การแปลและความหมายของ: 刷る - suru

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 刷る (suru) มาแล้ว แม้ว่ามันจะไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยนัก แต่ก็มักปรากฏในบริบทเฉพาะและอาจทำให้เกิดความสงสัยเกี่ยวกับความหมายและการใช้งาน ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไร มันเขียนด้วยคันจิว่าอย่างไร การออกเสียงและสถานการณ์ที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าคำว่า 刷る มีความแตกต่างจากคำอื่นที่มีความหมายคล้ายกัน เช่น 印刷する (insatsu suru – พิมพ์) หรือ 塗る (nuru – ทาสี) การเรียนรู้ความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษาอย่างเป็นธรรมชาติและหลีกเลี่ยงความสับสน เริ่มต้นจากพื้นฐาน: 刷る หมายถึงอะไรโดยเฉพาะ?

ความหมายและการใช้ 刷る

刷る (suru) เป็นกิริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "พิมพ์" หรือ "บันทึก" โดยเฉพาะเมื่อเกี่ยวข้องกับการสร้างภาพ ข้อความ หรือรูปแบบบนพื้นผิว ต่างจาก 印刷する ซึ่งเป็นคำทั่วไปมากกว่าและใช้สำหรับการพิมพ์ในขนาดใหญ่ (เช่น หนังสือหรือหนังสือพิมพ์) 刷る มักใช้ในบริบทที่เป็นงานฝีมือหรือเฉพาะ เช่น การพิมพ์ไม้ (木版画, mokuhanga) หรือเทคนิคการพิมพ์ต่างๆ

ตัวอย่างปฏิบัติที่ชัดเจนคือเมื่อศิลปินใช้บล็อคไม้เพื่อสร้างการพิมพ์แบบดั้งเดิม ในกรณีนี้ เขาสามารถพูดได้ว่า 版木で絵を刷る (hangi de e o suru – "พิมพ์ภาพด้วยบล็อคไม้") กริยาเดียวกันยังปรากฏในสำนวนเช่น 刷り上がる (suriagaru) ซึ่งบรรยายถึงบางสิ่งที่ถูกพิมพ์สำเร็จ ดังนั้นจึงสังเกตได้ว่า การใช้ของมันมีความเชื่อมโยงมากขึ้นกับกระบวนการที่เป็นมือหรือศิลปะมากกว่าการพิมพ์เชิงอุตสาหกรรม

ต้นกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 刷

漢字の刷は、刂(りっとう - 切るまたは刃に関連)という部首と、尸(かばね - 体または形を指す)という要素で構成されています。この組み合わせは、「印をつける」または「印象を残す」というアイデアを示唆しており、動詞の意味を考えると納得できます。興味深いことに、同じ漢字は印刷(いんさつ - 印刷)や刷毛(はけ - 絵画用の筆)などの言葉では「さつ」と読むことができ、その多様性を示しています。

ถึงแม้ว่า 刷る จะไม่ใช่หนึ่งในคำกริยาที่ใช้บ่อยที่สุดในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่มันมีความสำคัญทางวัฒนธรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการพูดคุยเกี่ยวกับศิลปะดั้งเดิม เทคนิคต่าง ๆ เช่น ukiyo-e (ภาพพิมพ์ญี่ปุ่น) ขึ้นอยู่โดยตรงกับกระบวนการ "การพิมพ์ด้วยมือ" ซึ่งทำให้คำนี้มีชีวิตชีวาแม้ในบริบทสมัยใหม่ ตัวอักษรคันจิของมันยังปรากฏในคำศัพท์ทางเทคนิค เช่น 刷り込み (surikomi – "การพิมพ์" ในแง่ของการคงรูปแบบ)

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 刷る ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 刷る คือการเชื่อมโยงกับกิจกรรมที่ทำด้วยมือหรือศิลปะ คิดถึงตราประทับที่ถูกกดลงบนกระดาษ หรือศิลปินที่กำลังทำงานกับการแกะสลัก ภาพในใจนี้ช่วยให้แตกต่างจากกริยาอื่นๆ เช่น 書く (kaku – เขียน) หรือ 描く (kaku – วาด) ที่ไม่เกี่ยวข้องกับกระบวนการผลิตซ้ำเดียวกัน

อีกหนึ่งคำแนะนำคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น このデザインを布に刷りたい (kono dezain o nuno ni suritai – "ฉันต้องการพิมพ์ดีไซน์นี้บนผ้า") การทำซ้ำประเภทการสร้างประโยคนี้ในบริบทจริงจะช่วยเสริมการเรียนรู้ และหากคุณสนใจศิลปะญี่ปุ่น การค้นคว้าเกี่ยวกับเทคนิคต่างๆ เช่น 浮世絵 (ukiyo-e) อาจเป็นวิธีที่น่าสนใจในการเห็นคำกริยาในแอคชั่น เนื่องจากคำบรรยายประวัติศาสตร์หลายๆ ฉบับใช้ 刷る เพื่ออธิบายกระบวนการสร้างภาพพิมพ์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 刷る

  • 刷る - พจนานุกรม, รูปกริยาไม่ต่อเวลา
  • 刷る - รูปกริยาช่วงปัจจุบันในระบุถึงความเชื่อแน่นอน
  • 刷れ - รูปคำสั่งบวก
  • 刷った - คำกริยาช่องแยกในอดีต ตอนตกลงลง
  • 刷らない รูปแบบลบ
  • 刷りたい รูปประโยคเงื่อนไขบวก

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 印刷する (Insatsu suru) - พิมพ์ออกมา
  • 印字する (Inji suru) - พิมพ์ (โดยเฉพาะอ้างอิงเช่นข้อความหรือข้อมูลในเอกสาร)
  • 印 (In) - การพิมพ์ (อาจหมายถึงกระดาษที่พิมพ์หรือรอยประทับที่พิมพ์)

คำที่เกี่ยวข้อง

刷る

Romaji: suru
Kana: する
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: พิมพ์ออกมา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to print

คำจำกัดความ: พิมพ์

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (刷る) suru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (刷る) suru:

ประโยคตัวอย่าง - (刷る) suru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は本を刷ります。

Watashi wa hon o surimasu

ฉันพิมพ์หนังสือ

ฉันพิมพ์หนังสือ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 本 (hon) - หนังสือ
  • を (wo) - ออบเจโต้ particula ซึ่งบ่งบอกถึงวัตถุของการกระทำ ในที่นี้คือ "หนังสือ"
  • 刷ります (suraimasu) - พิมพ์

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

刷る