การแปลและความหมายของ: 単 - hitoe

คำว่า 「単」 (hitoe) ในบริบทของญี่ปุ่นมีมิติเชิงหมายความหลากหลาย ในสาระสำคัญ 「単」 เป็นคันจิที่มีความหมายว่า "เดียว", "ง่าย", หรือ "โดดเดี่ยว" แนวคิดนี้เกี่ยวข้องกับเอกลักษณ์ถูกแปลออกมามีหลายแง่มุมในภาษา япон, โดยมักจะถูกเชื่อมโยงกับแนวคิดของความเรียบง่ายหรือความเป็นเอกเทศ ในการเขียนของคันจิ เราสังเกตเห็นการรวมกันขององค์ประกอบที่บอกเป็นนัยถึงแนวคิดของสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์และแตกต่าง

ตาม etymology, 「単」 อาจถูกแยกออกเป็นรากศัพท์ต่างๆ ที่ช่วยให้เข้าใจความหมายของมันได้ดียิ่งขึ้น รากศัพท์ 「口」 (kuchi) ซึ่งหมายถึง "ปาก" สามารถตีความได้ว่าเป็นสิ่งที่ครอบคลุมหรือคล้ายกับการจำกัดบางสิ่งบางอย่างที่เป็นเอกเทศ นอกจากนี้ โครงสร้างทั่วไปของ kanji ยังแสดงให้เห็นถึงรูปแบบที่เรียบง่าย ซึ่งสื่อถึงแนวคิดของบางสิ่งที่มีการลดทอนให้เหลือเพียงแก่นสารสำคัญ การเข้าใจนี้เกี่ยวกับ kanji ได้รับการเสริมสร้างในคำและวลีที่ประกอบกันในภาษาญี่ปุ่น ซึ่ง 「単」 มักถูกใช้เป็นคำนำหน้าหรือคำต่อท้ายเพื่อสื่อถึงแนวคิดของความเรียบง่ายหรือความเป็นเอกเทศ

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดของ「ひとえ」(hitoe) ยังได้มีการเชื่อมโยงกับบริบทต่างๆ ในการแต่งกาย ตัวอย่างเช่น、「ひとえ」อาจหมายถึงเสื้อผ้าที่มีชั้นเดียว ซึ่งแตกต่างจากเสื้อผ้าที่มีความซับซ้อนและมีโครงสร้าง การใช้ในลักษณะนี้ไม่เพียงแต่แสดงถึงแนวคิดของความเป็นเอกลักษณ์ แต่ยังรวมถึงความสะดวกสบายและความเรียบง่ายในดีไซน์ นอกจากนี้「ひとえ」ยังสามารถเชื่อมโยงเชิงเปรียบเทียบกับแนวคิดของการใช้ชีวิตอย่างเรียบง่ายและลัทธิการใช้ชีวิตแบบน้อย ซึ่งเป็นคุณค่าที่ได้รับการยกย่องในหลายๆ วัฒนธรรมของญี่ปุ่น

อักขระที่หลากหลายของคันจิ「単」ในคอมโพสิตคำเป็นอีกด้านที่น่าสนใจ ตัวอย่างเช่น ใน「単数」(tansū) คำนี้หมายถึง "จำนวนเอกพจน์" สื่อถึงแนวคิดของหน่วยเดียวซึ่งเป็นการเปรียบเทียบกับรูปพหูพจน์ ใน「単純」(tanjun) ความหมาย "เรียบง่าย" หรือ "ไม่ซับซ้อน" จะถูกเน้นย้ำ ซึ่งสอดคล้องกับรากศัพท์ของคันจิ ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าความเรียบง่ายที่มีอยู่ใน「単」แสดงออกมาอย่างไรในบริบททางภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกันในญี่ปุ่น

ความคิดเห็นเกี่ยวกับความลึกของ「単」และการเปลี่ยนแปลงของมัน เช่น「ひとえ」ไม่ใช่แค่บทเรียนทางภาษาเท่านั้น แต่ยังเป็นทางเข้าสู่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นที่มุ่งเน้นความงามของสิ่งที่เรียบง่ายและเดี่ยว การรู้จักความละเอียดเหล่านี้ทำให้สามารถชื่นชมภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้อย่างลึกซึ้งและมีส่วนร่วมมากขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 単独 (Tandoku) - อยู่คนเดียว อิสระ.
  • 唯一 (Yuiitsu) - เอกลักษณ์, โดดเด่น.
  • 単一 (Tannichi) - หนึ่งเดียว, เท่านั้น, ไม่มีการเปลี่ยนแปลง.
  • 単数 (Tansuu) - รูปเอกพจน์ หนึ่งหน่วย.
  • 単に (Tanni) - แค่เพียงเท่านั้น。
  • 単数形 (Tansukei) - รูปแบบเอกพจน์
  • 単一の (Tannichi no) - จากธรรมชาติหรือลักษณะเดียวเท่านั้น
  • 単独行動 (Tandoku koudou) - การกระทำที่เป็นอิสระ.
  • 単独生活 (Tandoku seikatsu) - ชีวิตอิสระ.
  • 単語 (Tango) - คำเดียว, คำศัพท์.
  • 単位 (Tani) - หน่วย, มาตราวัด.

คำที่เกี่ยวข้อง

単数

tansuu

เดี่ยว (จำนวน)

単調

tanchou

ความน่าเบื่อ; น่าเบื่อหน่าย; คลัตช์

単独

tandoku

เพียงผู้เดียว; อิสรภาพ; เดี่ยว; โซโล (เที่ยวบิน)

単なる

tannaru

เพียง; เรียบง่าย; บริสุทธิ์

単に

tanni

อย่างง่าย; แค่; แค่; แค่

単位

tani

หน่วย; ชื่อ; เครดิต (ที่โรงเรียน)

単一

tanitsu

เดี่ยว; เรียบง่าย; เพียงผู้เดียว; รายบุคคล; ความสามัคคี

単語

tango

คำ; คำศัพท์; คำที่มีอักขระตัวเดียว

単純

tanjyun

simplicidade

簡単

kantan

simples

Romaji: hitoe
Kana: ひとえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ชั้น; เดี่ยว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: one layer;single

คำจำกัดความ: สิ่งที่แสดงถึง "สิ่งหนึ่ง" หรือ "สิ่งที่มีอยู่อย่างอิสระ" คือ "ตัวอักษร"

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (単) hitoe

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (単) hitoe:

ประโยคตัวอย่าง - (単) hitoe

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

足し算は簡単です。

Soroban wa kantan desu

การเพิ่มเป็นเรื่องง่าย

การเพิ่มเป็นเรื่องง่าย

  • 足し算 - soma
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 簡単 - Fácil, simples
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
キロは重さの単位です。

Kiro wa omosa no tan'i desu

กิโลกรัมเป็นหน่วยน้ำหนัก

  • キロ - "กิโลกรัม" (quilograma) ในภาษาญี่ปุ่นถูกเขียนในรูปย่อว่า "キログラム"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 重さ - "omosa" หมายถึง "น้ำหนัก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 単位 - "たんい" (tani) หมายถึง "หน่วย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงข้อความที่ยืนยัน
グラムは重さを表す単位です。

Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu

หญ้าเป็นหน่วยการวัดน้ำหนัก

กรัมเป็นหน่วยที่แสดงถึงน้ำหนัก

  • グラム - คำศัพท์ในญี่ปุ่นที่หมายถึง "หญ้า"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 重さ - คำที่แปลว่า "น้ำหนัก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 表す - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แสดง"
  • 単位 - คำนามในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "หน่วย"
  • です - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ว่าประโยคเป็นการยืนยัน
この腕時計を着けるのはとても簡単です。

Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu

การสวมใส่นาฬิกาเรือนนี้ง่ายมาก

  • この - นี้
  • 腕時計 - Relógio de pulso
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 着ける - ใช้, วาง
  • のは - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
  • とても - มาก
  • 簡単 - ง่าย
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
このシールは簡単に付く。

Kono shiiru wa kantan ni tsuku

ฉลากนี้ยึดติดได้อย่างง่ายดาย

กาวนี้ติดได้ง่าย

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • シール - คำนามที่หมายถึง "สติ๊กเกอร์" หรือ "สติ๊กเกอร์"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 簡単に - ลัด และ เร็วัน หรือ ยิ่ง บ่อยที่ สมบูรณ์แบบ ซน้า เท่านั้น
  • 付く - กรงเลี้ยง
この仕事は単調でつまらないです。

Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu

งานนี้น่าเบื่อหน่ายและน่าเบื่อ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - หัวข้อสารคดีที่ระบุว่าเรื่องของประโยคนี้คือ "งานนี้"
  • 単調 - คล้ายเสียงไม้
  • で - อาการที่บ่งบอกสภาวะหรือวิธีที่สิ่งที่ทำให้มีอยู่ ในกรณีนี้คือ "อย่างน่าเบื่อ"
  • つまらない - ความเบื่อ หรือไม่สนใจ.
  • です - กริยา "ser/estar" ใน Present Tense บ่งบอกถึงการยืนยันของประโยค
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะได้รับผลิตภัณฑ์นี้

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 入手する - obter
  • のは - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 簡単ではありません - ไม่ง่าย
コンタクトをつけるのは簡単です。

Kontakuto wo tsukeru no wa kantan desu

มันง่ายที่จะใส่คอนแทคเลนส์

ง่ายต่อการติดต่อ

  • コンタクト (kontakuto) - คอนแทคเลนส์
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • つける (tsukeru) - ใส่, ใช้
  • のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 簡単 (kantan) - ง่าย
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
メートルは長さを測るための単位です。

Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu

เมโทรเป็นหน่วยวัดความยาว

มิเตอร์เป็นหน่วยในการวัดความยาว

  • メートル - หน่วยวัดความยาว
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 長さ - comprimento
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 測る - medir
  • ため - finalidade
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 単位 - unidade
  • です - คำกริยา "เป็น" (รูปแบบสุภาพ)
リットルは液体の体積の単位です。

Rittoru wa ekitai no tairyaku no tan'i desu

ลิตรเป็นหน่วยของปริมาตรของของเหลว

  • リットル - หน่วยวัดปริมาณประสิทธิ์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 液体 - ของเหลว
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 体積 - volume
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 単位 - unidade
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

単