การแปลและความหมายของ: 動かす - ugokasu

Se você já tentou aprender japonês, sabe que alguns verbos parecem ter vida própria. Um deles é 動かす (うごかす), que vai muito além do simples "mover". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até como o kanji 動 revela seu significado profundo. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta, exemplos práticos e frases prontas para incluir no Anki — perfeito para quem quer dominar o verbo de forma natural.

Por que esse verbo é tão especial? Ele aparece em contextos que vão desde mover objetos físicos até influenciar pessoas, e até negar algo em situações formais. Se você já se perguntou como os japoneses usam 動かす no dia a dia ou qual a relação entre seu pictograma e seu significado, está no lugar certo. Vamos desvendar tudo, incluindo dicas para memorização que até os nativos acham úteis.

O Kanji 動 e a Origem de 動かす

O coração de 動かす está no kanji 動, composto por dois elementos: 力 (força) e 重 (pesado). Juntos, eles sugerem a ideia de "fazer algo pesado se deslocar com força". Não é à toa que o verbo carrega nuances de ação intensa, como mobilizar tropas ou operar máquinas pesadas. Curiosamente, a forma transitiva 動かす (fazer algo se mover) contrasta com 動く (mover-se sozinho), um detalhe que muitos estudantes demoram a notar.

Na era Heian, o verbo já aparecia em textos para descrever tanto o movimento físico quanto emocional — como em "動かす心" (coração comovido). Essa dualidade permanece até hoje. Um professor de Kyoto me contou que os artesãos usam 動かす para falar sobre ajustar peças de cerâmica no torno, enquanto jovens preferem o termo em gírias como "SNSで話題を動かす" (viralizar um tópico nas redes sociais).

Usos Práticos Que Vão Além do Óbvio

No cotidiano japonês, 動かす é um coringa. Num escritório, ouvirá "このデータを動かせますか?" (Pode mover/transferir esses dados?). Já num dojo, o sensei pode gritar "腰を動かせ!" (Mexa os quadris!) durante o treino. Mas o verbo também tem usos surpreendentes: em tribunais, "証拠を動かす" significa invalidar evidências, enquanto em negócios, "人脈を動かす" refere-se a acionar contatos influentes.

Uma dica valiosa: preste atenção nas partículas. Dizer "車を動かす" (mover o carro) implica ação direta, enquanto "車が動かす" (o carro move [algo]) muda completamente o sentido. Um erro comum de estrangeiros é confundir com 移す (mover para outro lugar), mas 動かす sempre envolve ação contínua — como a diferença entre empurrar um piano e realocá-lo para outra sala.

Memorização e Curiosidades Culturais

Para fixar 動かす, imagine o kanji 動 como um homem (力) carregando uma mala pesada (重). Uma técnica que funcionou para mim foi associá-lo a situações extremas: pense em "地震が建物を動かした" (O terremoto moveu o prédio) — a imagem do tremor fazendo estruturas balançarem gruda na memória. Outro macete é lembrar que ele frequentemente aparece em manuais ("レバーを動かす" = operar a alavanca) e em animes de mecha ("ロボットを動かせ!" = Controle o robô!).

Na cultura pop, 動かす tem seu momento de glória. No filme "O Castelo Animado", a frase "心を動かす力" (o poder de mover corações) é repetida como um leitmotiv. Já em "Attack on Titan", quando Eren grita "動かせよ、この体を!" (Move este corpo!), o verbo ganha uma carga dramática intensa. Essas referências mostram como o japonês entrelaça movimento físico e emocional numa única palavra — e por que vale a pena dominá-la.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 動かす

  • 動かす รูปพื้นฐาน
  • 動かします - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 動かした รูปนิรันดร์
  • 動かさない รูปแบบลบ
  • 動かして - รูปแบบ ฉัน/คุณ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 動く (Umu) - เคลื่อนไหว, ย้าย
  • 移動する (Idou suru) - Mover-se, deslocar-se
  • 運ぶ (Hakobu) - ขนส่ง, บรรทุกสิ่งของ
  • 操作する (Sousa suru) - ดำเนินการ, จัดการ
  • 操る (Ayatsuru) - ควบคุม, จัดการ (โดยทั่วไปคือวัตถุหรือผู้คน)
  • 操縦する (Soujyu suru) - ขับเคลื่อน, ควบคุม (โดยทั่วไปจะหมายถึงยานพาหนะหรือเครื่องจักร)
  • 起動する (Kidou suru) - เริ่ม, เปิด (อุปกรณ์)
  • 駆動する (Kudou suru) - ทำงาน, เปิดใช้งาน (กลไก)
  • 作動する (Sakudou suru) - เริ่มดำเนินการ, ทำงาน
  • 促す (Unagasu) - กระตุ้น, กระตุ้นให้
  • 仕向ける (Shimukeru) - ชี้นำ, นำไปสู่การกระทำ
  • 引き起こす (Hikiokosu) - ทำให้เกิด, กระตุ้น (เหตุการณ์หรือลักษณะ)
  • 振る (Furu) - แกว่ง, สั่น
  • 揺らす (Yurasu) - เขย่า, ทำให้สั่น
  • 振動させる (Shindou saseru) - สร้างความสั่นสะเทือน
  • 活発化する (Kappatsuka suru) - เปิดใช้งาน, ทำให้ใช้งาน
  • 活性化する (Kasseika suru) - เปิดใช้งาน, เร่งความเร็ว (โดยเฉพาะปฏิกิริยาหรือกระบวนการ)
  • 活発にする (Kappatsu ni suru) - ทำให้มีความกระตือรือร้นมากขึ้น
  • 活性にする (Kassei ni suru) - เปิดใช้งาน (โดยปกติจะใช้ในบริบททางชีววิทยา)
  • 活気づける (Kakki zukeru) - มีชีวิตชีวา, ให้พลัง

คำที่เกี่ยวข้อง

揺れる

yureru

เขย่า; ที่จะแกว่ง

揺さぶる

yusaburu

เขย่า; เขย่า; หิน; ที่จะแกว่ง

振る

furu

คลื่น; เขย่า; แกว่ง; นักแสดง (นักแสดง)

震わせる

furuwaseru

ตัวสั่น

跳ねる

haneru

ที่จะข้ามไป; กระโดด; เงิน; เพื่อโผล่ออกมา

遣い

tsukai

ภารกิจ; งานง่ายๆ ทำ

振動

shindou

การแกว่ง; การสั่นสะเทือน

転がす

korogasu

rolar

決行

kekkou

fazendo (com resolução); realização (ou seja, um plano)

動く

ugoku

ย้าย; ผสม; เคลื่อนไหว; เขย่า; เพื่อแกว่ง; ดำเนินงาน; วิ่ง; ไป; การทำงาน; ถูกสัมผัส; ได้รับอิทธิพล; อึ๊ง; แกว่ง; ต่างกันไป; เพื่อเปลี่ยน; ถ่ายโอน

動かす

Romaji: ugokasu
Kana: うごかす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ย้าย; เคลื่อนไหว; ใส่ในการเคลื่อนไหว; ดำเนินงาน; เพื่อสร้างแรงบันดาลใจ; การตื่น; อิทธิพล; ระดม; ปฏิเสธ; เพื่อเปลี่ยน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to move;to shift;to set in motion;to operate;to inspire;to rouse;to influence;to mobilize;to deny;to change

คำจำกัดความ: ย้ายของให้เขาเคลื่อนไหว

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (動かす) ugokasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (動かす) ugokasu:

ประโยคตัวอย่าง - (動かす) ugokasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

สโลแกนมีความสามารถในการเคลื่อนไหวหัวใจของคนให้เปลี่ยนแปลง

คำขวัญสามารถกระตุ้นใจของคนได้

  • 標語 - สโลแกน
  • は - คำเอกพựลเพื่อระบุเรื่องหลักของประโยค สามารถแปลเป็น "คือ"
  • 人々 - หมายถึง "人" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - เรียกว่า "ของ"
  • 心 - หมายถึง "coração" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • を - คำนำหน้าที่บ่งบอกกับเฉพาะน้ำหนักในประโยค, สามารถแปลว่า "que"
  • 動かす - เคลื่อนที่
  • 力 - หมายถึง "พลัง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - คำนำหน้าที่บ่งบอกกับเฉพาะน้ำหนักในประโยค, สามารถแปลว่า "que"
  • 持つ - "ter" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง
  • . - จุดจบที่แสดงถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
私は車を動かすことができます。

Watashi wa kuruma o ugokasu koto ga dekimasu

ฉันสามารถย้ายรถได้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 車 (kuruma) - substantivo que significa "carro"
  • を (wo) - ลูกนี้ระบุว่า "รถ" ที่เป็นเป้าหมายโดยตรงในประโยคนี้
  • 動かす (ugokasu) - คำกริยาที่หมายถึง "เคลื่อน"
  • こと (koto) - คำนามที่หมายความว่า "สิ่ง" หรือ "การกระทำ"
  • が (ga) - นายเป็นตัวบ่งชี้ในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • できます (dekimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ"
  • . (ponto) - เครื่องหมายจบประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

叶える

kanaeru

Grant (คำขอความปรารถนา)

略す

ryakusu

abreviar

見せびらかす

misebirakasu

เพื่อที่จะแสดง; เพื่อแสดง

禁じる

kinjiru

proibir

怠る

okotaru

ละเลย; ระวัง; รู้สึกดีขึ้น