การแปลและความหมายของ: 写真 - shashin
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณก็คงจะพบกับคำว่า 写真[しゃしん] มันเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันและปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการปรากฏตัวของมันในสังคมญี่ปุ่นอีกด้วย
การเข้าใจว่า 写真[しゃしん] ถูกใช้สามารถช่วยไม่เพียงแต่ในขั้นตอนการเรียนรู้ภาษา แต่ยังช่วยในการเข้าใจวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับการถ่ายภาพในญี่ปุ่นอีกด้วย เราจะพูดถึงตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างจริงในการปรากฏของมันในชีวิตประจำวัน หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำนี้และวิธีการใช้อย่างถูกต้อง โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและต้นกำเนิดของ 写真[しゃしん]
คำว่า 写真[しゃしん] หมายถึง "ภาพถ่าย" หรือ "รูปภาพ" ในภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยคันจิสองตัว: 写 (ที่สามารถหมายถึง "คัดลอก" หรือ "สร้างซ้ำ") และ 真 (ซึ่งมีความหมายว่า "ความจริง" หรือ "ความเป็นจริง") เมื่อนำตัวอักษรเหล่านี้มารวมกัน จะเป็นแนวคิดในการ "สร้างซ้ำความเป็นจริง" ซึ่งมีเหตุผลทั้งหมดเมื่อเราคิดถึงแนวคิดของการถ่ายภาพ。
คำว่า "remonta" มีต้นกำเนิดมาจากยุคเมจิ (1868-1912) เมื่อการถ่ายภาพถูกนำเข้ามาในญี่ปุ่น ในช่วงเวลานั้น คำนี้ถูกสร้างขึ้นเพื่ออธิบายเทคโนโลยีใหม่ที่จับภาพภาพจริง ก่อนหน้านั้น ชาวญี่ปุ่นใช้คำยืมจากภาษาดัตช์หรือลักษณะคำอธิบายที่ยาวกว่าในการอ้างถึงภาพพอร์ตเทรตและภาพถ่าย
การใช้ในชีวิตประจำวันและความสำคัญทางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น, 写真[しゃしん] เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะในสังคมที่ให้ความสำคัญกับการบันทึกภาพของช่วงเวลาที่สำคัญ มันปรากฏในบริบทต่างๆ เช่น การท่องเที่ยว (เพื่อขอให้ใครสักคนถ่ายรูป), ในสถานประกอบการ (เช่นในป้าย "ห้ามถ่ายรูป") และแม้กระทั่งในพิธีกรรมแบบดั้งเดิม
ความสนุกสนานทางวัฒนธรรมอย่างหนึ่งคือคนญี่ปุ่นมักจะพูด 写真を撮る[しゃしんをとる] (ถ่ายรูป) บ่อยครั้ง โดยเฉพาะในช่วงการเดินทางและกิจกรรม การถ่ายภาพไม่เพียงแค่เป็นการบันทึก แต่ยังเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์โดยรวม ในวัดและสถานที่ประวัติศาสตร์ มักจะเห็นป้ายบอกสถานที่ที่อนุญาตให้ 写真撮影[しゃしんさつえい] (ถ่ายภาพ) หรือไม่อนุญาต
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
เพื่อจดจำ 写真[しゃしん] เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงคันจิกับความหมายของมัน คิดว่า 写 หมายถึง "คัดลอก" และ 真 หมายถึง "ความจริง" - เมื่อรวมกันมันก形成ความคิดของ "คัดลอกความจริง" ซึ่งเป็นสิ่งที่ภาพถ่ายทำ ในทางเดียวกัน อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น 写真を撮ってもいいですか?[しゃしんをとってもいいですか?] ("ฉันขอถ่ายภาพได้ไหม?") ซึ่งเป็นประโยชน์อย่างมากสำหรับนักท่องเที่ยว
重要なのは、写真[しゃしん]は特に写真を指し、一般的な画像には言及していないことです(その場合は画像[がぞう]を使用します)。また、これは多くの日本語の用語同様、中国語由来の語であることも覚えておいてください。日本語の現代的な漢字の中にある熟語には、音読みの発音が特徴です。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 写真画 (Shashinga) - ภาพถ่ายวาด
- フォト (Foto) - ภาพ, ย่อมาจากภาพถ่าย
- フォトグラフ (Fotogurafu) - การถ่ายภาพ
- 写真像 (Shashinzō) - Imagem fotográfica
- 写真写 (Shashinsha) - การจำลองภาพถ่าย
- 写真撮影 (Shashinsatsuei) - Captura de fotografias
- 写真画像 (Shashingazō) - Imagem de foto
- 写真撮り (Shashintori) - Tirar fotos
- 写真撮影作品 (Shashinsatsuei sakuhin) - งาน fotografi
- 写真撮影技術 (Shashinsatsuei gijutsu) - เทคโนโลยีการจับภาพถ่าย
- 写真撮影者 (Shashinsatsueisha) - Photógrafo
- 写真撮影用品 (Shashinsatsuei yōhin) - อุปกรณ์ถ่ายภาพ
- 写真撮影機 (Shashinsatsuei ki) - อุปกรณ์การถ่ายภาพเฉพาะ
- 写真撮影業 (Shashinsatsuei gyō) - อุตสาหกรรมการถ่ายภาพ
- 写真撮影道具 (Shashinsatsuei dōgu) - เครื่องมือถ่ายภาพ
- 写真撮影館 (Shashinsatsuekkan) - Estúdio fotográfico
- 写真撮影集 (Shashinsatsuishū) - การรวบรวมภาพถ่าย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (写真) shashin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (写真) shashin:
ประโยคตัวอย่าง - (写真) shashin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shashin o torimashou
เรามาถ่ายรูปกันนะคะ.
- 写真 (shashin) - การถ่ายภาพ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 撮りましょう (torimashou) - เราจะถอน
Watashi wa shashin o torimasu
ฉันถ่ายรูป
ฉันถ่ายรูป。
- 私 (watashi) - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は (wa) - ตัวชี้เป็นบทกิจหรือชุดคำที่คุยถึงในประโยค
- 写真 (shashin) - คำว่า "foto" ในภาษาไทยคือ "ภาพ"
- を (wo) - ออบเจ็กตทิคเป็นอ่านดาจยะดานอีทิันดาอาโฟแอกสัีอเาňãำตขเส็ยย่างข้้อขขือยึ่ันยาจ่างำãยบืำोบัยำณย็่่ำั.
- 取ります (torimasu) - คำกริยา "ถ่ายรูป"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
