การแปลและความหมายของ: 半 - han
A palavra japonesa 「半」 (han) é um termo muito comum no idioma japonês, e tem uma ampla gama de utilizações. Sua tradução básica é "metade", mas pode também significar "meio" ou "parcialmente". Este kanji é frequentemente utilizado em combinação com outras palavras para expressar fração, intervalos de tempo e medidas, como em 「半分」 (hanbun), que significa "metade" ou 「一年半」 (ichi-nen han), traduzido como "um ano e meio".
Etimologicamente, o kanji 「半」 é composto pelos radicais 「十」 que significa "dez" e 「八」 que significa "oito", o que simboliza uma redução, ou seja, "menos que dez", associado ao conceito de metade ou incompletude. No processo de aprendizado do kanji, é interessante perceber como os caracteres kanji são formados a partir de componentes mais simples, que muitas vezes têm significados próprios e contribuem para o sentido geral do caractere.
Historicamente, a origem da palavra e do caractere 「半」 remonta à antiga China, de onde a maioria dos kanji utilizados no japonês moderno se originou. Na época, os caracteres eram utilizados para registrar matemática e medidas em registros oficiais, o que também explica a importância do significado de "meio" ou "metade". Esta origem contribui para a sua utilização frequente em contextos que requerem precisão e divisão ordenada, tais como em divisões do tempo, como em 「二時半」 (ni-ji han), que significa "duas e meia", ou na culinária, ao medir porções.
A presença de 「半」 na cultura japonesa também ressoa em suas tradições e costumes, onde muitas vezes é necessário dividir objetos, tempo ou espaço em partes iguais. Este kanji, além de sua função prática, pode ser visto como um reflexo da atenção aos detalhes que permeia muitos aspectos da vida no Japão. Em literatura ou em teatro, por exemplo, o conceito de "metade" pode ser utilizado simbolicamente para representar dualidades ou dilemas internos dos personagens.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 半分 (Hanbun) - Meio, metade
- 半ば (Nakama) - Meio, metade; na metade de algo
- 半数 (Hannsū) - Metade do número total; quantidade que representa a metade
- 半端 (Hanpa) - Metade, incompleto; não total
- 半日 (Hannichi) - Meio dia; período de seis horas
- 半年 (Hannensuu) - Meio ano; seis meses
- 半信半疑 (Hanshin-hangai) - Dúvida, acreditando parcialmente
- 半額 (Hangaku) - Metade do preço; desconto de cinquenta por cento
- 半身 (Han-shin) - Metade do corpo; referindo-se a uma parte do corpo
- 半月 (Hangetsu) - Meia lua; período de duas semanas
- 半音 (Han-on) - Meia nota; intervalo musical de um semitom
- 半袖 (Hanasode) - Manga curta; parte de uma roupa que cobre parcialmente os braços
- 半径 (Hankei) - Raio, metade do diâmetro de um círculo
- 半透明 (Hantanmei) - Semitransparente; parcialmente claro
- 半分母 (Hanbunbo) - Metade da mãe; usado em contextos matemáticos ou figurativos
- 半夜 (Hanya) - Meia-noite, período da noite
- 半面 (Hanmen) - Uma metade de um objeto ou uma superfície
- 半身浴 (Hanshinyoku) - Banho de corpo inteiro em água quente, mas sem molhar a parte superior do corpo
- 半熟 (Hanjuku) - Meio cozido; textura não totalmente cozida
- 半ばで (Nakaba de) - Na metade de/ durante a metade de algo
- 半ばから (Nakaba kara) - A partir da metade de algo; começando na metade
- 半ば以上 (Nakaba ijō) - Mais da metade; equivalente a ou maior que a metade
- 半ばまで (Nakaba made) - Até a metade; limitando-se até a metade de algo
- 半ば折り返し (Nakaba orikaeshi) - Voltar na metade; retorno em uma jornada ou tarefa na metade
- 半ば終わり (Nakaba owari) - Na metade do final; próximo ao término de algo
- 半ば過ぎ (Nakaba sugi) - Depois da metade; permitindo que algo ultrapasse a metade do tempo ou espaço
- 半ば戦争 (Nakaba sensō) - Dúvida ou incerteza durante um conflito; um estado de guerra não total
- 半ば固まる (Nakaba katamaru) - Solidificação parcial; algo que está começando a se tornar sólido
- 半ば諦める (Nakaba akirameru) - Aceitar parcialmente; desistindo meio que de algo
- 半ば決まる (Nakaba kimaru) - Determinação parcial; quando uma decisão está quase completa
- 半ば疑う (Nakaba utagau) - Dúvida parcial; questionando parcialmente a veracidade
- 半ば信じる (Nakaba shinjiru) - Crença parcial; acreditando em parte em algo
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (半) han
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (半) han:
ประโยคตัวอย่าง - (半) han
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kankoku wa hantō no nanbu ni ichi shite imasu
เกาหลีใต้ตั้งอยู่ทางใต้ของคาบสมุทรเกาหลีครับ
- 韓国 - ประเทศชื่อตามที่เขียนในภาษาญี่ปุ่น (คันจิ)
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 半島 - คำว่า "península" หมายถึง "คานชิม่า" ที่เขียนด้วยตัวหนังสือคันจิและอักษรโรมัน
- の - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 南部 - หมาคาร์ลเป็นสุนัข
- に - คำกริยาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงตำแหน่งของสิ่งใด ๆ
- 位置しています - ไม่พบการแปล
Hanbā kara yarinaosu
เริ่มต้นใหม่จากกลาง
เริ่มต้นจากตรงกลางกันเถอะ
- 半ば (nakaba) - meio
- から (kara) - จาก
- やり直す (yari naosu) - เริ่มใหม่, ทำอีกครั้ง
Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu
การได้รับส่วนใหญ่ของเสียงคะแนนเป็นเงื่อนไขของความชนะ
- 過半数 - ส่วนใหญ่
- の - คำ 'ระ' ที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำถาม
- 票 - "votos" em japonês.
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 獲得する - คำกริยาที่หมายถึง "ได้รับ" หรือ "conquista" ในภาษาญี่ปุ่น.
- ことが - คำเชื่อมที่บ่งบอกว่าคำกริยาก่อนหน้านั้นเป็นประธานของประโยค
- 勝利 - คำว่า "vitória" ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "ชัยชนะ" ครับ.
- の - คำ 'ระ' ที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำถาม
- 条件 - หมายถึง "condição" ในภาษาญี่ปุ่น。
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่าประโยคอยู่ในรูปปัจจุบันและเป็นเชิงบวกคือ です (desu)。
Hanbun no jikan ga tachimashita
Metade do tempo já passou.
O meio do tempo passou.
- 半分 (hanbun) - metade
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 時間 (jikan) - เวลา, ชั่วโมง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 経ちました (tachimashita) - passou, decorreu
Hansei ga nagai enkei no teburu wo sagashiteimasu
ฉันกำลังมองหาตารางวงกลมที่มีรัศมียาว
ฉันกำลังมองหาตารางวงกลมที่มีรัศมียาว
- 半径 (hankei) - raio
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 長い (nagai) - longo
- 円形 (enkei) - circular
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- テーブル (teeburu) - mesa
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 探しています (sagashiteimasu) - procurando
Gomake wa kachi no hanbun
แพ้มีชัยไปกว่าครึ่ง
- 御負け - สคิลในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 勝ち - หมายถึง "ชัยชนะ" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 半分 - "metade" em tailandês é "ครึ่ง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม