การแปลและความหมายของ: 十 - jyuu
A palavra japonesa 十[じゅう] é um dos termos mais fundamentais para quem está aprendendo o idioma. Representando o número "dez", ela aparece em contextos cotidianos, contagens, expressões e até em elementos culturais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso prático e algumas curiosidades que ajudam a entender como os japoneses utilizam esse kanji no dia a dia.
Além de ser essencial para contar de 1 a 10, 十 tem uma presença marcante em palavras compostas e até em símbolos culturais. Se você já se perguntou como memorizá-lo facilmente ou por que ele é escrito dessa forma, continue lendo para descobrir fatos interessantes sobre essa palavra simples, mas cheia de significado.
Significado e Origem do Kanji 十
O kanji 十 é um dos mais antigos e simples da língua japonesa, representando o número dez. Sua forma lembra uma cruz, o que facilita sua escrita e reconhecimento. Originalmente, esse caractere surgiu na China como um símbolo para indicar a completude, já que dez era considerado um número redondo e significativo em muitas culturas antigas.
Na escrita japonesa, 十 mantém sua estrutura básica, composta por apenas dois traços que se cruzam. Essa simplicidade o torna um dos primeiros kanjis ensinados para iniciantes. Curiosamente, ele também aparece como radical em outros caracteres mais complexos, como 協 (cooperação) e 博 (amplo), sempre trazendo consigo a noção de totalidade ou extensão.
การใช้ในชีวิตประจำวันและประโยคทั่วไป
No dia a dia, 十[じゅう] aparece em situações variadas, desde idades até quantidades. Por exemplo, "dez anos" se diz 十歳[じゅっさい], e "dez horas" é 十時[じゅうじ]. Uma peculiaridade é que, em combinação com certas palavras, a pronúncia pode mudar ligeiramente, como em 十回[じゅっかい] (dez vezes), onde o "じゅう" vira "じゅっ".
Além dos números, esse kanji também está presente em expressões como 十人十色[じゅうにんといろ], um provérbio que significa "dez pessoas, dez cores" — ou seja, cada um tem seu próprio estilo e opinião. Esse tipo de uso mostra como a língua japonesa aproveita termos numéricos para transmitir ideias abstratas de maneira criativa.
เคล็ดลับในการจดจำและเขียนอย่างถูกต้อง
Uma forma eficaz de lembrar o kanji 十 é associá-lo a uma cruz ou a um sinal de adição (+), já que sua forma é praticamente idêntica. Esse truque visual ajuda não só a reconhecê-lo, mas também a reproduzi-lo corretamente na escrita. Outra dica é praticá-lo em combinação com outros números, como em 十一[じゅういち] (onze) ou 二十[にじゅう] (vinte), para fixar seu som e uso em contextos reais.
Vale destacar que, embora pareça simples, a ordem dos traços ainda importa. O kanji 十 deve ser escrito com o traço horizontal primeiro, seguido pelo vertical, começando de cima para baixo. Seguir essa sequência garante uma escrita mais natural e alinhada com os padrões caligráficos japoneses.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 十 (juu) - Dez
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (十) jyuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (十) jyuu:
ประโยคตัวอย่าง - (十) jyuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono heya no hiro sa wa juubun desu
ขนาดของห้องนี้เพียงพอ
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 部屋 - ห้อง
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 広さ - ขนาด
- は - หัวข้อ "é"
- 十分 - พอเพียง
- です - คำกริยา "ser"
Watashi no nenrei wa nijuugosai desu
อายุของฉันคือ 25 ปี
อายุของฉันอายุ 25 ปี
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 年齢 - คำนามที่หมายถึง "idade"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 二十五 - ตรงกับ "25"
- 歳 - ลักษณะท้ายที่บ่งบอกระบบปีชดเชย
- です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
โปรดระมัดระวังเมื่อจัดการกับผลิตภัณฑ์นี้ให้เพียงพอ
ระวังเมื่อต้องรับมือกับผลิตภัณฑ์นี้
- この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 取り扱い - การจัดการ
- には - หนังสือที่บ่งบอกถึงจุดมุ่งหมายหรือความสนใจ
- 十分 - เพียงพอ
- 注意 - ความสนใจ
- してください - กรุณาทำ
Kono yōseki wa jūbun de wa arimasen
เล่มนี้ไม่เพียงพอ
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 容積 - คำนามที่หมายถึง "ปริมาตร" หรือ "ความจุ"
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
- 十分 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เพียงพอ" หรือ "เหมาะสม"
- ではありません - ไม่ได้
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
มีสุภาษิตที่ว่า การมองเห็นครั้งเดียวเทียบเท่ากับการฝึกอบรมมาสิบปี
เมื่อมองแวบแรกมีการฝึกอบรมสิบปี
- 一見 - หมายถึง "เห็นครั้งแรก" หรือ "เห็นครั้งแรก"
- 十年 - สิบปี
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 修行 - หมายถึง "การฝึก" หรือ "ว disciplineื"
- という - แสดงถึงคำก่อนหน้าถูกอ้างอิงหรือกล่าวถึง
- 言葉 - หมายถึง "คำ" หรือ "วลี" ครับ
- が - อย่างที่บ่งบอกถึงเรื่องในประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu
วันที่ 20 คือวันเกิดของฉัน
ยี่สิบวันเป็นวันเกิดของฉัน
- 二十日 - วันที่ 20ในญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 私 - สรรพนามบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 誕生日 - วันเกิด
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกถึงการยืนยันหรือการประกาศ
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
ทศวรรษที่ 1950 บ่งบอกถึงการผสมผสานพื้นฐานของเสียงภาษาญี่ปุ่น
- 五十音 - "พันห้าโท" หมายถึงเซตของอักขระญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแทนเสียงและพยัญชนะ
- 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
- 基本的な - พื้นฐาน
- 音 - เสียงหรือโน้ตเพลง
- 組み合わせ - การรวมกันหรือการจัดเรียง
- 表します - หมาหมาัวังป็ด
Juubun ni manzoku shiteimasu
ฉันพอใจอย่างสมบูรณ์
ฉันพอใจพอ
- 十分に - เป็นส่วนขยายของคำนาม ที่หมายถึง "เพียงพอ"
- 満足 - คำนามที่หมายถึง "ความพอใจ"
- しています - กริยา する (ทำ) ในรูปคำกริยาช่วง (ている) หมายถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
Jūnichi kan yasumi o torimasu
ฉันจะหยุดสิบวัน
ใช้เวลาหนึ่งวันเป็นเวลาสิบวัน
- 十日間 (juunichikan) - สิบวัน
- 休み (yasumi) - การพักผ่อน, การพักผ่อน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 取ります (torimasu) - หยิบ, ถอด, ได้รับ
Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta
เงินเดือนที่ชำระเงินก็เพียงพอแล้ว
- 支給された - คำกริยา 支給 (จัดหา, จัดเตรียม) ในอดีตและแบบถูกกระทำ
- 給料 - คำนาม 給料 (salário)
- は - คำว่า は (เป็นเครื่องหมายในประโยคที่กำหนดเรื่อง)
- 十分 - คำคุณศัพท์ 十分 (เพียงพอ, มากพอ)
- だった - คำกริยา だ (เป็น) ในอดีตและเชิงบวก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม