การแปลและความหมายของ: 券 - ken

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 券 (けん). Ela aparece em diversos contextos do cotidiano no Japão, especialmente em situações que envolvem compras, transporte ou eventos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

券 é um termo essencial para quem quer se comunicar no Japão, pois está presente em bilhetes, cupons e até em documentos importantes. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ajudar você a entender não apenas a tradução, mas também como essa palavra é percebida culturalmente pelos japoneses. Vamos começar?

Significado e uso de 券 no cotidiano

A palavra 券 (けん) significa "bilhete", "vale" ou "cupom" e é amplamente utilizada em situações do dia a dia. Se você já pegou um trem no Japão, provavelmente viu a palavra 切符券 (きっぷけん), que se refere ao bilhete de transporte. Da mesma forma, em restaurantes ou lojas, é comum encontrar 割引券 (わりびきけん), que são cupons de desconto.

O interessante é que 券 não se limita a contextos comerciais. Ela também aparece em documentos oficiais, como 証券 (しょうけん), que significa "título" ou "certificado". Essa versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para quem está aprendendo japonês, já que aparece em tantas situações diferentes.

Origem e composição do kanji 券

O kanji 券 é composto por dois elementos principais: o radical 刀 (かたな), que significa "faca" ou "espada", e o componente 龹, que remete à ideia de "contrato" ou "documento". Essa combinação sugere um objeto cortante que divide ou valida algo, o que historicamente pode estar ligado a selos ou marcas oficiais em documentos.

Segundo o dicionário Kangorin, a origem de 券 está relacionada a antigos contratos que eram cortados ao meio como forma de validação. Cada parte ficava com uma metade, e quando as duas se encaixavam, o acordo era considerado legítimo. Essa prática antiga ajuda a entender por que o kanji carrega a ideia de algo que pode ser dividido ou validado.

Dicas para memorizar e usar 券 corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar 券 é associá-la a situações práticas. Por exemplo, se você está em uma loja no Japão e vê 商品券 (しょうひんけん), já sabe que se trata de um vale-presente. Da mesma forma, em estações de trem, 回数券 (かいすうけん) indica um passe com viagens múltiplas. Criar essas conexões mentais facilita o aprendizado.

Outra dica é prestar atenção aos compostos mais comuns. Palavras como 入場券 (にゅうじょうけん - ingresso) e 乗車券 (じょうしゃけん - bilhete de embarque) aparecem frequentemente em eventos e transportes. Ao reconhecer o padrão, fica mais fácil deduzir o significado mesmo quando você não conhece todas as partes da palavra.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • チケット (chiketto) - Ingressos ou bilhetes, geralmente usados para transporte ou eventos.
  • 券票 (kenpyou) - Bilhete ou voucher, mais formal, usado em contextos oficiais.
  • チケ (chike) - Abreviação de "ticket", comum em conversas informais.
  • チケッツ (chiketsu) - Variante informal de "tickets", usada de forma descontraída.

คำที่เกี่ยวข้อง

旅券

ryoken

Passaporte

定期券

teikiken

ผู้โดยสารผู้โดยสาร; การเข้าสู่ฤดูกาล

回数券

kaisuuken

สมุดตั๋ว

パスポート

pasupo-to

Passaporte

akashi

การพิสูจน์; หลักฐาน

割引き

waribiki

การลดราคา; การลดน้อยลง; การชำระเงินคืน; ลดราคาสิบ

名刺

meishi

นามบัตร

hyou

etiqueta; votação; passagem; sinal

博物館

hakubutsukan

museu

乗る

noru

เพื่อเข้าสู่; เพื่อเข้าสู่; ไปยังบอร์ด; รวมตัว; ลุกขึ้น; แพร่กระจาย (สี); ถูกจับ; ถูกกล่าวถึง; กลมกล่อม

Romaji: ken
Kana: けん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ตั๋ว; คูปอง; ชื่อ; ใบรับรอง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: ticket;coupon;bond;certificate

คำจำกัดความ: Um certificado para pagar ou receber dinheiro.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (券) ken

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (券) ken:

ประโยคตัวอย่าง - (券) ken

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は旅券を持っています。

Watashi wa ryokan o motte imasu

Eu tenho um passaporte.

Eu tenho um passaporte.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 旅券 (ryokken) - substantivo que significa "passaporte"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "passaporte"
  • 持っています (motteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในปัจจุบัน
有料の入場券を買ってください。

Yuuryou no nyuujooken wo katte kudasai

โปรดซื้อตั๋วชำระเงินเพื่อเข้า

โปรดซื้อตั๋วเข้าชมที่ชำระเงิน

  • 有料 - หมายความว่า "การจ่ายเงิน" หรือ "มีค่าธรรมเนียม"
  • の - อันเป็นเจ้าของหรือเชื่อมโยง
  • 入場券 - บิลเฮตเด เอ็ส อีนทราดา.
  • を - ลำดับ 1 ของกระทู้ 31
  • 買ってください - กรุณาซื้อ
入場券を持っているか?

Nyūjōken o motte iru ka?

คุณมีตั๋วเข้าหรือไม่?

คุณมีตั๋วเข้าชมหรือไม่?

  • 入場券 - บัตรเข้าชม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持っている - มี, เป็นเจ้าของ
  • か - คำถาม
私は定期券を持っています。

Watashi wa teikiken wo motteimasu

Eu tenho um passe mensal.

Eu tenho um passe de viajante.

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 定期券 (teikiken) - significa "passe mensal" em japonês
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 持っています (motteimasu) - significa "tenho" em japonês

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

当たり

atari

ตี; ความสำเร็จ; ถึงจุด; ต่อ ... ; ความใกล้ชิด; ละแวกบ้าน

回答

kaitou

คำตอบ

一昨日

issakujitsu

anteontem

aki

outono

遠方

enpou

เส้นทางยาว; สถานที่ห่างไกล

券