การแปลและความหมายของ: 割り込む - warikomu
Etimologia e Definição de 「割り込む」 (warikomu)
A palavra japonesa 「割り込む」 (warikomu) é composta por dois kanji: 「割」 (wari) e 「込」 (komu). 「割」 significa "dividir" ou "cortar em partes", enquanto 「込」 tem o significado de "penetrar" ou "entrar". A combinação desses dois kanji forma a expressão que pode ser traduzida como "interromper" ou "inserir-se", frequentemente usada no contexto de alguém se inserindo em uma fila ou interrompendo uma conversa. Esta expressão captura o ato de um corte abrupto ou introdução inusitada em um contexto previamente estabelecido.
Uso e Contexto na Língua Japonesa
O verbo 「割り込む」 (warikomu) é bastante utilizado em situações cotidianas, especialmente onde a intervenção ou inserção sem a devida permissão é um tema central. Por exemplo, quando alguém se insere bruscamente em uma fila, essa ação é frequentemente descrita com o uso deste termo. O contexto social do Japão valoriza muito o respeito e a ordem, o que faz com que ações descritas por esse verbo possam ser vistas como grosseiras ou impróprias.
Considerações Culturais e Modernas
- No trânsito: Usado quando um veículo entra bruscamente em uma faixa sem esperar pelo espaço adequado.
- Comunicação: Empregado ao interromper uma pessoa que está falando ou em uma reunião.
- Social: Entra sem ser convidado em um grupo de pessoas já formado.
Na era moderna, onde a convivência social e digital é altamente priorizada, compreender expressões como 「割り込む」 (warikomu) ajuda a entender nuances culturais de respeito e conduta no Japão. A expressão é muitas vezes abordada em contextos de aprendizagem cultural para estrangeiros que estão se adaptando à vida japonesa, enfatizando a importância da harmonia e paciência em interações diárias.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 割り込む
- 割り込む รูปปัจจุบัน
- 割り込まれる รูปนิรันดร์
- 割り込める รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 割り込まれない รูปแบบลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 割り込み (Warikomi) - Inserção ou interrupção em uma fila ou sequência.
- 侵入する (Shinnyuu suru) - Invadir; entrar em um lugar de forma ilegítima.
- 立ち入る (Tachi iru) - Entrar em um lugar, geralmente onde não se deve.
- 押し込む (Oshikomu) - Empurrar para dentro; forçar a entrada.
- 押し寄せる (Oshiyoseru) - Avançar ou se acumular; uma massa que se empurra para frente.
- 乱入する (Rannnyuu suru) - Intervir abruptamente em uma situação, muitas vezes para interromper.
- 介入する (Kaiin suru) - Intervir em uma situação; geralmente usado em contextos sociais ou políticos.
- 邪魔する (Jama suru) - Interferir ou atrapalhar; agir de forma a dificultar algo.
- かき回す (Kaki mawasu) - Mexer ou desorganizar; perturbar um estado de coisas estabelecido.
- 挟み込む (Hasamikomu) - Colocar entre dois objetos; inserir algo em um espaço estreito.
- 挟み撃ちする (Hasamiuchi suru) - Atacar de dois lados; cercar e atacar simultaneamente.
- 突っ込む (Tsukkomu) - Entrar de forma abrupta ou direta em um lugar ou situação.
- 突入する (Totsunyuu suru) - Entrar rapidamente; geralmente usado em contextos de ação violenta.
- 進入する (Shinnyuu suru) - Entrar; com ênfase no movimento ou avanço em direção a um espaço.
- 侵す (Okasu) - Cometer uma violação; invadir ou transgredir.
- 侵略する (Shinryaku suru) - Invadir; geralmente em um contexto militar ou agressivo.
- 侵害する (Shinhai suru) - Violação de direitos ou normas; infringir.
- 乗り込む (Norikomu) - Entrar em um veículo; geralmente de forma decisiva.
- 乗り入れる (Noriireru) - Entrar em uma situação ou ambiente; pode implicar em fusão ou mistura.
- 踏み込む (Fumikomu) - Colocar o pé em; entrar, especialmente em um contexto que envolve risco ou desafio.
- 踏み入る (Fumi iru) - Colocar o pé dentro; similar a 'entrar', mas enfatiza a ação física.
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: warikomu
Kana: わりこむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: เพื่อเข้าสู่; ได้รับการมีส่วนร่วม; แปลง; สำหรับกล้ามเนื้อ; ขัดจังหวะ; รบกวน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to cut in;to thrust oneself into;to wedge oneself in;to muscle in on;to interrupt;to disturb
คำจำกัดความ: Para se envolver na conversa ou nas ações de outra pessoa.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (割り込む) warikomu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (割り込む) warikomu:
ประโยคตัวอย่าง - (割り込む) warikomu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Warikomu no wa shitsurei desu
มันหยาบคายที่จะตัด
- 割り込む - แปลคำว่า "intrometer-se" หรือ "interromper" ได้เป็น "ก้าวก่าย" ครับ
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- は - กระแสที่แสดงเรื่องหลักของประโยค
- 失礼 - คำนามที่หมายถึง "descortesia" หรือ "falta de educação" คือ "ไม่มีความเข้าใจ"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก