การแปลและความหมายของ: 危険 - kiken

คำว่า 危険[きけん] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "อันตราย" แต่คำนี้มีความหมายและการใช้ที่ลึกซึ้งเกินกว่าการแปลตรงตัว ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้แทนความหมายอะไร เขียนอย่างไร แหล่งที่มาและวิธีการที่ชาวญี่ปุ่นใช้ในชีวิตประจำวัน หากคุณต้องการเข้าใจ 危険 ได้ดีขึ้นและวิธีการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ โปรดติดตามอ่านต่อ!

ความหมายและการเขียนของ 危険

คำว่า 危険 ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว: 危 (ki) ซึ่งหมายถึง "อันตราย" หรือ "เสี่ยง" และ 険 (ken) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "หน้าผา" หรือ "ยาก" เมื่อนำมารวมกัน จะเป็นคำที่บ่งบอกถึงสถานการณ์หรือวัตถุที่มีความเสี่ยง มักพบเห็นได้ในป้ายเตือน คู่มือความปลอดภัย และแม้กระทั่งในอนิเมะและมังงะ

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 危険 เพื่อพูดถึงสิ่งใดก็ตามที่อาจทำให้เกิดอันตราย ตั้งแต่สถานที่ทางกายภาพที่อันตรายไปจนถึงพฤติกรรมที่เสี่ยง ตัวอย่างเช่น หากใครบางคนพูดว่า "ここは危険です" (koko wa kiken desu) หมายถึง "ที่นี่อันตราย" คำนี้ยังปรากฏในรูปแบบรวม เช่น 危険物 (kikenbutsu) ซึ่งหมายถึงวัสดุอันตราย

ต้นกำเนิดและอีติมอโลยี

คำว่า 危険 มีต้นกำเนิดจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งตัวคันจิก็ถูกใช้ในความหมายที่คล้ายกัน ตัวอักษร 危 เช่น ถูกเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ไม่มั่นคงหรือคุกคาม ขณะที่ 険 มีความสัมพันธ์กับภูมิประเทศที่ขรุขระ เมื่ออักษรเหล่านี้มาถึงญี่ปุ่น พวกเขาได้รักษาความเชื่อมโยงกับอันตรายและความยากลำบากไว้

ควรเน้นว่า แม้การออกเสียง きけん (kiken) จะเป็นที่พบมากที่สุด แต่กันจี 危 ก็สามารถอ่านว่า "aya" ได้ในบางบริบท เช่นในกริยา 危ぶむ (ayabumu) ซึ่งหมายถึง "กลัว" หรือ "ไม่เชื่อถือ" อย่างไรก็ตาม การอ่านนี้พบได้ไม่บ่อยในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่。

การจดจำและใช้ 危険

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 危険 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น คิดถึงป้าย "อันตราย" ที่คุณเห็นในญี่ปุ่น เช่น ป้ายที่เตือนเกี่ยวกับไฟหรือไฟฟ้า อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น "その道は危険です" (sono michi wa kiken desu – "ทางนั้นอันตราย")

นอกจากนี้ ยัง值得注意的是 คำนี้ปรากฏในสื่ออย่างไร ในอนิเมะเช่น "Attack on Titan" หรือ "Demon Slayer" 危険 มักจะถูกใช้ในฉากแอคชั่นหรือระทึกขวัญ ประเภทของการเปิดเผยเช่นนี้ช่วยให้จำคำได้โดยไม่ต้องพยายามเลย

ความน่าสนใจและการใช้ทางวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น คำว่า 危険 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่การเตือนภัยทางกายภาพเท่านั้น มันยังสามารถใช้ในเชิงอุปมาได้ เช่น "危険な関係" (kiken na kankei – "ความสัมพันธ์ที่อันตราย") ซึ่งบ่งบอกถึงสถานการณ์ที่มีความเสี่ยงทางอารมณ์ แบบนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถถ่ายทอดนัยสำคัญที่ซับซ้อนได้ด้วยตัวอักษรไม่กี่ตัว

อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือ แตกต่างจากบางภาษาในตะวันตก ชาวญี่ปุ่นมักจะหลีกเลี่ยงการใช้ 危険 มากเกินไปในบริบทที่ไม่เป็นทางการ แทนที่จะเป็นเช่นนั้น พวกเขาชอบใช้คำที่อ่อนโยนกว่า เช่น あぶない (abunai) หรือ やばい (yabai) ระหว่างเพื่อน ๆ ความแตกต่างนี้สะท้อนถึงความสำคัญของบริบทในการสื่อสารของชาวญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 危険性 (Kikensei) - ความอันตรายทั่วไป การประเมินว่าบางสิ่งอันตรายเพียงใด
  • リスク (Risuku) - ความเสี่ยง, ความเป็นไปได้ของการสูญเสียหรือความเสียหาย.
  • 危うさ (Ayousa) - ความไม่ปลอดภัย, สถานะของการอยู่ในอันตรายหรือเสี่ยง
  • 危うく (Ayauku) - อันตรายเกินไป แทบจะถึงขีดจำกัดของการตกอยู่ในอันตราย
  • 危ぶまれる (Abubumareru) - ถือว่ามีอันตรายหรือเสี่ยง
  • 危ぶむ (Abubumu) - มีความกังวลหรือความกลัวเกี่ยวกับบางอย่างว่าอาจเป็นอันตราย
  • 危険度 (Kikendo) - ระดับอันตราย.
  • 危険物 (Kikenbutsu) - สารอันตราย, วัสดุที่สามารถก่อให้เกิดความเสียหาย.
  • 危険地帯 (Kikenchitai) - เขตอันตราย พื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูง
  • 危険個所 (Kikenkasho) - จุดอันตราย สถานที่เฉพาะที่มีความเสี่ยง
  • 危険行為 (Kikenkoui) - การกระทำที่อันตราย, พฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความเสียหาย.
  • 危険物質 (Kikenbusshitsu) - สารเคมีหรือวัสดุอันตราย.
  • 危険予知 (Kikenyochi) - การคาดการณ์อันตราย, การเตรียมความพร้อมเกี่ยวกับความเสี่ยง.
  • 危険回避 (Kikenkaihi) - การหลีกเลี่ยงอันตราย, ยุทธศาสตร์เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยง.
  • 危険感知 (Kikencanchi) - ความรับรู้ถึงอันตราย ความสามารถในการตรวจจับความเสี่ยง。
  • 危険注意報 (Kikenchuuihou) - คำเตือนอันตราย แจ้งเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงที่ใกล้เข้ามา
  • 危険情報 (Kikenjouhou) - ข้อมูลเกี่ยวกับอันตราย ข้อมูลเกี่ยวกับความเสี่ยง。
  • 危険標識 (Kikenhyoushiki) - การแจ้งเตือนอันตราย, ป้ายที่บ่งบอกถึงความเสี่ยง.
  • 危険地図 (Kikenchizu) - แผนที่อันตราย แสดงภาพกราฟิกของพื้นที่เสี่ยง
  • 危険地形 (Kikenteikei) - การตั้งค่าทางภูมิศาสตร์ที่อันตราย พื้นที่ที่มีความเสี่ยงเนื่องจากภูมิประเทศ
  • 危険性評価 (Kikensei hyouka) - การประเมินอันตราย, การวิเคราะห์ระดับความเสี่ยง.
  • 危険性分析 (Kikensei bunseki) - การวิเคราะห์ความเสี่ยง, การตรวจสอบความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องอย่างละเอียด.
  • 危険性予測 (Kikensei yosoku) - การคาดการณ์ความอันตราย การประเมินความเสี่ยงในอนาคต
  • 危険性管理 (Kikensei kanri) - การจัดการความเสี่ยง, กลยุทธ์ในการควบคุมความเสี่ยง.
  • 危険性認識 (Kikensei ninshiki) - การรับรู้ถึงอันตราย ความตระหนักถึงความเสี่ยงที่มีอยู่
  • 危険性対策 (Kikensei taisaku) - มาตรการป้องกันอันตราย, การดำเนินการเพื่อลดความเสี่ยง.

คำที่เกี่ยวข้อง

危ない

abunai

อันตราย; วิกฤต; จริงจัง; ไม่แน่นอน; ไม่น่าเชื่อถือ; เดินกะเผลก; แคบ; ต่อไป; ระมัดระวัง!

崩壊

houkai

ทรุด; การสลายตัว (ฟิสิกส์); บี้; ทำลาย; ทาสใน

物騒

bussou

อันตราย; กระวนกระวายใจ; ไม่ปลอดภัย

極めて

kiwamete

สุดเหวี่ยง; อย่างที่สุด

危害

kigai

แผล; ความเสียหาย; อันตราย

危機

kiki

วิกฤติ

危険

Romaji: kiken
Kana: きけん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: อันตราย; เสี่ยง; อันตรายที่อาจเกิดขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: danger;peril;hazard

คำจำกัดความ: ความเสี่ยงหมายถึงสถานะหรือสถานการณ์ที่มีศักยภาพในการก่อให้เกิดความเสี่ยงหรืออันตรายต่อคนหรือสิ่งของ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (危険) kiken

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (危険) kiken:

ประโยคตัวอย่าง - (危険) kiken

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

鉄砲を持っている人は危険です。

Tepou wo motte iru hito wa kiken desu

คนที่มีปืน​หัวใจเสีย​อันตราย​

ผู้ที่มีอาวุธเป็นภัย

  • 鉄砲 - ปืนละเว้น
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っている - มี (มี terceira pessoa do singular)
  • 人 - คน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 危険 - อันตราย
  • です - กำลังเป็น
限度を超えると危険です。

Gendo wo koeru to kiken desu

มันอันตรายที่จะเกินขีด จำกัด

มันอันตรายถ้าคุณใช้เกินขีดจำกัด

  • 限度 - ขีด จำกัด
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 超える - ที่จะเกิน
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 危険 - อันตราย
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
賭けは危険な遊びです。

Kake wa kiken na asobi desu

เกมเป็นเกมที่อันตราย.

การเดิมพันเป็นการเล่นที่อันตราย

  • 賭け - คำว่า "aposta" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "賭け" (kake)
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 危険 - เสี่ยงต่อชะลอ
  • な - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
  • 遊び - เกมหรือการเล่นในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงคำยืนยัน
裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

การวิ่งเท้าเปล่านั้นอันตราย

การวิ่งด้วยเท้าเปล่าเป็นอันตราย

  • 裸足で走る - วิ่งเท้าเปล่า
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 危険 - อันตราย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
爆破は危険な作業です。

Bakuha wa kiken na sagyou desu

การรื้อถอนเป็นงานที่อันตราย

การทิ้งระเบิดเป็นงานที่อันตราย

  • 爆破 - การระเบิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 危険 - อันตราย
  • な - คุณลักษณะในรูปแบบของประสิทธิภาพ
  • 作業 - การทำงาน, การดำเนินงาน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
居眠りすると危険です。

Imanari suru to kiken desu

การหลับขณะนั่งอาจเป็นอันตรายได้

มันอันตรายที่จะหลับ

  • 居眠りする - นอนนั่งหรือทำนองนอนกลางวัน
  • と - มันเป็นคำที่ระบุเงื่อนไขหรือผลลัพธ์ในประโยคครับ
  • 危険 - ความเสี่ยง
  • です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

การกระโดดกลับของแบคคลิปเป็นเทคนิคที่อันตราย

การกลับมาเป็นเทคนิคที่อันตราย

  • 宙返り - หมายถึง "salto mortal" หรือ "volta ao ar" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 危険 - หมายถึง "อันตราย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - มันเป็นอักษรของภาษาที่บ่งบอกถึงการทำให้คำก่อนหน้าเป็นคำคุณศัพท์
  • 技 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ความสามรถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
このコーナーはとても危険です。

Kono kōnā wa totemo kiken desu

มุมนี้อันตรายมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • コーナー - คำนามหมุน หรือ มุมบังคับ
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 危険 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อันตราย" หรือ "เสี่ยง"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
この地域は氾濫の危険があります。

Kono chiiki wa hanran no kiken ga arimasu

พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม

พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 地域 - คำนามที่หมายถึง "บริเวณ" หรือ "พื้นที่"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 氾濫 - นามว่า "น้ำท่วม" หรือ "น้ำท่วม"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 危険 - คำนามที่หมายถึง "อันตราย" หรือ "ความเสี่ยง"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
この道は凸凹で危険です。

Kono michi wa dekoboko de kiken desu

ถนนนี้เป็นหลุมเป็นบ่อและอันตราย

ถนนนี้ไม่เรียบและอันตราย

  • この道は - ถนนนี้
  • 凸凹で - ไม่เป็นระเบียบ/เร่าร้อน
  • 危険です - perigosa

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

うんざり

unzari

น่าเบื่อ; น่าเบื่อ; เบื่อมัน

冷蔵庫

reizouko

ตู้เย็น

科目

kamoku

(โรงเรียน) วินัย; หลักสูตร; คอร์ส

gai

แผล; ความเสียหาย; อิทธิพลของความชั่วร้าย; ความเสียหาย

akashi

การพิสูจน์; หลักฐาน

危険