การแปลและความหมายของ: 原 - gen
A palavra japonesa 原 [げん, gen] é um termo fascinante que carrega significados profundos e conexões culturais. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Além disso, vamos ver como essa palavra aparece em contextos cotidianos e sua importância na língua japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, descubra aqui no Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês, tudo sobre 原.
Significado e origem de 原 [げん]
O kanji 原 é composto pelos radicais 厂 (penhasco) e 泉 (fonte), sugerindo a ideia de uma "fonte natural" ou "origem". Seu significado principal é "campo", "planalto" ou "original", dependendo do contexto. Essa palavra está presente em termos como 原因 [げんいん, gen'in] (causa) e 原料 [げんりょう, genryou] (matéria-prima), mostrando sua versatilidade.
Na língua japonesa, 原 é frequentemente usado em palavras compostas para indicar algo fundamental ou não processado. Sua origem remonta ao chinês antigo, onde também representava terras planas e vastas. Com o tempo, seu uso se expandiu para incluir conceitos abstratos, como "originalidade" e "essência".
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
No dia a dia, 原 aparece em diversas expressões. Por exemplo, 原稿 [げんこう, genkou] significa "rascunho" ou "manuscrito", enquanto 原子 [げんし, genshi] se refere a "átomo". Esses termos mostram como a palavra pode ser aplicada tanto em contextos concretos quanto científicos.
Outro uso comum é em nomes de lugares, como 原宿 [はらじゅく, Harajuku], um famoso bairro de Tóquio. Aqui, o kanji 原 assume o significado de "campo aberto", refletindo a história da região. Esse tipo de aplicação ajuda a entender como a linguagem e a geografia se entrelaçam no Japão.
เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ
Uma maneira eficaz de memorizar 原 é associá-la a imagens de vastos campos ou planícies, já que esse é um de seus significados primários. Além disso, observar seu uso em palavras compostas, como 原案 [げんあん, gen'an] (proposta original), pode reforçar seu aprendizado.
Uma curiosidade interessante é que 原 também aparece em nomes de pessoas, como 原田 [はらだ, Harada], um sobrenome comum no Japão. Isso demonstra como o kanji está enraizado na cultura japonesa, tanto na linguagem cotidiana quanto na identidade das pessoas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 根 (ne) - ราก
- 元素 (genso) - ธาตุ
- 原点 (genten) - จุดเริ่มต้น
- 原形 (genkei) - วิธีการต้นฉบับ
- 原料 (genryou) - วัตถุดิบ
- 原因 (gen'in) - สาเหตุ
- 原稿 (genkou) - ต้นฉบับ
- 原則 (gensoku) - หลักการ
- 原理 (genri) - หลักการพื้นฐาน
- 原子 (genshi) - อะตอม
- 原色 (genshoku) - สีหลัก
- 原始 (genshi) - Primitivo
- 原産 (gensan) - แหล่งที่มาของการผลิต
- 原書 (gensho) - Texto original
- 原罪 (genzai) - บาปดั้งเดิม
- 原画 (genga) - การออกแบบดั้งเดิม
- 原版 (genban) - เวอร์ชันต้นฉบับ
- 原案 (gen'an) - โครงการต้นฉบับ
- 原価 (genka) - ต้นทุนเดิม
- 原型 (genkei) - โมเดลต้นฉบับ
- 原爆 (genbaku) - ระเบิดปรมาณู
- 原地 (gendi) - สถานที่ต้นทาง
- 原点回帰 (genten kaiki) - การกลับสู่จุดเริ่มต้น
- 原音 (gen'on) - Som original
- 原始人 (genshijin) - มนุษย์อารยธรรมดึกดำบรรพ์
- 原産国 (gensankoku) - ประเทศต้นทาง
- 原産地 (gensanchi) - สถานที่ต้นทาง
- 原始的 (genshit teki) - พื้นฐาน, เบื้องต้น
- 原子力 (genshiryoku) - พลังงานนิวเคลียร์
- 原子爆弾 (genshi bakudan) - ระเบิดปรมาณู
- 原子核 (genshi kaku) - นิวเคลียสอะตอม
- 原子番号 (genshi bangō) - หมายเลขอะตอม
- 原子力発電 (genshiryoku hatsudengen) - พลังงานนิวเคลียร์
- 原子力エネルギ (genshiryoku enerugi) - พลังงานนิวเคลียร์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (原) gen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (原) gen:
ประโยคตัวอย่าง - (原) gen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
มีธรรมชาติที่สวยงามมากมายบนที่ราบสูง
- 高原 - เทือกเขา
- には - บอกตำแหน่งของประโยค
- 美しい - งาม
- 自然 - ธรรมชาติ
- が - หัวเรื่อง
- たくさん - มากมาย
- あります - มีอยู่
Kabi kin wa shokuhin no fuhai no gen'in ni narimasu
เชื้อราเป็นสาเหตุของการเสื่อมสภาพของอาหาร
แบคทีเรียสามารถทำให้เกิดการทุจริตอาหาร
- 黴菌 - เห็ด
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 食品 - อาหาร
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 腐敗 - การย่อยสลาย
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 原因 - สาเหตุ
- に - อนุภาคปลายทาง
- なります - กลายเป็น
Harappa de asobu no wa tanoshii desu
มันสนุกที่ได้เล่นในสนาม
มันสนุกที่ได้เล่นกับสนาม
- 原っぱ (harappa) - พื้นที่เปล่า
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 遊ぶ (asobu) - เล่นสนุก
- のは (no wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Gensoku ni shitagatte koudou suru
ดำเนินการตามหลักการ
ทำหน้าที่ในหลักการ
- 原則 (gensoku) - หลักการ, กฎหมายที่สำคัญ
- に (ni) - อันตรายสำหรับตำแหน่งหรือเวลา
- 従って (shitagatte) - ตาม, ตามที่บอก
- 行動 (koudou) - พฤติกรรม
- する (suru) - คำกริยา "fazer"
Gembaku wa jinrui ni totte ookina higeki desu
การระเบิดนิวเคลียร์เป็นความโศกเศร้าของมนุษยชาติ
การระเบิดนิวเคลียร์เป็นความโศกเศร้าของมนุษยชาติ
- 原爆 (genbaku) - ระเบิดปรมาณู
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
- にとって (ni totte) - สำหรับ
- 大きな (ookina) - ใหญ่
- 悲劇 (higeki) - โศกนาฏกรรม
- です (desu) - เป็น
Kono genkou wa mada kansei shiteimasen
ต้นฉบับนี้ยังไม่สมบูรณ์
ต้นฉบับนี้ยังไม่เสร็จสมบูรณ์
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 原稿 - คำนาม หมายถึง "เขียนด้วยมือ" หรือ "ฉบับร่าง"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- まだ - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "ยัง" หรือ "ยังไม่...ยัง"
- 完成 - คำนามที่หมายถึง "สรุป" หรือ "การจบลง"
- して - การกระทำของคำกริยา "suru" (ทำ) ในรูปกริยาช่วย
- いません - รูปแบบเชิงลบของกริยา "aru" (มีอยู่) ในปัจจุบัน
Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu
อนิเมะนี้เป็นจริงกับต้นฉบับ
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- アニメ - คำนามที่หมายถึง "การสร้างภาพเคลื่อนไหว"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 原作 - คำนามที่หมายถึง "งานต้นฉบับ" หรือ "แหล่งที่มา"
- に - คำนำหน้าที่บ่งบอกการกระทำหรือชีวิตชีวา
- 忠実 - คำคุณค่าหมาอยู่ในตำแหน่งที่แน่นแฟ้นหรือภักดี
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- . - จุดสิ้นสุดที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
Kono seihin wa Nihon gensan desu
ผลิตภัณฑ์นี้มาจากประเทศญี่ปุ่น
ผลิตภัณฑ์นี้เป็นของพื้นเมืองจากญี่ปุ่น。
- この製品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本 - ญี่ปุ่น
- 原産 - ต้นกำเนิด, การผลิต
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Tanjitsu no gen'in ga tokutei sarete inai
ไม่ได้ระบุสาเหตุที่ไม่ซ้ำกัน
- 単一の - หมายความว่า "único" ou "singular" ในภาษาญี่ปุ่น
- 原因 - หมายถึง "causa" หรือ "motivo" ในภาษาญี่ปุ่น。
- が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
- 特定されていない - เป็นคำกริยาในรูปปฏิเสธแบบกรรมที่หมายถึง "ไม่พบ" หรือ "ไม่ระบุ" ในภาษาญี่ปุ่น.
Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu
ต้นฉบับเป็นเอกสารสำคัญในสมัยโบราณ
- 原典 (genten) - หมายถึง "ข้อความต้นฉบับ" หรือ "แหล่งข้อมูลหลัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 古代 (kodai) - หมายถึง "โบราณ" หรือ "ดั้งเดิม" ในภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 重要な (juuyouna) - "importante" หมายถึง "ที่สำคัญ" ในญี่ปุ่น ตามด้วยคำนาม な (na)
- 文書 (bunsho) - หมายถึง "documento" หรือ "escrito" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
