การแปลและความหมายของ: 勧め - susume
A palavra japonesa 勧め [すすめ] é um termo que carrega significados profundos e usos práticos no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida culturalmente pelos falantes nativos.
Além disso, veremos exemplos de uso, dicas para memorização e até curiosidades que tornam essa palavra especial. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para mergulhar na cultura japonesa, este guia vai te ajudar a compreender 勧め em seus diversos contextos. E se precisar de mais detalhes, o Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, pode ser uma ótima referência.
Significado e tradução de 勧め [すすめ]
勧め [すすめ] é um substantivo que significa "recomendação", "sugestão" ou "conselho". Ele deriva do verbo 勧める [すすめる], que tem o sentido de "recomendar", "aconselhar" ou até "encorajar" alguém a fazer algo. Essa palavra é frequentemente usada em situações onde uma pessoa compartilha uma opinião ou indica algo que considera valioso.
Na tradução para o português, dependendo do contexto, 勧め pode ser interpretado de formas levemente diferentes. Por exemplo, em uma conversa informal, pode significar "uma dica", enquanto em ambientes mais formais, como no trabalho, pode ser entendido como "uma orientação". Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra útil em diversas situações.
Origem e escrita do kanji 勧
O kanji 勧 é composto por dois radicais: 力 (ちから), que significa "força", e 雚 (かん), um componente mais antigo associado a "gritos" ou "chamados". Juntos, eles formam a ideia de "encorajar com insistência" ou "convencer alguém a agir". Essa construção reflete bem o significado da palavra, que envolve persuadir ou influenciar de maneira positiva.
Vale destacar que 勧め é escrito com o kanji 勧 seguido do hiragana め, que funciona como um sufixo nominalizador. Embora seja possível escrever a palavra apenas em hiragana (すすめ), o uso do kanji é mais comum em textos formais e escritos, enquanto a versão em hiragana aparece em contextos mais casuais ou quando o kanji é considerado muito complexo.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
No Japão, 勧め é uma palavra bastante presente no dia a dia, especialmente em situações onde há troca de opiniões. Ela aparece em recomendações de livros, restaurantes, filmes e até em conselhos pessoais. Sua conotação é geralmente positiva, transmitindo a ideia de que alguém está compartilhando algo útil ou benéfico.
Culturalmente, os japoneses tendem a ser mais reservados ao dar conselhos diretos, então quando usam 勧め, muitas vezes o fazem com cuidado para não parecerem intrusivos. Isso reflete um aspecto importante da comunicação no Japão, onde a harmonia e o respeito pelo espaço alheio são valores fundamentais. Por isso, recomendações feitas com essa palavra costumam ser bem recebidas.
Dicas para memorizar 勧め [すすめ]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações reais onde você recebe ou faz recomendações. Por exemplo, pense em como seria sugerir um filme a um amigo usando 勧め. Criar frases como "この映画はお勧めです" (Este filme é uma recomendação) pode ajudar a internalizar o termo.
Outra dica é observar o kanji 勧 e lembrar que ele carrega a ideia de "força" (力) combinada com "persuasão". Essa imagem mental pode facilitar a memorização, especialmente se você já estuda outros kanjis com o radical 力. Repetir a leitura em voz alta (すすめ) também reforça a pronúncia correta.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すすめ (susume) - avanço, promoção
- おすすめ (osusume) - คำแนะนำ
- すすめる (susumeru) - recomendar, sugerir
- おすすめる (osusumeru) - recomendar (formal)
- すすめて (susumete) - avançando, sugerindo (forma て do verbo)
- おすすめて (osusumete) - recomendando (forma て do verbo)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (勧め) susume
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (勧め) susume:
ประโยคตัวอย่าง - (勧め) susume
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono hon wo susumemasu
ฉันแนะนำหนังสือเล่มนี้
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 本 - หนังสือ
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 勧めます - กระตุ้น
Watashi wa anata ni kono hon o susumeru
ฉันแนะนำหนังสือเล่มนี้ให้คุณ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- あなた (anata) - pronome pessoal que significa "คุณ"
- に (ni) - ป้ายชี้วัตถุผู้รับการกระทำในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
- この (kono) - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 本 (hon) - หนังสือ
- を (wo) - คำบุพบทที่ระบุเป็นสิ่งของสำคัญในประโยค ในกรณีนี้คือ "livro"
- 勧めます (susumemasu) - กระตุ้น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม