การแปลและความหมายของ: 分量 - bunryou

A palavra 「分量」 (bunryou) é um termo japonês que se refere à quantidade ou volume de algo. Essa expressão é amplamente utilizada em contextos que envolvem medições, como culinária, ciência e matemática. A noção de "quantidade" é uma parte essencial de muitas atividades diárias, especialmente ao seguir receitas ou calcular proporções em fórmulas químicas.

Explorando a etimologia, 「分量」 é composto por dois caracteres kanji: 「分」 (bun) que significa "parte" ou "dividir", e 「量」 (ryou) que significa "quantidade" ou "medida". O uso conjunto desses kanji destaca a ideia de uma porção de algum material ou substância que está sendo mensurada. O radical 「刀」 em 「分」 sugere corte, associando-se à divisão ou separação, enquanto o radical 「里」 em 「量」 sugere espaço ou território, aludindo a medições.

Historicamente, o conceito de quantidade sempre foi crucial, sendo que no Japão feudal, com a introdução de técnicas agrícolas e comércio, a habilidade de medir e dividir bens adequadamente tornou-se importante. Desde tempos antigos, várias unidades de medida foram utilizadas para determinar 「分量」, como o 「升」 (masu) para arroz ou saquê, refletindo a importância cultural e econômica do conceito.

No uso moderno, a aplicação de 「分量」 não está restrita apenas à matemática ou ciência, mas também à vida cotidiana. Em receitas, por exemplo, garantir o 「分量」 correto dos ingredientes é fundamental para o sucesso de um prato. De modo semelhante, na medicina, a dosagem correta - outra forma de representar 「分量」 - é vital para o tratamento eficaz de pacientes. Portanto, entender e aplicar o conceito de 「分量」 é uma habilidade fundamental que permeia várias esferas da vida.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 量 (ryou) - Quantidade
  • 分け前 (wakemae) - Parte/porção a ser repartida
  • 割合 (wariai) - Proporção/razão
  • 分担 (buntan) - Distribuição de responsabilidade
  • 配分 (haibun) - Distribuição
  • 分け目 (wakeme) - Divisão/limite de separação
  • 分け合い (wakeai) - Repartição mútua
  • 分配 (bunpai) - Distribuição (geral)
  • 配合 (haigou) - Composição/combinação
  • 分量 (bunryou) - Quantidade de partes
  • 分け合う (wakeau) - Dividir entre si
  • 分ける (wakeru) - Separar/dividir
  • 分け前を決める (wakemae o kimeru) - Determinar a parte a ser dividida
  • 割り当てる (wariateru) - Atribuir uma parte
  • 割り振る (warifuru) - Distribuir (tarefas, responsabilidades)
  • 分け目をつける (wakeme o tsukeru) - Marcar a divisão
  • 分担する (buntan suru) - Distribuir tarefas
  • 配合する (haigou suru) - Combinar (componentes)
  • 割り当て (wariate) - Atribuição
  • 割り振り (warifuri) - Distribuição de tarefas
  • 配分額 (haibungaku) - Quantidade distribuída
  • 分け前の割合 (wakemae no wariai) - Proporção da parte a ser dividida
  • 分量を測る (bunryou o hakaru) - Medir a quantidade
  • 分け合いをする (wakeai o suru) - Realizar a repartição mútua
  • 分配する (bunpai suru) - Realizar a distribuição
  • 配合割合 (haigou wariai) - Proporção de combinação
  • 分量を決める (bunryou o kimeru) - Determinar a quantidade
  • 分け目を決める (wakeme o kimeru) - Determinar a divisão
  • 分担割合 (buntan wariai) - Proporção de responsabilidade
  • 配合割合を決める (haigou wariai o kimeru) - Determinar a proporção de combinação
  • 配分割合を決める (haibun wariai o kimeru) - Determinar a proporção de distribuição

คำที่เกี่ยวข้อง

ryou

จำนวน; ค่า; ปริมาณ; ส่วน (ของอาหาร)

目盛

memori

มาตราส่วน; การสำเร็จการศึกษา

目方

mekata

peso

fun

minuto

tetsu

ferro

水分

suibun

umidade

水気

suiki

1. umidade; umidade; vapor; 2. Drogas; edema

欠乏

ketsubou

เขาต้องการ; ความขาดแคลน; ความหิว

kazu

número; figura

分量

Romaji: bunryou
Kana: ぶんりょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: valor;quantidade

ความหมายในภาษาอังกฤษ: amount;quantity

คำจำกัดความ: Uma grande quantidade de algo ou líquido.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分量) bunryou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (分量) bunryou:

ประโยคตัวอย่าง - (分量) bunryou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

分量