การแปลและความหมายของ: 取り出す - toridasu
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 取り出す[とりだす]. Ela aparece com frequência em situações cotidianas e pode ser útil em diversos contextos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como essa palavra é percebida pelos falantes nativos. Se você quer aprender a usá-la corretamente ou descobrir dicas para memorizá-la, continue lendo!
Significado e Tradução de 取り出す
取り出す é um verbo japonês que significa "tirar", "extrair" ou "retirar" algo de um lugar. Ele é composto por dois kanjis: 取 (とる - "pegar") e 出す (だす - "sacar, colocar para fora"). Juntos, eles formam a ideia de pegar algo de dentro de um recipiente, espaço ou grupo e colocá-lo para fora.
Uma tradução comum em português seria "retirar" ou "tirar de dentro". Por exemplo, se alguém diz 財布からお金を取り出す (さいふからおかねをとりだす), significa "tirar dinheiro da carteira". O verbo é frequentemente usado em situações físicas, como pegar objetos de bolsos, gavetas ou caixas, mas também pode aparecer em contextos mais abstratos, como extrair informações de um texto.
Uso Cotidiano e Contextos Comuns
取り出す é uma palavra versátil que aparece em diversas situações do dia a dia no Japão. Se você já assistiu a um dorama ou anime, provavelmente já ouviu alguém dizendo algo como 冷蔵庫からビールを取り出す (れいぞうこからビールをとりだす) – "pegar uma cerveja da geladeira". Esse tipo de uso é extremamente comum e ajuda a entender a aplicação prática do termo.
Além de objetos físicos, o verbo também pode ser usado em contextos digitais. Por exemplo, データを取り出す (データをとりだす) significa "extrair dados". Isso mostra como a palavra se adapta a diferentes cenários, desde ações simples até operações técnicas. Seu uso é tão natural que muitos japoneses nem percebem sua presença constante no cotidiano.
Dicas para Memorizar 取り出す
Uma maneira eficaz de memorizar 取り出す é associá-la a ações concretas. Imagine-se pegando algo de uma bolsa ou abrindo uma gaveta para retirar um objeto. Essa visualização ajuda a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com frases como ポケットから鍵を取り出す (ぽけっとからかぎをとりだす) – "tirar a chave do bolso".
Além disso, vale a pena notar que 取り出す é um verbo do Grupo 1 (ichidan), o que significa que sua conjugação segue um padrão regular. Praticar suas formas – como 取り出します (formal) ou 取り出して (te-form) – pode solidificar o aprendizado. Repetir em voz alta também ajuda, já que a pronúncia é clara e direta: to-ri-da-su.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 取り出す
- 取り出す รูปแบบของพจนานุกรม
- 取り出します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 取り出して - รูป for imperativo
- 取り出される รูปนิรันดร์
- 取り出せる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 抜き出す (nukidasu) - Extrair, remover algo de um conjunto.
- 引き出す (hikidasu) - Retirar, puxar algo para fora de um lugar.
- 取り出し (toridashi) - Retirar, pegar algo que estava guardado ou escondido.
- 抜き取る (nukitoru) - Remover, extrair algo de forma mais específica.
- 引き取る (hikitoru) - Receber de volta, tomar de volta algo que foi emprestado ou deixado.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (取り出す) toridasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (取り出す) toridasu:
ประโยคตัวอย่าง - (取り出す) toridasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
Eu preciso tirar dinheiro da minha carteira.
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 財布 - substantivo japonês que significa "carteira"
- から - partícula que indica a origem de algo, neste caso "da carteira"
- お金 - substantivo japonês que significa "dinheiro"
- を - partícula que marca o objeto direto da frase, neste caso "dinheiro"
- 取り出す - verbo japonês que significa "retirar"
- 必要 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความต้องการ"
- が - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso "eu"
- あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก