การแปลและความหมายของ: 及ぶ - oyobu

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 及ぶ (およぶ, oyobu) มาแล้ว คำนี้ปรากฏในบริบทที่เป็นทางการและวรรณกรรม แต่ก็อาจปรากฏในการสนทนาประจำวันได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ หากคุณต้องการดูตัวอย่างประโยคจริงๆ โปรดตรวจสอบที่ Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ที่ดีที่สุดสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น.

ความหมายและการแปลของ 及ぶ

คำว่า 及ぶ (およぶ) มีความหมายว่า "เข้าถึง", "ถึง" หรือ "ไปถึงจุดหมายที่กำหนด" ต่างจากกริยาที่ใช้บ่อยกว่าอย่าง 届く (todoku, "ถึงแบบกายภาพ") มันถูกใช้ในสถานการณ์ที่เป็นนามธรรม หรือในขนาดที่ใหญ่กว่า ตัวอย่างเช่น มันสามารถอธิบายถึงผลกระทบที่ขยายไปถึงกลุ่มหนึ่ง หรือผลกระทบที่เกินกว่าที่คาดไว้

ในการแปลเป็นภาษาไทย, 及ぶ มักจะปรากฏว่า "ขยายไปยัง" หรือ "ถึง" รายละเอียดที่น่าสนใจก็คือมันจะถูกใช้โดดเดี่ยวในประโยคสั้นๆ ได้อย่างไร โดยทั่วไปแล้วจะมาพร้อมกับอนุภาคเช่น に (ni) หรือ まで (made) เพื่อบ่งชี้ถึงขอบเขตหรือทิศทาง

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 及

คันจิ 及 ประกอบด้วย 3 ขีดและเป็นของกลุ่มอักขระเก่าแก่ที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ตามพจนานุกรม 漢字源 (Kanjigen) รูปแบบดั้งเดิมของมันแสดงถึงมือที่เอื้อมไปข้างหน้า – ดังนั้นจึงเชื่อมโยงกับความหมายปัจจุบัน อย่างน่าสนใจ มันยังถูกใช้ในคำว่า 及第 (きゅうだい, kyūdai) ที่หมายถึง "การผ่านการสอบ"

ในระดับการเขียนสมัยใหม่, 及ぶ ถือเป็นกิริยาในระดับ N2 ของ JLPT, ซึ่งบ่งบอกถึงการใช้งานที่บ่อยขึ้นในเอกสารทางการหรือข่าวสาร. แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในคำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวัน, แต่กลับมีความถี่ในการปรากฏในรายงานเกี่ยวกับภัยพิบัติธรรมชาติหรือการตัดสินใจทางการเมืองที่มีความกว้างขวาง.

วิธีใช้ 及ぶ ในบริบทที่แท้จริง

นักเรียนมักทำข้อผิดพลาดทั่วไปโดยพยายามแทนที่ 及ぶ ด้วยคำกริยา เช่น 達する (tassuru) โดยไม่พิจารณาถึงนัยยะ ในขณะที่คำหลังหมายถึง "การบรรลุเป้าหมาย" 及ぶ เน้นไปที่กระบวนการขยาย เช่น 被害は隣の県に及んだ (Higai wa tonari no ken ni oyonda) – "ความเสียหายได้ขยายไปยังจังหวัดข้างเคียง"

ในการจดจำ ควรเชื่อมโยงคันจิ 及 กับแนวคิดของ "การไปถึงสิ่งที่อยู่ไกล" เคล็ดลับที่เป็นประโยชน์คือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีวลีที่ตายตัวเช่น 手の及ぶ範囲 (te no oyobu han'i, "ขอบเขตของมือ") การฟังพอดคาสต์ข่าวภาษาญี่ปุ่นก็ช่วยได้เช่นกัน เพราะผู้สื่อข่าวมักจะใช้คำนี้เพื่ออธิบายวิกฤตหรือปรากฏการณ์ในขนาดใหญ่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 及ぶ

  • 及ぶ รูปแบบของพจนานุกรม
  • 及ばない รูปแบบลบ
  • 及びます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 及んで - ร่างตัว
  • 及びません รูปแบบการปฏิเสธอย่างสุภาพ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 達する (Tassuru) - ตามทัน
  • 及び得る (Ohibiuru) - Poder alcançar
  • 届く (Todoku) - มาถึง (ที่จุดหมาย)
  • 及ぶる (Ohiburu) - ขยาย, ทำให้ถึง
  • 及ぶらむ (Ohiburamu) - อาจขยายออกไป
  • 及ぶれる (Ohibureru) - สามารถขยายตัวได้
  • 達す (Tassu) - Alcançar (รูปแบบย่อ)
  • 達る (Taru) - Ser alcançado
  • 届ける (Tokeru) - ส่งมอบ
  • 届け出る (Tokeideru) - ทำการแจ้งหรือส่งมอบ
  • 届出る (Todokeru) - ทำการประกาศหรือส่งมอบ
  • 届くる (Tokuru) - มาถึงและมาถึง

คำที่เกี่ยวข้อง

述べる

noberu

ประกาศ; ด่วน; ที่จะกล่าวถึง

長々

naganaga

เป็นเวลานาน; เวลานาน; เวลานาน

及ぶ

Romaji: oyobu
Kana: およぶ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อไปให้ถึง; เอื้อมมือไป; เพิ่ม; เกิดขึ้นกับ; ขยาย; จับคู่; จับคู่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to reach;to come up to;to amount to;to befall;to happen to;to extend;to match;to equal

คำจำกัดความ: มีขอบเขต/พื้นที่ในกระบวนการต่างๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (及ぶ) oyobu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (及ぶ) oyobu:

ประโยคตัวอย่าง - (及ぶ) oyobu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

こだわる

kodawaru

ที่จะต้องกังวล; ส่วนตัว

驚く

odoroku

น่าประหลาดใจ

押し込む

oshikomu

ดันเข้าไปข้างใน; กองพะเนินเทินทึก

借りる

kariru

ยืมตัว; มีเงินกู้ จ้าง; จ้าง; เครดิต

甘やかす

amayakasu

ปรนเปรอ; จะเสีย

及ぶ