การแปลและความหมายของ: 出直し - denaoshi

A palavra japonesa 出直し (でなおし, denaoshi) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões únicas, entender essa palavra pode ser útil para situações do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar o que ela significa, como surgiu e em quais contextos os japoneses a utilizam.

Além disso, veremos como 出直し se relaciona com a cultura japonesa e se há dicas práticas para memorizá-la mais facilmente. Se você já se deparou com essa expressão em animes, músicas ou conversas, vai descobrir aqui por que ela é tão versátil. Vamos começar desvendando seu significado central.

O significado e uso de 出直し

出直し é uma palavra que pode ser traduzida como "recomeçar" ou "tentar novamente", mas com uma conotação específica. Ela é frequentemente usada quando alguém precisa voltar ao ponto de partida para refazer algo da maneira correta. Por exemplo, se um funcionário comete um erro em um relatório, seu chefe pode dizer "出直してきなさい" (denaoshite kinasai), sugerindo que ele refaça o trabalho desde o início.

O termo também aparece em contextos mais informais, como quando alguém tenta resolver um problema de forma equivocada e percebe que precisa de uma nova abordagem. Nesse caso, dizer "出直そう" (denaoshou) seria como afirmar "vamos começar do zero". A palavra transmite a ideia de que, às vezes, é melhor reiniciar do que insistir em um caminho errado.

A origem e composição de 出直し

Analisando os kanjis que formam 出直し, podemos entender melhor seu sentido. O primeiro caractere, 出 (de), significa "sair" ou "partir", enquanto 直 (nao) representa "corrigir" ou "endireitar". Juntos, eles criam a ideia de "sair novamente de forma correta" ou "recomeçar após um ajuste". Essa combinação reflete bem o uso prático da palavra no cotidiano japonês.

Embora não haja registros históricos precisos sobre quando 出直し surgiu, sabe-se que ela está presente no idioma há bastante tempo. Diferente de algumas gírias modernas, essa expressão é considerada padrão e pode ser usada em situações formais e informais. Sua estrutura simples, porém eficaz, ajuda a explicar por que ela permanece relevante até hoje.

出直し na cultura e sociedade japonesa

No Japão, onde a perfeição e a melhoria contínua são valores importantes, 出直し se encaixa perfeitamente na mentalidade de crescimento. Empresas e escolas frequentemente incentivam a ideia de que é melhor reconhecer um erro e recomeçar do que entregar um trabalho abaixo do padrão. Essa abordagem faz com que a palavra seja comum em ambientes profissionais e educacionais.

Curiosamente, 出直し também aparece em mangás e dramas japoneses, geralmente em cenas onde personagens precisam repensar suas estratégias. Uma pesquisa do Instituto Nacional da Língua Japonesa mostra que ela está entre as 3.000 palavras mais usadas no idioma, o que comprova sua popularidade. Para memorizá-la, uma dica é associar os kanjis à imagem de alguém saindo (出) de uma situação e se endireitando (直) para tentar novamente.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 再度 (saido) - ช่วงเวลาใหม่อีกครั้ง
  • やり直し (yarinaoshi) - ทำใหม่ แก้ไขสิ่งที่ทำอย่างไม่เหมาะสม.
  • リトライ (ritorai) - ลองอีกครั้ง มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือทางเทคนิค

คำที่เกี่ยวข้อง

出直し

Romaji: denaoshi
Kana: でなおし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การปรับ; แปรง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: adjustment;touch up

คำจำกัดความ: ลองอีกครั้ง เริ่มต้นใหม่.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出直し) denaoshi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出直し) denaoshi:

ประโยคตัวอย่าง - (出直し) denaoshi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

出直し