การแปลและความหมายของ: 共鳴 - kyoumei

คำว่า 共鳴[きょうめい] ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและน่าสนใจ ซึ่งไปไกลกว่าการแปลอย่างง่าย หากคุณเคยสงสัยว่า它代表อะไร ใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือมีต้นกำเนิดอย่างไร บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา มาดำดิ่งสู่บริบททางวัฒนธรรม คำศัพท์ต้นกำเนิด และตัวอย่างที่ใช้จริงเพื่อเข้าใจว่าเหตุใดคำนี้จึงมีความสำคัญในภาษาอังกฤษ。

นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 共鳴 แล้ว เรายังจะวิเคราะห์ว่ามันปรากฏขึ้นในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงการแสดงศิลปะ ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่ผู้สนใจในภาษา คุณจะค้นพบข้อมูลที่มีค่าในที่นี้ที่จะช่วยเพิ่มพูนความรู้ของคุณ และเพื่อความสะดวก Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด จะเป็นแหล่งอ้างอิงที่เชื่อถือได้ตลอดการอ่านนี้

ความหมายและการแปลของ 共鳴

共鳴[きょうめい] สามารถแปลว่า "การสั่นสะเทือน" หรือ "ความเห็นอกเห็นใจ" แต่ความหมายของมันเกินกว่าความหมายตามตัวอักษร ในบริบททางกายภาพ นี่คือปรากฏการณ์ที่วัตถุสั่นสะเทือนเพื่อตอบสนองต่อคลื่นเสียงจากอีกอันหนึ่ง เช่น ดีเป่าที่สะท้อนเสียงเมื่อถูกตีแล้ว ในด้านอารมณ์ คำนี้แสดงถึงการเชื่อมโยงที่ลึกซึ้งระหว่างผู้คนที่มีความรู้สึกหรือความคิดเหมือนกัน

ในญี่ปุ่น คำนี้มักจะถูกใช้เพื่ออธิบายช่วงเวลาแห่งความซิงโครนีที่เกือบจะมีมนต์ขลังระหว่างบุคคล ไม่ว่าจะในบทสนทนา การแสดงดนตรี หรือแม้แต่ในสถานการณ์ประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อสองคนเข้าใจสิ่งหนึ่งโดยไม่ต้องใช้คำพูดมากมาย สามารถกล่าวได้ว่ามี 共鳴 ระหว่างพวกเขา ความหมายสองด้านนี้ทำให้คำนี้มีความหลากหลายและมีค่าอย่างเฉพาะเจาะจง

ต้นกำเนิดและรากศัพท์ของคำ

การรวมกันของ 共鳴 เปิดเผยมากเกี่ยวกับความหมายของมัน คันจิตัวแรก 共 หมายถึง "ร่วมกัน" หรือ "แบ่งปัน" ขณะที่ตัวที่สอง 鳴 เกี่ยวข้องกับ "เสียง" หรือ "การสั่นสะเทือน" เมื่อรวมกันแล้วพวกเขาสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "การสั่นสะเทือนที่แบ่งปัน" ซึ่งอธิบายการใช้ทางกายภาพและอารมณ์ของคำนี้ได้อย่างสมบูรณ์ การสร้างนี้สะท้อนให้เห็นถึงวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นมักจะรวมอักขระเพื่อสร้างแนวคิดที่ซับซ้อน

อย่างน่าสนใจ คำนี้มีรากฐานมาจากภาษาจีนคลาสสิก แต่ได้ถูกปรับให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่นด้วยความหมายที่กว้างขึ้น ขณะที่ในภาษาจีนสมัยมันยังคงมีความหมายที่เป็นเทคนิคมากกว่า แต่ในญี่ปุ่นกลับมีความหมายที่เกี่ยวโยงกับปรัชญาและสังคม ความก้าวหน้าทางความหมายนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถดูดซับและเปลี่ยนแปลงอิทธิพลจากภายนอกได้อย่างไร โดยมอบเฉดสีใหม่ให้กับวัฒนธรรม

การใช้ในวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน

ในญี่ปุ่น, 共鳴 ไม่ใช่คำที่หาได้ยาก แต่ก็ไม่ได้อยู่ในหมวดคำที่ใช้บ่อยที่สุดในชีวิตประจำวัน มันปรากฏอยู่บ่อยครั้งในการสนทนาเกี่ยวกับศิลปะ, ดนตรี และความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีคุณค่าในบริบทที่ความสามัคคีและความเข้าใจซึ่งกันและกันมีความสำคัญ นักดนตรี, ตัวอย่างเช่น, ใช้คำนี้เพื่ออธิบายการเชื่อมโยงที่สมบูรณ์แบบระหว่างเครื่องดนตรีหรือเสียงร้อง

นอกจากศิลปะแล้ว คำนี้ยังมีที่ของมันในการสนทนาเกี่ยวกับความเห็นอกเห็นใจและการเชื่อมต่อทางอารมณ์ ในบริษัทญี่ปุ่นที่ให้ความสำคัญกับการทำงานเป็นทีม ตัวอย่างเช่น แนวคิดของ 共鳴 มักถูกนำมาใช้เพื่ออธิบายการทำงานร่วมกันในอุดมคติระหว่างเพื่อนร่วมงาน การประยุกต์ใช้ในทางปฏิบัตินี้แสดงให้เห็นว่าภาษาเป็นอย่างไรที่สะท้อนถึงค่านิยมทางสังคมที่ฝังรากลึกในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 共鳴 คือการเชื่อมโยงคันจิของคุณกับภาพที่ชัดเจน ลองนึกถึงคนสองคน (共) ที่สร้างเสียงกลมกลืน (鳴) ร่วมกัน เทคนิคการเชื่อมโยงทางจิตนี้ได้รับการสนับสนุนจากการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับการเรียนภาษา ซึ่งช่วยในการจดจำทั้งการเขียนและความหมายของคำ นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับอีกอย่างคือการฝึกฝนด้วยประโยคสั้นๆ ที่เป็นตัวอย่างสถานการณ์ของการสะท้อนทางกายภาพหรืองคติทางอารมณ์

เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่า 共鳴 ไม่ควรใช้เพื่ออธิบายความเห็นพ้องหรือความบังเอิญที่ง่าย ๆ การใช้คำนี้เหมาะสมมากขึ้นเมื่อมีความสอดคล้องที่แท้จริง ไม่ว่าจะเป็นในความสั่นสะเทือนทางกายภาพหรือต่อความรู้สึกที่มีร่วมกัน การสังเกตว่าประชาชนในท้องถิ่นใช้คำนี้อย่างไรในละคร เพลง หรือบทความสามารถช่วยพัฒนาให้เรามีความรู้สึกที่เป็นธรรมชาติในการใช้คำนี้อย่างถูกต้อง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 共振 (Kyōshin) - เรโซแนนซ์; ปรากฏการณ์ที่ระบบสั่นสะเทือนเพื่อตอบสนองต่อการสั่นสะเทือนอื่น
  • 共鳴 (Kyōmei) - เรซซอนันซ์; โดยทั่วไปหมายถึงความคล้ายคลึงหรือความสมดุลในความคิดหรืออารมณ์。
  • 共鳴り (Kyōnari) - การทำให้ก้องหรือสะท้อน; รูปแบบของการสะท้อนที่มีความหมายและเป็นกายภาพมากขึ้น。

คำที่เกี่ยวข้อง

連帯

rentai

ความเป็นปึกแผ่น

同調

douchou

ความเห็นอกเห็นใจ; ฉันเห็นด้วยกับ; การจัดตำแหน่ง; การปรับ

共同

kyoudou

ความร่วมมือ; สมาคม; การทำงานร่วมกัน; ข้อต่อ

共感

kyoukan

ความเห็นอกเห็นใจ; การตอบสนอง

kaku

ศูนย์กลาง

共鳴

Romaji: kyoumei
Kana: きょうめい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เสียงก้อง; ความเห็นอกเห็นใจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: resonance;sympathy

คำจำกัดความ: ผสานกับเสียงและการสั่นสะเทาทุกประเภท เพิ่มขึ้นและเสริมความหรูหราให้กับเสียง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (共鳴) kyoumei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (共鳴) kyoumei:

ประโยคตัวอย่าง - (共鳴) kyoumei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

意志

ishi

เต็มใจ; ความตั้งใจ

臆病

okubyou

ความขี้ขลาด; ความขี้อาย

大事

oogoto

เรื่องสำคัญ; มีค่า; จริงจัง

元来

ganrai

เดิมที; ส่วนใหญ่; เป็นหลัก; อย่างมีเหตุผล; ตามธรรมชาติ

確定

kakutei

คำจำกัดความ (คณิตศาสตร์); การตัดสินใจ; ข้อตกลง

共鳴