การแปลและความหมายของ: 努める - tsutomeru

คำภาษาญี่ปุ่น 努める [つとめる] มีความหมายลึกซึ้งและเป็นเรื่องปกติในเวลาเดียวกัน หากคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "พยายาม" หรือ "อุทิศตน" เป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร กิริยานี้เป็นสิ่งที่สำคัญมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในบริบทจริง และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำโดยไม่ซับซ้อน Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่คุณชื่นชอบ, ได้รวบรวมข้อมูลที่ถูกต้องเพื่อช่วยนักเรียนและผู้ที่สนใจในการทำความเข้าใจประโยคนี้ให้ชำนาญ

ความหมายและการใช้ 努める

努める หมายถึง "พยายาม", "มุ่งมั่น" หรือ "ให้ความสำคัญ" กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง แตกต่างจากกริยาอื่น ๆ เช่น 頑張る (ganbaru) ซึ่งเน้นที่ความจงรักภักดี 努める มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่าและสะท้อนถึงความมุ่งมั่นอย่างต่อเนื่อง ตัวอย่างเช่น พนักงานอาจพูดว่า 仕事に努めます (shigoto ni tsutomemasu) เพื่อแสดงว่าเขาจะมุ่งมั่นทำงาน。

คำกริยานี้ปรากฏบ่อยในสภาพแวดล้อมที่เป็นมืออาชีพหรือการศึกษา ซึ่งความพยายามโดยเจตนามีค่ามาก หนึ่งในรายละเอียดที่น่าสนใจก็คือมันแทบจะไม่ถูกใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อน ๆ – สำหรับกรณีนี้ ชาวญี่ปุ่นมักจะเลือกใช้สำนวนที่ไม่เป็นทางการมากกว่า

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

อักษรคันจิ 努 รวมส่วนประกอบของ "พลัง" (力) กับองค์ประกอบ 奴 (ซึ่งในประวัติศาสตร์มีความหมายว่า "งาน" หรือ "บริการ") การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: สะท้อนแนวคิดในการใช้พลังในงานหนึ่ง ๆ แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia ยืนยันว่าอักษรนี้เกิดขึ้นในประเทศจีนโบราณ โดยเกี่ยวข้องกับแนวคิดของการทำงานอย่างขยันขันแข็ง

ควรสังเกตว่า 努める เป็นการอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่น) ของคันจิ ในการอ่านแบบ on'yomi (จีน) จะปรากฏในคำว่า 努力 (doryoku) ซึ่งหมายถึง "ความพยายาม" ความแตกต่างนี้ช่วยให้เข้าใจว่าจินตนาการเดียวกันสามารถปรับตัวเข้ากับบริบททางภาษาแตกต่างกันได้อย่างไร

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 努める คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ต้องใช้ความพยายามอย่างชัดเจน นึกถึงนักกีฬาที่กำลังฝึกซ้อมหรือนักเรียนที่กำลังเตรียมตัวสำหรับการสอบ รูปภาพในใจนี้ช่วยให้จำความหมายได้เร็วกว่าการท่องจำรายการคำศัพท์แบบหลวม ๆ

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 努める กับ 勤める (tsutomeru) ซึ่งหมายถึง "ทำงานให้กับองค์กร" ความแตกต่างอยู่ที่อักษรคันจิตัวแรก: ขณะที่ 努 เน้นการพยายาม, 勤 เกี่ยวข้องกับการให้บริการอย่างต่อเนื่อง. ความผิดพลาดทั่วไปในหมู่นักเรียนคือการสลับคำกริยาเหล่านี้ในประโยคเช่น 会社に努める (ผิด) แทนที่ 会社に勤める (ถูกต้อง).

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 努力する (Doryoku suru) - พยายาม, พยายามทำให้ดีขึ้น.
  • 頑張る (Ganbaru) - ความพยายาม, พยายามอย่างเต็มที่ในงานหรือสถานการณ์หนึ่ง.
  • 務める (Tsutomeru) - ทำหน้าที่, อุทิศตนให้กับความรับผิดชอบหรือหน้าที่หนึ่ง.
  • 努める (Tsutomeru) - พยายาม, ทำความพยายามอย่างมีสติเพื่อบรรลุสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
  • 努む (Tsutomu) - มุ่งมั่นหรือพยายามในงานเฉพาะอย่าง

คำที่เกี่ยวข้อง

労働

roudou

ฝีมือ; งาน; งาน

奉仕

houshi

การมีอยู่; บริการ

励む

hagemu

กระตือรือร้น เตรียมตัว; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ใช้ความพยายาม

努力

doryoku

ความพยายามอย่างมาก ความพยายาม; ความพยายาม; ความพยายาม

徹する

tessuru

จม; เจาะ; อุทิศตัวเอง เชื่อ; เพื่อใช้จ่าย

勤める

tsutomeru

ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)

努める

Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: มุ่งมั่น; ใช้ความพยายามอย่างมาก การทดลอง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to exert oneself;to make great effort;to try hard

คำจำกัดความ: พยายาม ทำงานหนัก.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (努める) tsutomeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (努める) tsutomeru:

ประโยคตัวอย่าง - (努める) tsutomeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は常に努めることを忘れずにいます。

Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu

ฉันมักจะพยายามโดยไม่ลืม

ฉันจำได้เสมอว่าทำงาน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 常に (tsuneni) - คํงขวัง
  • 努める (tsutomeru) - ความหมายของคำกริยา "esforçar" คือ "พยายาม"
  • こと (koto) - สิ่งของ
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 忘れずに (wasurezu ni) - แสดงออกที่หมายถึง "อย่าลืม"
  • います (imasu) - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "ฉันอยู่ที่นี่"
私は努めて日本語を勉強しています。

Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu

ฉันพยายามศึกษาภาษาญี่ปุ่น

ฉันทำงานอย่างหนักเพื่อเรียนภาษาญี่ปุ่น

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 努めて - คำกริยาที่หมายถึง "พยายาม" หรือ "ทำงานหนัก"
  • 日本語 - ญี่ปุ่น, ภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจโต ที่ระบุว่าเป็นเอกพจน์ของกริยในกรณีนี้ "estudar"
  • 勉強しています - คำกริยาเชิงประกอบที่หมายถึง "กำลังเรียนอยู่" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

เราตลอดเวลาพยายามรอบรั้นต่อความต้องการของลูกค้าของเรา

เราพยายามตอบสนองต่อความต้องการของลูกค้าเสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 顧客 - ลูกค้า
  • の - ใน
  • 要望 - คำสั่ง
  • に - สำหรับ
  • 応える - ดูแล
  • よう - สำหรับ
  • 努めています - เรากำลังพยายาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

努める