การแปลและความหมายของ: 危ない - abunai

คำว่า 危ない (あぶない) เป็นหนึ่งในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่คุณจะได้ยินบ่อยครั้ง — ตั้งแต่อนิเมะจนถึงป้ายเตือนในสถานีรถไฟ หากคุณเคยสงสัยว่ามันมีความหมายว่าอะไร ทำไมมันถึงถูกใช้อย่างแพร่หลาย หรือแม้แต่จะจดจำมันได้อย่างไรอย่างมีประสิทธิภาพ บทความนี้จะช่วยคุณได้ ที่นี่เราจะสำรวจเกี่ยวกับอีตีมอโลยี ความหมายเบื้องหลังของคันจิ การใช้มันในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการไม่ลืมอีกต่อไป และถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการจำแบบกระจายอื่น ๆ คุณจะได้ตัวอย่างที่เป็นประโยชน์เพื่อเสริมพลังการศึกษาของคุณจากที่นี่.

"危ない" หมายถึง "อันตราย" หรือ "อันตรายต่อชีวิต" และคำนี้มักถูกใช้เพื่อเตือนเกี่ยวกับสถานการณ์ที่อาจก่อให้เกิดความเสี่ยงหรืออันตราย คำนี้ในภาษาญี่ปุ่นมีรากฐานมาจากคำว่า "危" (อันตราย) และ "ない" (ไม่มี) ซึ่งทำให้เป็นการบอกว่ามีความเป็นไปได้ที่จะเกิดอันตราย

แปลว่า "อันตราย", "วิกฤต" หรือแม้แต่ "ระวัง!", 危ない มีน้ำหนักของความเร่งด่วน คุณคันจิ 危 (ki/abu) ปรากฏอยู่ในคำอื่น ๆ เช่น 危険 (kiken, "อันตราย") และ 危機 (kiki, "วิกฤต"), ทำให้เห็นว่ารากคำของมันเกี่ยวข้องกับสถานการณ์เสี่ยงแล้ว ส่วน ない (nai) เป็น suffix ที่ปฏิเสธหรือทำให้ความหมายเข้มข้นขึ้น ขึ้นอยู่กับบริบท ที่น่าสนใจคือ การออกเสียง "abunai" มีเสียงที่เกือบจะเป็นอนุกรมเสียง ราวกับว่าตัวเสียงของคำเองได้แจ้งเตือนเกี่ยวกับอันตรายแล้ว

ทฤษฎีหนึ่งเกี่ยวกับต้นกำเนิดของมันชี้ให้เห็นว่า 危ない มาจากกริยา 暴ぶ (abubu) ซึ่งหมายถึง "ใช้ความรุนแรง" ในภาษาญี่ปุ่นโบราณ เมื่อเวลาผ่านไป ภาษาได้ทำให้คำดังกล่าวนุ่มนวลขึ้น แต่ยังคงรักษาแก่นของสิ่งที่อาจจะหลุดออกจากการควบคุม ไม่น่าแปลกใจที่คุณได้ยินคำนี้ในสถานการณ์ที่หลากหลาย — ตั้งแต่จานที่เกือบจะตกจากโต๊ะไปจนถึงคำเตือนเกี่ยวกับย่านที่ไม่ปลอดภัยในตอนกลางคืน。

พิคโตแกรมและการเขียนแบบคันจิ

อักษรคันจิ 危 เป็นงานศิลปะที่เต็มไปด้วยความหมายซ่อนอยู่ มันประกอบด้วยสองส่วน: 厃 (รากโบราณที่เกี่ยวข้องกับ "หน้าผา") และ 卩 (ซึ่งแสดงถึงคนที่กำลังคุกเข่า) เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาจะสร้างภาพของคนที่อยู่ขอบเหว — ตัวอักษรนี้มีความหมาย 危ない อย่างแท้จริง หากคุณสังเกตให้ดี เส้นบนสุดดูเหมือนหน้าผา ในขณะที่เส้นล่างๆ คล้ายกับคนที่พยายามไม่ให้ตัวเองร่วงลงไป ไม่แปลกใจเลยที่อักษรนี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 危惧 (kigu, "ความกลัว") และ 危篤 (kítoku, "สถานการณ์วิกฤต")

เพื่อจดจำการเขียน เทคนิคที่ได้ผลคือการเชื่อมโยงรากฐาน 厂 (หน้าผา) กับ 㔾 (คนที่โน้มตัว) ลองนึกภาพใครสักคนตะโกนว่า "abunai!" เมื่อเห็นอีกคนหนึ่งลื่นบนขอบหน้าผา การเชื่อมโยงภาพแบบนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คันจิ แต่ยังรวมถึงความรู้สึกของอันตรายที่คำนี้ส่งมาด้วย

การใช้ในชีวิตประจำวันและเรื่องน่าสนใจ

ในญี่ปุ่น, 危ない เป็นคำที่ใช้กันมากถึงขนาดที่เด็กเล็กๆ จะตะโกนเมื่อเห็นใครสักคนใกล้จะทำแก้วหก แต่ความหมายมันมีอะไรมากกว่าที่เห็น: ในแถบคันไซ, เช่น "abunai" สามารถใช้ในทางเล่นๆ กับเพื่อนๆ ได้ แทบจะเหมือนกับการพูดว่า "บ้าไปแล้ว?" นอกจากนี้ยังมีมีมเก่าเกี่ยวกับดราม่าที่ตัวละครเยาะเย้ยการพูดว่า "abunai!" ในฉากตลก จนกลายเป็นคลิชเช่ในแนวขำขัน

การใช้งานที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งคือในป้ายจราจร คำว่า 危ない場所 (abunai basho, "สถานที่อันตราย") มักจะปรากฏในถนนที่คดเคี้ยวหรือพื้นที่ที่มีความเสี่ยงจากการดินสไลด์ และนี่คือเคล็ดลับสำหรับนักเรียน: ให้สังเกตเมื่อได้ยิน 危ないよ (abunai yo) ในอนิเมะ — "yo" ที่อยู่ท้ายคำทำให้การเตือนนั้นกลายเป็นคำแนะนำเกือบจะเป็นแบบพ่อแม่ คล้ายกับการที่มีคนดึงคุณไว้ที่แขนก่อนข้ามถนนในเวลาที่ผิด.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 危うい (Ayaui) - อันตราย ไม่แน่นอน เสี่ยง
  • ピンチ (Pinchi) - สถานการณ์วิกฤติ, ความตึงเครียด
  • ハラハラする (Harahara suru) - เกิดความวิตกกังวล กระวนกระวายใจเนื่องจากสถานการณ์ที่มีความเสี่ยง
  • 危険な (Kiken na) - Perigoso, arriscado

คำที่เกี่ยวข้อง

危うい

ayaui

อันตราย; วิกฤต; จริงจัง; ไม่แน่นอน; ไม่น่าเชื่อถือ; เดินกะเผลก; แคบ; ต่อไป; ระมัดระวัง!

危ない

Romaji: abunai
Kana: あぶない
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: อันตราย; วิกฤต; จริงจัง; ไม่แน่นอน; ไม่น่าเชื่อถือ; เดินกะเผลก; แคบ; ต่อไป; ระมัดระวัง!

ความหมายในภาษาอังกฤษ: dangerous;critical;grave;uncertain;unreliable;limping;narrow;close;watch out!

คำจำกัดความ: อยู่ในสถานการณ์ที่เสี่ยงต่อชีวิต

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (危ない) abunai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (危ない) abunai:

ประโยคตัวอย่าง - (危ない) abunai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

疎か

orosoka

ความประมาทเลินเล่อ; ความประมาท

酷い

hidoi

โหดร้าย; น่ากลัว; จริงจัง; เลวมาก; จริงจัง; ย่ำแย่; หนัก; รุนแรง

一定

ichijyou

ที่ตายตัว; ที่จัดตั้งขึ้น; ขั้นสุดท้าย; เครื่องแบบ; เป็นปกติ; กำหนด; มาตรฐาน; ขวา; ที่กำหนด

強硬

kyoukou

บริษัท; แข็งแรง; ยืดหยุ่น; ยืดหยุ่น; แข็งแกร่ง; ดื้อดึง

黄色い

kiiroi

สีเหลือง

危ない