การแปลและความหมายของ: 前後 - zengo
คำว่า 前後[ぜんご] เป็นคำที่มีความหลากหลายซึ่งปรากฏในหลายบริบทของชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษา หรือแค่มีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับสำนวนญี่ปุ่น การเข้าใจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานของคำนี้สามารถเสริมสร้างความรู้ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การประกอบของคันจิไปจนถึงสถานการณ์จริงที่ใช้คำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างง่ายดาย
前後的意義或構成
前後 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 前 (zen) แปลว่า "ก่อน" หรือ "ข้างหน้า" และ 後 (go) แปลว่า "หลัง" หรือ "ด้านหลัง" เมื่อรวมกันจะสื่อถึงแนวคิด "ก่อนและหลัง" แต่ก็สามารถหมายถึง "ประมาณ" หรือ "รอบ ๆ" เมื่อกล่าวถึงเวลา หรือปริมาณ ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดว่า "10分前後" (juppun zengo) เราหมายถึง "ประมาณ 10 นาที"
นอกจากนี้ คำนี้ยังสามารถบรรยายลำดับของเหตุการณ์หรือความสัมพันธ์ทางพื้นที่ระหว่างวัตถุได้ ความเป็นคู่ระหว่างเวลาและกายภาพนี้ทำให้ 前後 เป็นคำที่มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นการนัดพบหรืออธิบายตำแหน่ง ควรกล่าวว่าแม้จะดูเรียบง่าย แต่การใช้คำนี้ต้องใส่ใจในบริบทเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
ในภาษาญี่ปุ่นคำว่า 前後 จะถูกใช้บ่อยเพื่อระบุช่วงเวลาที่ประมาณ ดูเหมือนว่าประโยคเช่น "会議は3時前後です" (การประชุมจะมีขึ้นประมาณ 3 โมง) จะเป็นที่แพร่หลายทั้งในบริบทที่ทำงานและไม่เป็นทางการ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้วลีนี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการให้การสื่อสารเป็นธรรมชาติ
อีกการใช้งานที่น่าสนใจปรากฏในคู่มือหรือคำอธิบายทางเทคนิคที่คำว่า 前後 ช่วยในการกำหนดตำแหน่งสัมพัทธ์ ลองนึกภาพเฟอร์นิเจอร์ที่มีคำแนะนำว่า "ドアの前後10cm空けてください" (กรุณาเว้น 10 ซม. ไว้หน้าหรือหลังประตู) ที่นี่ คำนี้ช่วยลดความจำเป็นในการทำซ้ำข้อมูล ประหยัดทั้งพื้นที่และเวลา
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 前後 คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับภาพที่เป็นรูปธรรม นึกถึง 前 เหมือนสิ่งที่อยู่ข้างหน้า (เช่นเสา) และ 後 เหมือนสิ่งที่อยู่ข้างหลัง (เงาของคุณที่ถูกขว้างไป) เทคนิคช่วยจำนี้ ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา จะช่วยให้การจำตัวอักขระที่มีความหมายตรงข้ามทำได้ง่ายขึ้น
ทางวัฒนธรรม ความแม่นยำที่มีนัยสำคัญในคำนี้สะท้อนถึงค่านิยมญี่ปุ่น เช่น การจัดระเบียบและความคาดการณ์ได้ แม้ว่ามันจะแสดงถึงการประมาณจำนวน แต่ก็มีนัยของการใส่ใจเมื่อประเมินเวลาและระยะทาง ความสมดุลระหว่างความยืดหยุ่นและความแม่นยำนี้เป็นลักษณะเฉพาะของการสื่อสารในญี่ปุ่น ที่ซึ่งการหลีกเลี่ยงการแสดงความเห็นที่เด็ดขาดมักเป็นเครื่องหมายของความสุภาพ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 前後 (Zengo) - Antes e depois
- 先後 (Sengo) - ลำดับเหตุการณ์ โดยพิจารณาจากลำดับ
- 前後関係 (Zengokankei) - ความสัมพันธ์ของก่อนและหลัง
- 先後関係 (Sengokankei) - ลำดับหรือการจัดระเบียบ
- 前後の順序 (Zengo no junjo) - ลำดับก่อนและหลัง
- 先後の順序 (Sengo no junjo) - ลำดับที่เกี่ยวข้องกับลำดับเหตุการณ์
- 前後の位置 (Zengo no ichi) - ตำแหน่งสัมพัทธ์ก่อนและหลัง
- 先後の位置 (Sengo no ichi) - ตำแหน่งสัมพัทธ์ตามลำดับ
- 前後の移動 (Zengo no idou) - การเคลื่อนไหวก่อนและหลัง
- 先後の移動 (Sengo no idou) - การเคลื่อนไหวพิจารณาลำดับของเหตุการณ์
- 前後の変化 (Zengo no henka) - การเปลี่ยนแปลงก่อนและหลัง
- 先後の変化 (Sengo no henka) - การเปลี่ยนแปลงตามลำดับ
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: zengo
Kana: ぜんご
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: รอบๆ; ด้านหน้าและด้านหลังทั้งหมด ก่อนและหลัง ก่อนและหลัง; เกี่ยวกับเรื่องนี้ (เวลา); ตามยาว; บริบท; เกือบ; เกี่ยวกับ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: around;throughout;front and back;before and behind;before and after;about that (time);longitudinal;context;nearly;approximately
คำจำกัดความ: สิ่งต่อไปคืออะไร สิ่งที่อยู่ข้างหลังคุณ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (前後) zengo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (前後) zengo:
ประโยคตัวอย่าง - (前後) zengo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Maego wo mite kara koudou shite kudasai
โปรดตรวจสอบก่อนการแสดง
กรุณามองไปข้างหน้าและข้างหลังก่อนที่จะกระทำครับ/ค่ะ
- 前後 (zen-go) - "หน้าและหลัง" ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 見て (mite) - รูปกริยาของคำว่า "mirar" ภาษาญี่ปุ่น
- から (kara) - หมายถึง "หลังจาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 行動 (koudou) - มีหมายถึง "ação" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- して (shite) - รูปแบบกริยา "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
- ください (kudasai) - โปรไซไม่ (por favor)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม