การแปลและความหมายของ: 前置き - maeoki

คำว่า 「前置き」 (maeoki) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึงการนำเสนอหรือคำนำ ในเชิงอ etimológico, 「前置き」 ประกอบด้วยสองอักษรคันจิ: 「前」 (mae) ซึ่งหมายถึง "ก่อน" หรือ "ด้านหน้า" และ 「置き」 (oki) ซึ่งมาจาก 「置く」 (oku) หมายถึง "วาง" หรือ "จัดวาง" ดังนั้น โดยความหมายตามตัวอักษร, 「前置き」 จึงสามารถเข้าใจได้ว่าเป็น "วางไว้ข้างหน้า" ซึ่งมีความหมายเหมาะสมในบริบทของการนำเสนอหรือการจัดข้อมูลก่อนเนื้อหาหลัก

ในภาษาญี่ปุ่น การใช้การแนะนำที่เหมาะสม หรือ 「前置き」 มักถือเป็นรูปแบบของมารยาท โดยเฉพาะในสื่อสารอย่างเป็นทางการและการนำเสนอ การทำเช่นนี้ช่วยเตรียมผู้ฟังหรือผู้อ่านให้พร้อมสำหรับสิ่งที่กำลังจะมีมา สร้างการเปลี่ยนผ่านที่ราบรื่นระหว่างหัวข้อ ในระดับวัฒนธรรม การปฏิบัติดังกล่าวสะท้อนถึงคุณค่าที่สังคมญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความกลมกลืนและบริบท โดยทำให้มั่นใจว่าทุกคนที่เกี่ยวข้องมีความเข้าใจร่วมกันก่อนที่จะเข้าสู่หัวข้อหลัก

นอกจากการใช้ในบริบทที่เป็นทางการแล้ว แนวคิดของ「前置き」ยังสามารถนำไปใช้ในการเขียนวรรณกรรมและการจัดทำสุนทรพจน์ได้ อีกทั้งในการวรรณกรรม บทนำสามารถกำหนดโทนเสียง นำเสนอเรื่องราวตัวละคร หรือวางเรื่องราวในบริบทเฉพาะได้ ในการนำเสนอและสุนทรพจน์ 「前置き」ที่ดีสามารถดึงดูดความสนใจของผู้ฟังและสร้างความน่าเชื่อถือ ช่วยให้ผู้พูดสามารถนำพาผู้ฟังไปยังจุดที่ต้องการกล่าวถึงได้อย่างมีประสิทธิภาพ

บทบาทของ 「前置き」 สามารถเข้าใจได้ดีขึ้นเมื่อพิจารณาฟังก์ชันของมันเมื่อเปรียบเทียบกับส่วนอื่น ๆ ของข้อความหรือการพูด โดยแตกต่างจากบทสรุปซึ่งสรุปและทำให้แนวคิดเป็นรูปเป็นร่าง 「前置き」 จะเปิดทางและเตรียมพื้นที่สำหรับการพัฒนาต่อไป ในบริบททางวิชาการและอาชีพที่ต้องใช้ทักษะการพูด การเชี่ยวชาญศิลปะของ 「前置き」 ที่ดีสามารถเป็นข้อได้เปรียบที่สำคัญ โดยช่วยให้การสื่อสารมีความชัดเจนและโน้มน้าวใจมากยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 序文 (Jobun) - บทนำของข้อความ ซึ่งมักจะแนะนำหัวข้อ
  • プレフェース (Purefēsu) - คำศัพท์ต่างประเทศที่ใช้เพื่ออ้างถึงบทนำ คล้ายกับ 序文
  • イントロダクション (Intorodakushon) - บทนำ โดยเน้นการนำเสนอแนวคิดในรูปแบบที่กว้างขึ้น
  • プロローグ (Purorōgu) - บทนำ โดยทั่วไปใช้เพื่อแนะนำพล็อตในงานวรรณกรรม

คำที่เกี่ยวข้อง

前置き

Romaji: maeoki
Kana: まえおき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: คำแปล: คำนำ; บทนำ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: preface;introduction

คำจำกัดความ: คำหนึ่งหรือวลีหนึ่งวางก่อนการอธิบายหรือคำอธิบายที่กล่าวถึงข้างต้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (前置き) maeoki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (前置き) maeoki:

ประโยคตัวอย่าง - (前置き) maeoki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

หากการแนะนำนั้นยาวเกินไป

ถ้าการนำเสนอยาวเกินไป ก็จะทำให้เรื่องราวไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ recurrent

  • 前置き (maezuki) - บทนำ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 長すぎる (nagasugiru) - ยาวมาก
  • と (to) - บทอ้างอิง
  • 話 (hanashi) - บทสนทนาเรื่องราว
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 進まない (susumanai) - ไม่คืบหน้า, ไม่ก้าวหน้า

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

前置き