การแปลและความหมายของ: 分ける - wakeru

อ etimologia e significado

A palavra japonesa 「分ける」 (wakeru) é um verbo que tem o significado principal de "dividir" ou "separar". A etimologia do termo pode ser explorada através dos caracteres kanji. O kanji 「分」 significa "parte" ou "divisão", e ele é composto pelos radicais de faca 「刀」 (katana) e oito 「八」 (hachi), sugerindo a ideia de cortar ou dividir algo em partes. Este radical indica o ato físico de dividir, incorporando um significado intrínseco aos atos de separação e diferenciação.

การใช้งานและการประยุกต์ใช้

Na prática, 「分ける」 é uma palavra versátil no idioma japonês, podendo ser usada em diferentes contextos. Não se restringe apenas ao ato físico de dividir objetos ou separá-los em categorias, mas também pode estar relacionada a conceitos mais abstratos, como separar ideias ou dividir responsabilidades. Além disso, o termo é adaptável a variações linguísticas e forma base para expressões como 「分かれる」 (wakareru), que significa "ser dividido" ou "se separar".

Contexto Cultural e Histórico

A utilização de 「分ける」 na cultura japonesa pode ser vista em diversas ocasiões, desde cerimônias tradicionais, onde há divisão de trabalho e responsabilidades, até em contextos modernos, como a separação de lixo para reciclagem, algo altamente valorizado no Japão. Historicamente, a ideia de dividir ou separar faz parte da organização social e cultural japonesa, refletindo uma estrutura de ordem e harmonia que permeia as práticas diárias na sociedade.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 分ける

  • 分けます - Forma formal, presente/futuro
  • 分けました - Forma formal, passado
  • 分けています - Forma formal, presente contínuo
  • 分けられる รูปนิรันดร์
  • 分かれる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 分けよう - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 分割する (bunkatsu suru) - Dividir em partes.
  • 区切る (kugiru) - Separar ou delimitar algo.
  • 分解する (bunkai suru) - Desmontar ou decompor em partes menores.
  • 分離する (bunri suru) - Separar algo que estava unido.
  • 分散する (bunsan suru) - Distribuir ou espalhar em várias direções.
  • 分配する (bunpai suru) - Repartir ou distribuir entre várias partes.
  • 分類する (bunrui suru) - Classificar em categorias.
  • 分担する (buntan suru) - Compartilhar a responsabilidade ou carga.
  • 分け与える (wakeataeru) - Distribuir ou compartilhar com os outros.
  • 分け前をつける (wakeumae o tsukeru) - Determinar a parte que cabe a alguém (normalmente um bônus ou receita dividido).

คำที่เกี่ยวข้อง

割る

waru

แบ่ง; ตัด; ที่จะทำลาย; ครึ่ง; แยก; แบ่ง; ฉีกออก; แตก; ชน; เจือจาง

割り算

warizan

แผนก (คณิตศาสตร์)

分かれる

wakareru

แยกตัวเอง; ไม่เห็นด้วย

betsu

ความแตกต่าง; ความแตกต่าง; แตกต่าง; อื่น; โดยเฉพาะ; แยก; พิเศษ; ข้อยกเว้น

隔てる

hedateru

para ser excluído

分類

bunrui

classificação

分配

bunpai

แผนก; การแบ่งปัน

分離

bunri

separação; desapego; segregação; isolamento

分量

bunryou

valor;quantidade

振る

furu

คลื่น; เขย่า; แกว่ง; นักแสดง (นักแสดง)

分ける

Romaji: wakeru
Kana: わける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แบ่ง; เพื่อแยก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to divide;to separate

คำจำกัดความ: Dividir as coisas em várias partes.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分ける) wakeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (分ける) wakeru:

ประโยคตัวอย่าง - (分ける) wakeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は私と食べ物を分けることを拒否した。

Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita

เธอปฏิเสธที่จะแบ่งปันอาหารกับฉัน

เธอปฏิเสธที่จะแยกอาหารออกจากฉัน

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 (watashi) - Eu
  • と (to) - อันตรายุาร์ (particle that indicates company)
  • 食べ物 (tabemono) - Comida
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 分ける (wakeru) - Dividir
  • こと (koto) - คำนามที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 拒否する (kyohosuru) - Recusar
  • た (ta) - คำต่อท้ายบ่งบอกถึงอดีต
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

แยกบริสุทธิ์ออกจากมลทิน

แบ่งความขุ่น

  • 清 - แห้ง; ใส; สะอาด
  • 濁 - ความขุ่นของน้ำ; สิ่งสกปรก; สกปรก
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 分ける - แบ่ง; แยก; แบ่งปัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

教える

oshieru

สอน; แจ้ง; สั่งสอน

緩む

yurumu

หลวม; ผ่อนคลาย

下車

gesha

desembarcando

申し入れる

moushiireru

เสนอ; แนะนำ

空く

aku

ว่างเปล่า แออัดน้อยลง

分ける