การแปลและความหมายของ: 切手 - kite

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 切手[きって]. Ela é comum no cotidiano japonês e pode gerar dúvidas sobre seu significado, origem e uso correto. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre essa palavra, desde sua tradução até curiosidades culturais que podem ajudar na memorização. Seja para estudos ou simples interesse, entender 切手 é essencial para quem quer se aprofundar no idioma.

Além de explicar o significado básico, vamos abordar como essa palavra é percebida no Japão, sua frequência no dia a dia e até exemplos práticos de uso. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele traz informações precisas sobre termos como esse. Aqui, vamos além da definição, mostrando como 切手 se encaixa na cultura e comunicação japonesa.

Significado e tradução de 切手

A palavra 切手[きって] é traduzida como "selo postal" em português. Ela se refere aos pequenos adesivos usados para pagar o envio de cartas e encomendas no Japão. Diferente de alguns países onde selos têm nomes mais genéricos, no japonês, 切手 é o termo padrão e amplamente reconhecido.

Vale destacar que 切手 não se limita apenas a selos comuns. Ela também pode aparecer em contextos específicos, como selos comemorativos ou colecionáveis. Se você já viu aqueles selos coloridos com temas de anime ou eventos históricos, saiba que eles também são chamados de きって no Japão.

Origem e composição do kanji

A etimologia de 切手 é interessante e ajuda a entender sua escrita em kanji. A palavra é composta por dois caracteres: 切 (cortar) e 手 (mão). Juntos, eles formam a ideia de "mão que corta", o que pode parecer estranho à primeira vista. No entanto, essa combinação remete ao sistema antigo de selos, que precisavam ser cortados de folhas maiores para uso.

Segundo o dicionário 漢字源, uma das referências mais confiáveis para estudos de kanji, essa interpretação está correta. Apesar de hoje os selos serem frequentemente autoadesivos, a origem do termo mantém essa ligação histórica. Isso mostra como a língua japonesa preserva traços do passado mesmo em palavras cotidianas.

Uso cultural e frequência no Japão

No Japão, 切手 é uma palavra de uso frequente, especialmente em contextos postais e burocráticos. Diferente de outros países onde o uso de selos está em declínio devido ao email, no Japão eles ainda são bastante utilizados para envio de documentos oficiais e correspondências tradicionais.

Culturalmente, os selos japoneses também são itens colecionáveis. Muitos cidadãos e turistas buscam edições limitadas com temas como estações do ano, personagens populares ou eventos nacionais. Essa prática reforça a presença da palavra 切手 não só no vocabulário, mas também em hobbies e atividades culturais do país.

Dicas para memorizar 切手

Uma maneira eficaz de fixar 切手 na memória é associar os kanjis à sua função prática. Pense em 切 (cortar) como a ação de separar um selo da folha, e 手 (mão) como o gesto de colá-lo no envelope. Essa imagem mental simples cria uma ligação clara entre a escrita e o significado.

Outra dica é lembrar que, foneticamente, きって soa parecido com "kit-te", o que pode remeter à ideia de um "kit" pequeno e útil - como um selo. Essa associação sonora, combinada com o entendimento dos kanjis, forma uma rede de conexões que facilita a memorização a longo prazo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 切符 (Kippu) - Bilhete ou ingresso, geralmente usado em transporte público.
  • 郵便切手 (Yūbinki te) - Selos postais utilizados para envio de correspondências.
  • 切手券 (Kitteken) - Carta de selos ou bilhete que comprova pagamento de taxa.
  • 郵票 (Yūhyō) - Sinônimo de selo postal, usado principalmente em contextos mais formais.

คำที่เกี่ยวข้อง

小切手

kogite

ตรวจสอบ

切手

Romaji: kite
Kana: きって
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: แสตมป์ (โพสต์); ใบรับรองสินค้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: stamp (postage);merchandise certificate

คำจำกัดความ: Um pedaço de papel usado para pagar postagem.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (切手) kite

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (切手) kite:

ประโยคตัวอย่าง - (切手) kite

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า

ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 切手 (kitte) - ตราใหญ่
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

小銭

kozeni

เหรียญ; การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย

義理

giri

หน้าที่; ความรู้สึกของหน้าที่; ความเหมาะสม; มารยาท; หนี้บุญคุณ; ภาระผูกพันทางสังคม

経由

keiyu

ทำโดยวิธีการ; ทาง

家具

kagu

mobília

救助

kyuujyo

การบรรเทา; ช่วย; กู้ภัย

切手