การแปลและความหมายของ: 冷酷 - reikoku
คำว่า「冷酷」(reikoku) ในภาษาญี่ปุ่นมักใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือพฤติกรรมที่เย็นชาและไม่เห็นอกเห็นใจ คำนี้ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「冷」(rei) ซึ่งหมายถึง "เย็น" และ 「酷」(koku) ซึ่งหมายถึง "โหดร้าย" หรือ "รุนแรง" เมื่อรวมกัน คันจิสร้างเป็นคำที่แสดงถึงคุณภาพของความเย็นชาทางอารมณ์ที่ผสมผสานกับความโหดร้าย
อิทธิพลของคันจิที่น่าสนใจมาก คันจิ 「冷」 (เร) ประกอบด้วยเรดิคัล 氷 ("น้ำแข็ง") ที่ชี้ให้เห็นถึงอุณหภูมิต่ำหรือสิ่งที่รู้สึกเย็นเมื่อสัมผัส ขณะที่คันจิ 「酷」 (คคุ) รวมเรดิคัล 酉 ซึ่งเกี่ยวข้องกับการหมักและมักมีความหมายถึงความเข้มข้นหรือความมากเกินไป ซึ่งทำให้เจาะจงถึงสิ่งที่มีความรุนแรงหรือตรงไปตรงมา ดังนั้นการรวมกันนี้ให้ความเข้าใจชัดเจนเกี่ยวกับธรรมชาติของความเยือกเย็นที่น่าตื่นเต้นซึ่งเป็นลักษณะของคนที่ถือว่ามีคุณสมบัติเป็น 「冷酷」
ในสังคมญี่ปุ่น คำว่า 「冷酷」 (reikoku) มักจะถูกเชื่อมโยงกับผู้คนที่การกระทำแสดงถึงการขาดความเห็นอกเห็นใจหรือความเห็นใจ โดยสามารถใช้ในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่อดีตฟิคชั่นไปจนถึงการเผชิญหน้าส่วนตัวในชีวิตประจำวัน ในเรื่องเล่าทางวรรณกรรม ตัวละครที่ถูกบรรยายว่าเป็น 「冷酷」 มักจะทำหน้าที่เป็นตัวร้าย เพิ่มความเข้มข้นและความขัดแย้งในเรื่องนั้น นูนนั้นเพิ่มความหมายทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้งให้กับคำนี้ เน้นการใช้เพื่อแสดงความดูถูกหรือการไม่เห็นด้วย
นอกจากนี้ การนำไปใช้ในความสัมพันธ์กับลักษณะส่วนบุคคล คำว่า 「冷酷」 ยังสามารถอธิบายเหตุการณ์หรือการกระทำที่ถูกมองว่าไร้ปรานีหรือไม่มีมนุษยธรรม ตัวอย่างเช่น การตัดสินใจทางธุรกิจที่มองข้ามสวัสดิการของพนักงานเพื่อผลกำไรอาจถูกมองว่าเป็น 「冷酷」 สะท้อนถึงความรุนแรงและขาดความเห็นอกเห็นใจของการกระทำ ดังนั้น การใช้คำว่า 「冷酷」 ในภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวันจึงนำเสนอหน้าต่างให้สำรวจความซับซ้อนของความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ผ่านเลนส์ของวัฒนธรรมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 冷淡 (Reitan) - ความเฉยเมย; ความไม่ใส่ใจ.
- 無情 (Mujou) - ไม่มีความเห็นใจ; โหดร้าย.
- 冷静 (Reisei) - ความสงบ; ความสงบทางอารมณ์ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับสถานะของการตื่นตัวทางเหตุผล。
- 冷血 (Reiketsu) - หัวใจเย็นชา; ขาดอารมณ์ในความสัมพันธ์กับผู้อื่น.
- 冷酷無比 (Reikokubuhibi) - ไม่มีความเมตตาหรือความเห็นอกเห็นใจเลย; โหดร้ายอย่างเหลือเชื่อ.
Romaji: reikoku
Kana: れいこく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ความโหดร้าย; หัวใจเย็น; อย่างไม่หยุดยั้ง; ไม่หยุดยั้ง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: cruelty;coldheartedness;relentless;ruthless
คำจำกัดความ: เป็นคนที่หมดไซ้ม ไม่สนใจความรู้สึกและความทุกข์ทวงของผู้อื่น.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (冷酷) reikoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (冷酷) reikoku:
ประโยคตัวอย่าง - (冷酷) reikoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa reikoku na ningen da
เขาเป็นคนโหดร้าย
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 冷酷 - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "โหดเหี้ยม" หรือ "ไม่มีเมตตา"
- な - คำขยายญี่ปุ่นที่ทำหน้าที่เป็นคุณลักษณะ
- 人間 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มนุษย์"
- だ - คือ คำกริยาภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "เป็น"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม