การแปลและความหมายของ: 励ます - hagemasu
คำว่า 「励ます」 (hagemasu) เป็นกริยาที่หมายถึง "ให้กำลังใจ" หรือ "กระตุ้น" ใช้อย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นเพื่ออธิบายการกระทำในการเสนอการสนับสนุนทางจิตใจหรือการให้กำลังใจแก่ผู้ที่กำลังเผชิญกับความยากลำบากหรือความท้าทาย กริยานี้สามารถใช้ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การช่วยเหลือเพื่อนและครอบครัวไปจนถึงในสภาพแวดล้อมการทำงาน ซึ่งเพื่อนร่วมงานอาจต้องการคำพูดสนับสนุน นอกจากนี้ 「励ます」 ยังมีความรู้สึกของความอบอุ่นและความเห็นอกเห็นใจซึ่งเป็นสิ่งสำคัญในการทำปฏิสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์
ตามต้นฉบับแล้ว 「励ます」 ประกอบด้วยคันจิ 「励」 (hagemasu) ซึ่งหมายถึง "พยายาม" หรือ "ให้กำลังใจ" คันจินี้ประกอบด้วยราก 「力」 (chikara) ซึ่งหมายถึง "พลัง" หรือ "อำนาจ" โดยบ่งบอกถึงความหมายในการให้พลังหรือความสามารถแก่ใครบางคนผ่านการพูดหรือการกระทำที่ให้กำลังใจ รูปแบบเกมของกริยา คือ「励ます」 (hagemasu) แต่ยังสามารถผันเป็นรูปแบบต่างๆ เพื่อแสดงเวลาและระดับความสุภาพ เช่น 「励ましました」 (hagemashimashita) ซึ่งเป็นรูปอดีตที่สุภาพ.
การเกิดขึ้นของการปฏิบัติเพื่อสนับสนุนหรือกระตุ้นมีรากฐานมาจากค่านิยมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นที่เน้นความสำคัญของการสนับสนุนซึ่งกันและกันและการทำงานเป็นทีม การปฏิบัตินี้มีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับหลายแง่มุมในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น เช่น กีฬา การศึกษา และแม้แต่พิธีกรรมดั้งเดิม ในประเทศญี่ปุ่น มักจะเห็นการใช้คำนั้นในบริบทของการเอาชนะอุปสรรค โดยหวังว่าคนๆ นั้นจะรู้สึกมีกำลังใจและเดินหน้าต่อไปด้วยพลังและความมุ่งมั่นที่กลับมาใหม่ โดยสรุปแล้ว คำว่า 「励ます」ทำหน้าที่เป็นการเตือนใจถึงการสนับสนุนทางอารมณ์ที่จำเป็นระหว่างผู้คน เสริมสร้างความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันและมิตรภาพ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 励まし (hagemashi) - Encorajamento
- 励む (hagemu) - พยายาม; สนับสนุนตัวเอง
- 鼓舞する (kobu suru) - แรงบันดาลใจ; กระตุ้น; สนับสนุน (เน้นที่แรงบันดาลใจมากขึ้น)
- 奮い立たせる (furuitataseru) - ลุกขึ้น; กระตุ้นให้ลงมือทำ (การเน้นที่แรงบันดาลใจในการกระทำ)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (励ます) hagemasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (励ます) hagemasu:
ประโยคตัวอย่าง - (励ます) hagemasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu
ผมส่งข้อความกําลังใจให้เพื่อนของฉันเพื่อให้กําลังใจแก่เธอ
ฉันส่งเบียร์ให้เธอเพื่อให้กำลังใจเพื่อนของฉัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หลังจากที่บ่งเกี่ยวด้วยเรื่องของ "ฉัน"
- 友達 (tomodachi) - เพื่อน
- を (wo) - ตัวประมาณที่ระบุว่า "เพื่อน" เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 励ます (hagemasu) - กระตุ้น
- ために (tameni) - เพื่อส่งเสริมกล้าหาญให้เพื่อน
- 彼女 (kanojo) - คำนามที่หมายถึง "เธอ"
- に (ni) - เพเTP31ร้องแสดงเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีนี้ "เธอ" คือผู้รับกำลังใจ
- エール (eeru) - คำนามที่หมายถึง "การสนับสนุน" หรือ "การให้กำลังใจ"
- を (wo) - ปา1 กรรมสรรพนามที่ระบุว่า " เรา " เป็นตัวอย่างของการดำเนินการ
- 送ります (okurimasu) - ส่ง (send)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา