การแปลและความหมายของ: 剥げる - hageru
A palavra japonesa 剥げる (hageru) é um verbo que se refere ao ato de descascar, desbotar ou desprender-se. No contexto do idioma japonês, este termo é frequentemente utilizado para descrever situações onde uma camada superficial ou cobertura se solta ou se desgasta, como tinta que descasca de uma parede ou cabelo que se solta do couro cabeludo.
Em termos de etimologia, 「剥」 (ha, haku) é o kanji principal nesta palavra, e significa "descascar" ou "esfolar". A adição do sufixo verboconjugativo 「げる」 (geru) dá ação ao verbo, indicando o processo ou o ato de algo se soltar. O radical do kanji de 「剥」 é 「刂」, que tem relação com cortar ou separar, reforçando ainda mais o sentido de desprender ou remover.
Esse verbo também pode ser utilizado em contextos mais figurativos ou metafóricos. Por exemplo, pode-se usar 剥げる para descrever o desbotamento de uma emoção ou a perda de motivação, embora seja mais comumente usado de maneira literal. É interessante notar que a ação descrita por hageru não é intencional, mas sim algo que ocorre naturalmente ou por desgaste.
Em resumo, 剥げる (hageru) é um termo versátil no japonês que comunica a ideia de desprendimento ou desgaste. Seja referindo-se à tinta em uma parede, ao couro cabeludo ou até mesmo a emoções, seu uso reflete um processo de perda ou remoção gradual. A etimologia da palavra reflete a ideia de separação, que é central em seu significado. Ao compreender este termo, os falantes podem mais claramente expressar nuances de desgaste e mudança ao descrever o mundo ao seu redor.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 剥げる
- 剥げる - Verbo japones
- Presente: 剥がれます はげます- はげます
- Pretérito: 剥がれました はげました- はげました
- Futuro: 剥がれるだろう はげるだろう- はげるだろう
- Imperativo: 剥がれ はげれ- はげれ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 剝がれる (hagaru) - desprender-se, soltar-se
- はがれる (hagaru) - desprender-se, soltar-se
- 皮がむける (kawa ga muke ru) - pelar-se, descer a pele
- 皮がはがれる (kawa ga hagareru) - desprender a pele, a pele se solta
- 皮がはげる (kawa ga hageru) - perder a camada de pele; despelar-se
- はがす (hagasu) - descolar, retirar
- はぐ (hagu) - remover, retirar
- はく (haku) - descamar, descascar
- はげ落ちる (hage ochiru) - cair (a camada)
- はげ落す (hage oosu) - remover (cai a camada)
- はげ落とす (hage otosu) - fazer cair, remover (a camada)
- こすり落とす (kosuri otosu) - esfregar para remover
- こすり落す (kosuri osu) - esfregar para remover (sem referência ao resultado)
- こすり取る (kosuri toru) - esfregar para tirar
- こすりとる (kosuri toru) - esfregar e tirar
- こそげる (kosogeru) - raspar, remover uma camada fina
- こそげ落とす (kosoge otosu) - raspar e fazer cair
- こそげ落す (kosoge osu) - raspar e remover (sem referência ao resultado)
- こそげ取る (kosoge toru) - raspar para tirar
- はげ取る (hage toru) - remover a camada ou cabelo
- はげる (hageru) - perder cabelo ou pelagem, ficar careca
- はがれ取る (hagare toru) - retirar o que se descolou
- はがれる (hagare) - desprender-se, soltar-se
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (剥げる) hageru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (剥げる) hageru:
ประโยคตัวอย่าง - (剥げる) hageru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kutsu no soko ga hageru shite shimatta
แต่เพียงผู้เดียวของรองเท้าปอกเปลือก
ด้านล่างของรองเท้าลอก
- 靴 (kutsu) - sapato
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 底 (soko) - sola
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 剥げてしまった (hagete shimatta) - ปอก / สึกแตกสิ้นเชิง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
noboru
ขยับขึ้น; ขึ้น; รับการเลื่อนตำแหน่ง; ขึ้น; ปีน; ไปที่ (เมืองหลวง); เพิ่ม; ล่วงหน้า (ในราคา); นำทางขึ้น; มา (ในวาระการประชุม)