัดความ: เผชิญกับงานหรือปัญหาที่แท้จริง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (取り組む) torikumu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (取り組む) torikumu:

ประโยคตัวอย่าง - (取り組む) torikumu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

การทำงานด้วยความกระตือรือร้นเป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จ

  • 熱意 (netsui) - ความกระตือรือริ้ม, ความหลงใหล
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持って (motte) - มี, มีการครอบครอง
  • 取り組む (torikumu) - จัดการกับ
  • こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 鍵 (kagi) - กุญแจ
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
真剣に取り組みましょう。

Majime ni torikumimashou

มาใกล้ ๆ กันอย่างจริงจัง

มาทำงานอย่างจริงจัง

  • 真剣に - อย่างจริงจัง
  • 取り組み - คำนามที่หมายถึง "วิธีการที่ใช้เพื่อจัดการกับสิ่งใด"
  • ましょう - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกการกระทำในอนาคต เช่น "เราจะทำ"
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

แผนกของฉันกำลังทำงานในโครงการใหม่

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" หมายถึง "meu departamento" em japonês.
  • は - "wa" เป็นองค์ประกอบภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคครับ
  • 新しい - "ใหม่" หมายถึง "novo" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • プロジェクト - "purojekuto" คือคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โครงการ" ครับ/ค่ะ.
  • に - "ni" เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำหนึ่งๆ
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" คือคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "เรากำลังทำงานหนัก"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

気に入る

kiniiru

พอใจกับ; เพื่อปรับตัว

焦る

aseru

รีบร้อน ใจร้อน

過ごす

sugosu

ผ่าน; ใช้; ข้าม; เอาชนะ

gyou

แถว;คอลัมน์;ข้อเกริ่น

痛める

itameru

เจ็บ; เจ็บ; ทำให้เกิดอาการปวด; กังวล; รบกวน; ความทุกข์; เศร้าใจ

取り組む