การแปลและความหมายของ: 出くわす - dekuwasu
หากคุณเคยศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 出くわす (でくわす, dekawasu) คำนี้มีความหมายที่น่าสนใจและการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงในชีวิตประจำวันของผู้พูดภาษาท้องถิ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายจริงๆ ว่าอย่างไร เกิดขึ้นได้อย่างไร และในสถานการณ์ใดที่ชาวญี่ปุ่นมักใช้มัน นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับในการจำและเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมของมันอีกด้วย
หมายถึงและการใช้ 出くわす
คำว่า 出くわす หมายถึงการพบเจออะไรบางอย่างหรือใครบางคนโดยไม่คาดคิด มักจะเกิดขึ้นในสถานการณ์ที่น่าประหลาดใจหรือต้องเผชิญกับความไม่พอใจ ต่างจากการ "พบ" (会う, au) อย่างง่าย ๆ มันแฝงไปด้วยนัยของโชคชะตา เช่น เมื่อคุณเผลอไปขัดขวางกับเพื่อนเก่าในโรงเรียนหรือต้องเจอกับอุปสรรคบนเส้นทาง。
รายละเอียดที่สำคัญคือ 出くわす มักจะปรากฏในสถานการณ์ที่เป็นกลางหรือลบ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถใช้มันเมื่อพูดถึงอุบัติเหตุที่คุณเห็นในท้องถนน แต่จะไม่มีทางใช้เพื่ออธิบายการพบกันอีกครั้งอย่างมีความสุขกับเพื่อนที่รัก ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงเลือกคำนี้แทนที่จะเป็นคำที่คล้ายกันอื่น ๆ
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคำ
การวิเคราะห์คันจิที่ประกอบขึ้นเป็น 出くわす เรามี 出 (de, "ออก") และ くわす (kawasu, รูปแบบโบราณของกริยา "ข้าม" หรือ "พบเจอ") เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างความหมายของ "ออกไปและพบเจออะไรบางอย่าง" ซึ่งอธิบายความหมายปัจจุบันได้อย่างชัดเจน ควรสังเกตว่า くわす ไม่ได้ใช้ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ แต่ยังคงอยู่ในวลีเฉพาะนี้
น่าสนใจว่า 出くわす เป็นหนึ่งในไม่กี่คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่ยังคงโครงสร้างเก่าแก่แบบนี้ นี่ทำให้มันเป็นคำที่ค่อนข้างเป็นทางการและมีความเป็นวรรณกรรม ปรากฏบ่อยในข่าว รายงาน และเรื่องเล่า แต่จะน้อยกว่าในสนทนาระหว่างเพื่อนในชีวิตประจำวัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 出くわす คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดและค่อนข้างเซอร์ไพรส์ นึกถึงสถานการณ์เช่นการเปิดประตูแล้วพบกับสุนัขตัวใหญ่ หรือการเลี้ยวกลางถนนแล้วเจอปาร์ตี้สตรีต รูปภาพเหล่านี้ช่วยให้บันทึกความหมายของความไม่คาดคิดที่คำนั้นพกพาอยู่
อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการใส่ใจขณะฟัง 出くわす ในละครหรือตข่าวญี่ปุ่น ตามที่กล่าวไว้ มันจะปรากฏในบริบทที่เป็นทางการหรือนิยายมากกว่า ดังนั้นอนิเมะที่มีโทนที่จริงจังหรือการรายงานข่าวจึงเป็นสถานที่ที่ดีในการฟังการใช้งานจริง การซ้ำประโยคอย่าง "事故に出くわした" (เจออุบัติเหตุ) ยังช่วยในการจดจำได้ด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 出くわす
- 出くわします รูปแบบการศึกษาที่เชิญชวน
- 出くわします ว่าที่เชื่องว่าแฟรินด์
- 出くわさない - รูปแบบลบในปัจจุบัน
- 出くわさなかった รูปปฏิเสธในอดีต
- 出くわせる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 出くわそう - แบบฟอร์มโวลชั่น
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 遭遇する (sōgū suru) - พบกับสิ่งที่ไม่คาดคิด
- 出会う (deau) - การพบเจอใครบางคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยบังเอิญ。
- 出合う (deau) - การพบปะ ซึ่งคล้ายกับ 出会う มักถูกใช้ในบริบทของการพบเจอที่มีความหมาย
- 出合わせる (deawaseru) - แนะนำให้คนหนึ่งกับอีกคนหนึ่ง
- 出合わす (deawasu) - ทำให้เกิดการพบปะระหว่างผู้คน。
- 出逢う (deau) - พบปะ, มักใช้ในบริบทโรแมนติก。
- 出逢わす (deawasu) - สร้างการพบกัน, คล้ายกับ 出合わす.
- 出遭う (deau) - พบสิ่งที่ไม่คาดคิด คล้ายกับ 遭遇する。
- 出遭わす (deawasu) - การกระทำที่ทำให้เกิดการพบกันโดยไม่คาดคิด
- 遭遇わす (sōgūwasu) - ทำให้เกิดการพบเห็นที่ไม่คาดคิด
- 遭逢う (sōbō) - พบใครสักคนอย่างไม่คาดคิด
- 遭逢わす (sōbōwasu) - ทำให้เกิดการพบเห็นที่ไม่คาดคิด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出くわす) dekuwasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出くわす) dekuwasu:
ประโยคตัวอย่าง - (出くわす) dekuwasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da
พบเธอเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นทุกวัน
มันเป็นทุกวันที่จะค้นหามัน
- 彼女 (kanojo) - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
- に (ni) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงเป้าหมายหรือผู้รับของการกระทำ
- 出くわす (dekawasu) - คำกริยาที่หมายถึง "พบ" หรือ "เจอ"
- のは (no wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 毎日 (mainichi) - คำวิเศษณ์หมายถึง “ทุกวัน” หรือ “ทุกวัน”
- のこと (no koto) - สิ่งนั้นเป็นของ
- だ (da) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีอยู่หรือการยืนยัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
