การแปลและความหมายของ: 出来上がる - dekiagaru
หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา นี้คุณคงได้พบกับคำว่า 出来上がる (できあがる) มันเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันและปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย, แหล่งที่มา และวิธีที่ชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้เราจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจบทบาทของมันในวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วย
出来上がる เป็นคำกริยาที่มีนニュอンスที่น่าสนใจ และการใช้มันอย่างถูกต้องสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ไม่ว่าจะใช้เพื่อบรรยายงานที่เสร็จสมบูรณ์หรือจานอาหารที่พร้อมเสิร์ฟ คำนี้มีการใช้งานที่หลากหลาย มาทำความเข้าใจรายละเอียดของมันเพื่อให้คุณสามารถใช้มันได้อย่างมั่นใจ
ความหมายและการใช้ของ 出来上がる
出来上がる หมายถึง "เสร็จสิ้น", "เสร็จเรียบร้อย" หรือ "เสร็จสมบูรณ์" มักใช้ในการบรรยายสิ่งที่เสร็จสิ้นหลังจากกระบวนการ เช่น อาหารที่พร้อมเสิร์ฟ โครงการที่พึ่งเสร็จสิ้น หรือแม้กระทั่งสถานะการเมา (ในกรณีนี้จะมีน้ำเสียงที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น)
หนึ่งในลักษณะสำคัญของคำนี้คือมันเน้นผลลัพธ์สุดท้าย ไม่ใช่กระบวนการในตัวมันเอง ตัวอย่างเช่น ถ้าใครสักคนพูดว่า 「ケーキが出来上がった!」(เค้กเสร็จแล้ว!), ความสนใจอยู่ที่ข้อเท็จจริงที่ว่าเค้กสามารถเสิร์ฟได้แล้ว ไม่ใช่ระยะเวลาที่ใช้ในการอบ ความละเอียดนี้มีความสำคัญต่อการใช้มันอย่างถูกต้อง
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคำ
出来上がる ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 出来 (ซึ่งหมายถึง "ความสำเร็จ" หรือ "การเกิดขึ้น") และ 上がる (ซึ่งมีความหมายว่า "ขึ้น" หรือ "เสร็จสิ้น") เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ถึงจุดสุดท้ายของมัน การรวมกันนี้เป็นที่รู้จักในคำกริยาอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งอนุภาค 上がる จะเน้นแนวคิดเกี่ยวกับความสำเร็จ.
ควรเน้นว่าคำว่า 出来る (できる) เพียงอย่างเดียวมีความหมายว่า "สามารถ" หรือ "สามารถทำได้" แต่เมื่อนำมารวมกับ 上がる ความหมายจะเปลี่ยนไปเป็นสถานะของสิ่งที่ถูกทำให้เสร็จเรียบร้อย ความแตกต่างเล็กๆ นี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการใช้คำนี้ในประโยค
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 出来上がる คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงสิ่งที่คุณรอให้เสร็จ เช่น สินค้าที่สั่ง, งาน หรือแม้แต่จานที่กำลังทำอาหาร การพูดซ้ำในใจว่า 「もう出来上がった?」 (เสร็จหรือยัง?) สามารถช่วยให้คำนี้ติดอยู่ในคำศัทพ์ของคุณได้
อีกเคล็ดลับคือการสังเกตว่าคำนี้ปรากฏในอนิเมะ ดราม่า หรือแม้กระทั่งในสูตรอาหารอย่างไร บ่อยครั้งคำนี้จะถูกใช้เมื่อ ตัวละครทำงานเสร็จสิ้นหรือเมื่อจานอาหารกำลังจะถูกเสิร์ฟ บริบททางสายตาและการได้ยินนี้จะช่วยให้การจดจำและการใช้ในอนาคตเป็นไปได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 出来上がる
- 出来上がった อดีต
- 出来上がります ของขวัญ
- 出来上がらない - เชิงเชิงลบ
- 出来上がれ คำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 完成する (kansei suru) - เสร็จสิ้น, เสร็จสมบูรณ์.
- 完了する (kanryou suru) - เสร็จสิ้น, จบกระบวนการหรืองาน.
- 終わる (owaru) - 終了する、終わる;通常、イベントの終了を説明するために使用されます。
- 終える (oeru) - ทำให้เสร็จสิ้นสิ่งที่คุณเริ่มต้น; หมายถึงว่าคุณได้ดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว。
- 終了する (shūryō suru) - ปิด, สรุปอย่างเป็นทางการของกิจกรรมหรือเหตุการณ์.
- 終わりにする (owari ni suru) - ตัดสินใจที่จะสิ้นสุดบางสิ่ง; โทนเสียงที่มีความตั้งใจมากขึ้น.
- 完結する (kanketsu suru) - ปิดเรื่อง, มีบทสรุปที่สมบูรณ์, มักถูกใช้ในเรื่องเล่า
- 終わりを迎える (owari o mukaeru) - ถึงจุดจบ, บรรลุจุดสิ้นสุด, ด้วยโทนเสียงของการสรุปที่หลีกเลี่ยงไม่ได้.
- 完了させる (kanryou saseru) - ทำให้บางสิ่งถูกทำให้เสร็จสมบูรณ์
- 完了にする (kanryou ni suru) - ทำให้บางสิ่งสมบูรณ์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出来上がる) dekiagaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出来上がる) dekiagaru:
ประโยคตัวอย่าง - (出来上がる) dekiagaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono keeki wa dekiagari mashita
เค้กนี้พร้อม
เค้กนี้เสร็จสมบูรณ์
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ケーキ - ขนมบวกชื่อเฉพาะ
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 出来上がりました - คำกริยาที่หมายถึง "พร้อม" หรือ "เสร็จสิ้น" คือ "pronto"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
