การแปลและความหมายของ: 危険 - kiken
คำว่า 危険[きけん] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "อันตราย" แต่คำนี้มีความหมายและการใช้ที่ลึกซึ้งเกินกว่าการแปลตรงตัว ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้แทนความหมายอะไร เขียนอย่างไร แหล่งที่มาและวิธีการที่ชาวญี่ปุ่นใช้ในชีวิตประจำวัน หากคุณต้องการเข้าใจ 危険 ได้ดีขึ้นและวิธีการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ โปรดติดตามอ่านต่อ!
ความหมายและการเขียนของ 危険
คำว่า 危険 ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว: 危 (ki) ซึ่งหมายถึง "อันตราย" หรือ "เสี่ยง" และ 険 (ken) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "หน้าผา" หรือ "ยาก" เมื่อนำมารวมกัน จะเป็นคำที่บ่งบอกถึงสถานการณ์หรือวัตถุที่มีความเสี่ยง มักพบเห็นได้ในป้ายเตือน คู่มือความปลอดภัย และแม้กระทั่งในอนิเมะและมังงะ
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 危険 เพื่อพูดถึงสิ่งใดก็ตามที่อาจทำให้เกิดอันตราย ตั้งแต่สถานที่ทางกายภาพที่อันตรายไปจนถึงพฤติกรรมที่เสี่ยง ตัวอย่างเช่น หากใครบางคนพูดว่า "ここは危険です" (koko wa kiken desu) หมายถึง "ที่นี่อันตราย" คำนี้ยังปรากฏในรูปแบบรวม เช่น 危険物 (kikenbutsu) ซึ่งหมายถึงวัสดุอันตราย
ต้นกำเนิดและอีติมอโลยี
คำว่า 危険 มีต้นกำเนิดจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งตัวคันจิก็ถูกใช้ในความหมายที่คล้ายกัน ตัวอักษร 危 เช่น ถูกเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ไม่มั่นคงหรือคุกคาม ขณะที่ 険 มีความสัมพันธ์กับภูมิประเทศที่ขรุขระ เมื่ออักษรเหล่านี้มาถึงญี่ปุ่น พวกเขาได้รักษาความเชื่อมโยงกับอันตรายและความยากลำบากไว้
ควรเน้นว่า แม้การออกเสียง きけん (kiken) จะเป็นที่พบมากที่สุด แต่กันจี 危 ก็สามารถอ่านว่า "aya" ได้ในบางบริบท เช่นในกริยา 危ぶむ (ayabumu) ซึ่งหมายถึง "กลัว" หรือ "ไม่เชื่อถือ" อย่างไรก็ตาม การอ่านนี้พบได้ไม่บ่อยในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่。
การจดจำและใช้ 危険
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 危険 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น คิดถึงป้าย "อันตราย" ที่คุณเห็นในญี่ปุ่น เช่น ป้ายที่เตือนเกี่ยวกับไฟหรือไฟฟ้า อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น "その道は危険です" (sono michi wa kiken desu – "ทางนั้นอันตราย")
นอกจากนี้ ยัง值得注意的是 คำนี้ปรากฏในสื่ออย่างไร ในอนิเมะเช่น "Attack on Titan" หรือ "Demon Slayer" 危険 มักจะถูกใช้ในฉากแอคชั่นหรือระทึกขวัญ ประเภทของการเปิดเผยเช่นนี้ช่วยให้จำคำได้โดยไม่ต้องพยายามเลย
ความน่าสนใจและการใช้ทางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น คำว่า 危険 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่การเตือนภัยทางกายภาพเท่านั้น มันยังสามารถใช้ในเชิงอุปมาได้ เช่น "危険な関係" (kiken na kankei – "ความสัมพันธ์ที่อันตราย") ซึ่งบ่งบอกถึงสถานการณ์ที่มีความเสี่ยงทางอารมณ์ แบบนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถถ่ายทอดนัยสำคัญที่ซับซ้อนได้ด้วยตัวอักษรไม่กี่ตัว
อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือ แตกต่างจากบางภาษาในตะวันตก ชาวญี่ปุ่นมักจะหลีกเลี่ยงการใช้ 危険 มากเกินไปในบริบทที่ไม่เป็นทางการ แทนที่จะเป็นเช่นนั้น พวกเขาชอบใช้คำที่อ่อนโยนกว่า เช่น あぶない (abunai) หรือ やばい (yabai) ระหว่างเพื่อน ๆ ความแตกต่างนี้สะท้อนถึงความสำคัญของบริบทในการสื่อสารของชาวญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 危険性 (Kikensei) - ความอันตรายทั่วไป การประเมินว่าบางสิ่งอันตรายเพียงใด
- リスク (Risuku) - ความเสี่ยง, ความเป็นไปได้ของการสูญเสียหรือความเสียหาย.
- 危うさ (Ayousa) - ความไม่ปลอดภัย, สถานะของการอยู่ในอันตรายหรือเสี่ยง
- 危うく (Ayauku) - อันตรายเกินไป แทบจะถึงขีดจำกัดของการตกอยู่ในอันตราย
- 危ぶまれる (Abubumareru) - ถือว่ามีอันตรายหรือเสี่ยง
- 危ぶむ (Abubumu) - มีความกังวลหรือความกลัวเกี่ยวกับบางอย่างว่าอาจเป็นอันตราย
- 危険度 (Kikendo) - ระดับอันตราย.
- 危険物 (Kikenbutsu) - สารอันตราย, วัสดุที่สามารถก่อให้เกิดความเสียหาย.
- 危険地帯 (Kikenchitai) - เขตอันตราย พื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูง
- 危険個所 (Kikenkasho) - จุดอันตราย สถานที่เฉพาะที่มีความเสี่ยง
- 危険行為 (Kikenkoui) - การกระทำที่อันตราย, พฤติกรรมที่อาจก่อให้เกิดความเสียหาย.
- 危険物質 (Kikenbusshitsu) - สารเคมีหรือวัสดุอันตราย.
- 危険予知 (Kikenyochi) - การคาดการณ์อันตราย, การเตรียมความพร้อมเกี่ยวกับความเสี่ยง.
- 危険回避 (Kikenkaihi) - การหลีกเลี่ยงอันตราย, ยุทธศาสตร์เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยง.
- 危険感知 (Kikencanchi) - ความรับรู้ถึงอันตราย ความสามารถในการตรวจจับความเสี่ยง。
- 危険注意報 (Kikenchuuihou) - คำเตือนอันตราย แจ้งเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงที่ใกล้เข้ามา
- 危険情報 (Kikenjouhou) - ข้อมูลเกี่ยวกับอันตราย ข้อมูลเกี่ยวกับความเสี่ยง。
- 危険標識 (Kikenhyoushiki) - การแจ้งเตือนอันตราย, ป้ายที่บ่งบอกถึงความเสี่ยง.
- 危険地図 (Kikenchizu) - แผนที่อันตราย แสดงภาพกราฟิกของพื้นที่เสี่ยง
- 危険地形 (Kikenteikei) - การตั้งค่าทางภูมิศาสตร์ที่อันตราย พื้นที่ที่มีความเสี่ยงเนื่องจากภูมิประเทศ
- 危険性評価 (Kikensei hyouka) - การประเมินอันตราย, การวิเคราะห์ระดับความเสี่ยง.
- 危険性分析 (Kikensei bunseki) - การวิเคราะห์ความเสี่ยง, การตรวจสอบความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องอย่างละเอียด.
- 危険性予測 (Kikensei yosoku) - การคาดการณ์ความอันตราย การประเมินความเสี่ยงในอนาคต
- 危険性管理 (Kikensei kanri) - การจัดการความเสี่ยง, กลยุทธ์ในการควบคุมความเสี่ยง.
- 危険性認識 (Kikensei ninshiki) - การรับรู้ถึงอันตราย ความตระหนักถึงความเสี่ยงที่มีอยู่
- 危険性対策 (Kikensei taisaku) - มาตรการป้องกันอันตราย, การดำเนินการเพื่อลดความเสี่ยง.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (危険) kiken
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (危険) kiken:
ประโยคตัวอย่าง - (危険) kiken
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tepou wo motte iru hito wa kiken desu
คนที่มีปืนหัวใจเสียอันตราย
ผู้ที่มีอาวุธเป็นภัย
- 鉄砲 - ปืนละเว้น
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っている - มี (มี terceira pessoa do singular)
- 人 - คน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 危険 - อันตราย
- です - กำลังเป็น
Gendo wo koeru to kiken desu
มันอันตรายที่จะเกินขีด จำกัด
มันอันตรายถ้าคุณใช้เกินขีดจำกัด
- 限度 - ขีด จำกัด
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 超える - ที่จะเกิน
- と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
- 危険 - อันตราย
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kake wa kiken na asobi desu
เกมเป็นเกมที่อันตราย.
การเดิมพันเป็นการเล่นที่อันตราย
- 賭け - คำว่า "aposta" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "賭け" (kake)
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 危険 - เสี่ยงต่อชะลอ
- な - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
- 遊び - เกมหรือการเล่นในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงคำยืนยัน
Hadashi de hashiru no wa kiken desu
การวิ่งเท้าเปล่านั้นอันตราย
การวิ่งด้วยเท้าเปล่าเป็นอันตราย
- 裸足で走る - วิ่งเท้าเปล่า
- のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 危険 - อันตราย
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Bakuha wa kiken na sagyou desu
การรื้อถอนเป็นงานที่อันตราย
การทิ้งระเบิดเป็นงานที่อันตราย
- 爆破 - การระเบิด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 危険 - อันตราย
- な - คุณลักษณะในรูปแบบของประสิทธิภาพ
- 作業 - การทำงาน, การดำเนินงาน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Imanari suru to kiken desu
การหลับขณะนั่งอาจเป็นอันตรายได้
มันอันตรายที่จะหลับ
- 居眠りする - นอนนั่งหรือทำนองนอนกลางวัน
- と - มันเป็นคำที่ระบุเงื่อนไขหรือผลลัพธ์ในประโยคครับ
- 危険 - ความเสี่ยง
- です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
Chūgaeri wa kiken na waza desu
การกระโดดกลับของแบคคลิปเป็นเทคนิคที่อันตราย
การกลับมาเป็นเทคนิคที่อันตราย
- 宙返り - หมายถึง "salto mortal" หรือ "volta ao ar" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
- 危険 - หมายถึง "อันตราย" ในภาษาญี่ปุ่น.
- な - มันเป็นอักษรของภาษาที่บ่งบอกถึงการทำให้คำก่อนหน้าเป็นคำคุณศัพท์
- 技 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ความสามรถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
Kono kōnā wa totemo kiken desu
มุมนี้อันตรายมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- コーナー - คำนามหมุน หรือ มุมบังคับ
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 危険 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อันตราย" หรือ "เสี่ยง"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kono chiiki wa hanran no kiken ga arimasu
พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม
พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 地域 - คำนามที่หมายถึง "บริเวณ" หรือ "พื้นที่"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 氾濫 - นามว่า "น้ำท่วม" หรือ "น้ำท่วม"
- の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 危険 - คำนามที่หมายถึง "อันตราย" หรือ "ความเสี่ยง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Kono michi wa dekoboko de kiken desu
ถนนนี้เป็นหลุมเป็นบ่อและอันตราย
ถนนนี้ไม่เรียบและอันตราย
- この道は - ถนนนี้
- 凸凹で - ไม่เป็นระเบียบ/เร่าร้อน
- 危険です - perigosa
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม