การแปลและความหมายของ: 再 - sai

A palavra japonesa 再[さい] é um prefixo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, carregando significados relacionados a repetição, renovação ou retomada. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar 再 pode enriquecer seu vocabulário e evitar confusões. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e até algumas curiosidades que tornam essa partícula tão interessante.

Além de ser um elemento frequente em palavras compostas, 再 também reflete aspectos da cultura japonesa, especialmente no que diz respeito à valorização da reciclagem, reinício e melhoria contínua. Seja em termos cotidianos ou em expressões mais formais, esse pequeno kanji tem um peso significativo na comunicação. Vamos desvendar seus segredos a seguir.

Significado e usos de 再[さい]

O prefixo 再[さい] geralmente indica uma ação que está sendo repetida, retomada ou reformulada. Ele pode ser traduzido como "novamente", "re-" ou "de volta", dependendo do contexto. Por exemplo, 再開[さいかい] significa "reabertura" ou "retomada", enquanto 再利用[さいりよう] quer dizer "reciclagem" ou "reutilização". Essa versatilidade faz com que ele apareça em termos técnicos, burocráticos e até no dia a dia.

Vale destacar que 再 não é usado sozinho como uma palavra independente – ele sempre modifica outros termos, criando compostos. Seu uso é mais formal e aparece com frequência em documentos, notícias e discussões sobre sustentabilidade, negócios ou educação. Em conversas casuais, muitas vezes os japoneses optam por expressões mais simples, como もう一度[もういちど] ("mais uma vez"), em vez de compostos com 再.

Origem e escrita do kanji 再

O kanji 再 é composto por dois radicais: 一 (um traço horizontal, que simboliza "um") e 冂 (um radical que remete a limites ou repetição). Essa combinação sugere a ideia de "repetir a partir de um ponto inicial", o que explica seu significado atual. Sua origem remonta ao chinês arcaico, onde já carregava a noção de retorno ou reiteração.

Na escrita moderna, 再 mantém uma forma simples, com apenas seis traços, mas sua pronúncia pode variar. Embora さい seja a leitura mais comum em palavras compostas, ele também pode ser lido como ふたたび em contextos literários ou expressões fixas, como 再び[ふたたび] ("outra vez"). Essa dualidade é importante para quem quer dominar o idioma em diferentes registros.

เคล็ดลับและความรู้เกี่ยวกับการจดจำ

Uma maneira eficaz de memorizar 再 é associá-lo a conceitos de ciclo e renovação, muito presentes na cultura japonesa. Por exemplo, o termo 再生[さいせい] significa tanto "reciclagem" quanto "reprodução" (como em áudio ou vídeo), mostrando como a ideia de reaproveitamento está enraizada no idioma. Esse tipo de conexão ajuda a fixar não apenas o kanji, mas também seu uso prático.

Outra curiosidade é que 再 aparece em termos relacionados a políticas públicas e tecnologia no Japão, como 再エネ[さいえね] (abreviação de "energia renovável"). Quem acompanha notícias em japonês vai se deparar com esse prefixo com frequência, especialmente em discussões sobre meio ambiente e inovação. Observar esses padrões pode ser um ótimo exercício para expandir o vocabulário.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 再び (futatabi) - novamente
  • 再度 (saido) - uma vez mais
  • 二度 (nido) - duas vezes
  • 二度目 (nidome) - segunda vez
  • 二回目 (nikaimi) - segunda vez (ênfase em "vezes")
  • 二回 (nikai) - duas vezes (ênfase em "quantidade de vezes")

คำที่เกี่ยวข้อง

再び

futatabi

อีกครั้ง; อีกครั้ง

再来月

saraigetsu

เดือนหลังจากนั้น

再来週

saraishuu

สัปดาห์หลังจากนั้น

再来年

sarainen

ปีหลังจากนั้น

再発

saihatsu

กลับมา; การกำเริบของโรค; การเกิดซ้ำ

再建

saiken

การฟื้นฟู; การกู้คืน; การฟื้นฟูสมรรถภาพ

再現

saigen

reaparecimento; reprodução; retorno; reavivamento

再三

saisan

ครั้งแล้วครั้งเล่า; ซ้ำ ๆ

再生

saisei

reprodução; regeneração; ressuscitação; retorno à vida; renascimento; reencarnação; escape estreita; recuperação; rebrota

再会

saikai

outra reunião; reunião novamente; reunião

Romaji: sai
Kana: さい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: re; novamente; repetido

ความหมายในภาษาอังกฤษ: re-;again;repeated

คำจำกัดความ: Re (de novo): Repita novamente.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (再) sai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (再) sai:

ประโยคตัวอย่าง - (再) sai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

録音を再生してください。

Rokuon wo saisei shite kudasai

โปรดทำซ้ำการบันทึก

กรุณาเล่นการบันทึก

  • 録音 - การบันทึกเสียง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 再生 - reproduzir
  • して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • ください - กรุณา
再三お願いします。

Saisan onegaishimasu

กรุณาถามอีกครั้ง

ฉันอยากจะถามอีกครั้ง

  • 再三 - ซ้ำซ้อน, หลายครั้ง
  • お願いします - กรุณา, ฉันขอ
一敗は再起の母。

Ichihai wa saiki no haha

A derrota é a mãe da reinvenção.

Uma derrota é a mãe da ressurreição.

  • 一敗 - "uma derrota"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 再起 - "recuperação, ressurgimento"
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 母 - "mãe"
再び会える日を楽しみにしています。

Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu

ฉันกังวล

ฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง

  • 再び - novamente
  • 会える - หา, เห็น
  • 日 - dia
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 楽しみにしています - รอคอยอย่างริอสระใจ ประคอความหวัง
再建する必要がある。

Saiken suru hitsuyou ga aru

จำเป็นต้องสร้างใหม่

  • 再建する - "reconstruir" em tailandês é "สร้างใหม่"
  • 必要 - "necessidade" em tailandês é "ความจำเป็น"
  • が - มันเป็นอัตราวรรณคดีในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงสภาพหรือเงื่อนไขใดๆ ที่เกิดขึ้น
  • ある - เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "exist" หรือ "habe".
  • . - คือช่วงที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
再会しましょう。

Saikai shimashou

มาพบกันอีกครั้ง

  • 再会 - การเรียนรู้ใหม่หมดใจหรือพบกันอีกครั้ง
  • しましょう - เท่าที่ฉันทราบ "faça" ในรูปคำสั่งถูกใช้เพื่อแสดงเสนอหรือเชิญให้ทำบางสิ่งร่วมกันในลักษณะที่เป็นสุภาพและเอาใจใส่
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

ฉันไปญี่ปุ่นในเดือนหน้า

ฉันจะไปญี่ปุ่นอีกครั้งในเดือนหน้า

  • 再来月 (sairaimotsuki) - มีความหมายว่า "เดือนหน้าอีกครั้ง" หรือ "เดือนต่อมาจากเดือนถัดไป"
  • に (ni) - อนุบาลที่บ่งบอกถึงจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 日本 (nihon) - ประเทศญี่ปุ่น.
  • に (ni) - อีกครั้ง, ออกเสียงสระสระ แสดงถึงจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 行きます (ikimasu) - คำกริยา "ir" ในช่วงปัจจุบัน/อนาคตชั้นเสียง polite.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

ฉันอยากไปญี่ปุ่นในปีหน้า

ฉันอยากไปญี่ปุ่นอีกครั้งในปีหน้าค่ะ

  • 再来年 (sairainen) - หมายถึง "ในปีถัดไป" หรือ "สองปีจากตอนนี้".
  • に (ni) - อนุบาลที่บ่งบอกถึงจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 日本 (nihon) - ประเทศญี่ปุ่น.
  • に (ni) - อีกครั้ง, ออกเสียงสระสระ แสดงถึงจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 行きたい (ikitai) - หมายความว่า "อยากไป"
  • です (desu) - คำท้ายที่ใช้ในการปิดประโยคและใช้เพื่อแสดงความสุภาพ
再現することは重要です。

Saigen suru koto wa juuyou desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำซ้ำ

  • 再現すること - สร้างซ้ำ, ทำซ้ำ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 重要です - สำคัญ
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

Reencontrei um velho amigo.

Eu conheci meu velho amigo de novo.

  • 旧友 - antigo amigo
  • と - partícula que indica companhia ou conexão
  • 再会 - reencontro
  • した - รูปอดีตของคำกริยา "suru" (ทำ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

再