การแปลและความหมายของ: 出来物 - dekimono
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 出来物 (できもの) อาจทำให้เกิดความสับสนสำหรับนักเรียนภาษานี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากการเขียนในคันจิและความหมายที่มันมี ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไร โดยย้อนไปที่ต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และข้อมูลน่าสนใจบางอย่างที่อาจช่วยให้คุณจำมันได้ ถ้าคุณเคยพบคำนี้และรู้สึกสงสัย โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหาทุกอย่างเกี่ยวกับ 出来物.
นอกจากการเข้าใจความหมายตามตัวอักษรแล้ว การรู้บริบทที่คำนี้ปรากฏก็เป็นสิ่งสำคัญ เนื่องจากมันสามารถนำมาใช้ในสถานการณ์เฉพาะได้ เราจะมาดูด้วยว่าชาวญี่ปุ่นรับรู้อย่างไรในเชิงวัฒนธรรม และหากมีความแตกต่างในสำเนียงหรือการใช้ในแต่ละภูมิภาค ทุกอย่างจะถูกอธิบายอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา เพื่อให้คุณสามารถขยายคำศัพท์ของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ.
ความหมายและการใช้ 出来物
出来物 (できもの) เป็นคำที่ในการแปลโดยตรงหมายถึง "เนื้อบางส่วน" หรือ "ส่วนที่นูน" ซึ่งมักจะหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นบนผิวหนัง เช่น สิว, ฝี หรือซีสต์ อย่างไรก็ตาม ขึ้นอยู่กับบริบท มันยังสามารถใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ "ปรากฏ" หรือ "เกิดขึ้น" อย่างไม่คาดคิด ไม่ว่าจะเป็นวัตถุหรือแม้แต่สถานการณ์.
ในชีวิตประจำวัน ญี่ปุ่นมักใช้คำนี้ในความหมายทางการแพทย์หรือโดยทั่วไป เมื่อพูดถึงการอักเสบเล็กน้อยบนผิวหนัง ตัวอย่างเช่น ใครบางคนอาจพูดว่า "顔に出来物ができた" (Kao ni dekimono ga dekita) ซึ่งหมายถึง "มีตุ่มขึ้นที่หน้าของฉัน" เป็นคำทั่วไป แต่สามารถทำให้รู้สึกแปลกสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นเนื่องจากคันจิของมันและความคลุมเครือที่อาจเกิดขึ้นในบางบริบท.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
คำว่า 出来物 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 出来 (deki) และ 物 (mono) โดย 出来 มาจากกริยา 出来る (dekiru) ซึ่งหมายถึง "สามารถ", "เกิดขึ้น" หรือ "เกิดขึ้น". ในขณะที่ 物 (mono) หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "วัตถุ". เมื่อตัวอักษรเหล่านี้รวมกัน จะ形成คำที่หมายถึง "สิ่งที่เกิดขึ้น" หรือ "สิ่งที่ปรากฏ".
แม้ว่าการเขียนด้วยคันจิจะเป็นที่เป็นทางการที่สุด แต่ก็เป็นเรื่องปกติที่เห็นคำนี้เขียนเพียงแค่ในฮิรางานะ (できもの) ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือแม้กระทั่งในบรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์ดูแลผิว นี่เกิดขึ้นเพราะในบางกรณี คันจิอาจถูกมองว่ามีความเป็นทางการหรืออ่านยากเกินไป โดยเฉพาะสำหรับกลุ่มคนที่อายุน้อยกว่า หรือในสื่อประชาสัมพันธ์ที่เน้นความรวดเร็ว.
บริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำ
ในญี่ปุ่น, 出来物 เป็นคำที่สามารถแบกรับป stigma ได้ เนื่องจากมันเกี่ยวข้องกับการมีข้อบกพร่องบนผิวหนัง ในวัฒนธรรมที่ให้ความสำคัญกับรูปลักษณ์และความสะอาด การมี "dekimono" ที่มองเห็นได้อาจเป็นสาเหตุของความไม่สบายใจสำหรับบางคน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติที่จะพบผลิตภัณฑ์เฉพาะที่ใช้ในการรักษาสภาพเหล่านี้ เช่น ครีมและแผ่นปิดที่สัญญาว่าจะปิดบังหรือกำจัดปัญหาได้อย่างรวดเร็ว.
ในการจดจำคำนี้ คำแนะนำที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงกับกริยา 出来る (dekiru) ที่เราได้กล่าวถึงแล้ว นึกถึงสิ่งที่ "เกิดขึ้น" หรือ "ปรากฏ" — ไม่ว่าจะเป็นบนผิวหนังหรือในบริบทอื่น ๆ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการจำว่า 物 (mono) หมายถึง "สิ่ง" ที่เป็นรูปธรรม หรือต้องมองเห็นได้ เมื่อนำองค์ประกอบเหล่านี้มารวมกัน จะช่วยให้จำความหมายของ 出来物 ได้ง่ายขึ้นในคำศัพท์.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 作品 (sakuhin) - งาน; งานศิลปะหรือวรรณกรรม
- 完成品 (kanseihin) - ผลิตภัณฑ์ที่เสร็จสมบูรณ์; item เสร็จสิ้น
- 製品 (seihin) - ผลิตภัณฑ์; item ที่ผลิตหรือสร้างขึ้น
- 仕上がり (shiagari) - การตกแต่ง; ผลลัพธ์สุดท้ายของการผลิต
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: dekimono
Kana: できもの
ชนิด: คำนาม
L: -
การแปล / ความหมาย: ผู้ชายที่มีความสามารถ; เนื้องอก; การเจริญเติบโต; ต้ม; แผล; ฝี; ผื่น; สิว
ความหมายในภาษาอังกฤษ: able man;tumour;growth;boil;ulcer;abcess;rash;pimple
คำจำกัดความ: ผลิตภัณฑ์หรือสิ่งต่องการสำเร็จ เนื้อหาสิ้นเชิง. ผลิตภัณฑ์สุดท้าย.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出来物) dekimono
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出来物) dekimono:
ประโยคตัวอย่าง - (出来物) dekimono
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
การสร้างนี้อร่อยหรือไม่?
แหล่งที่มานี้อร่อยหรือไม่?
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 出来物 - นามวล "สิ่งที่ทำ, ผลิตภัณฑ์"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美味しい - คำคุณลักษณะ "อร่อย"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปแบบที่เชิดบอกรองความสมารถ
- か - คำถาม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
